- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros bancos? Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen abhebt - Ein konto eröffnen Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Die Absicht äußern, ein konto zu eröffnen Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Die Absicht äußern, das konto zu kündigen Gostaria de abrir uma conta bancária. Gostaria de fechar minha conta bancária. Czy mogę założyć konto przez internet? Fragen, ob man ein konto auch online eröffnen kann Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Fragen, ob aufträge übers Handy ausgeführt werden können Posso abrir uma conta pela internet? Vou receber um cartão de débito ou de crédito? Posso usar o banco pelo celular? Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Fragen, welche en zur Verfügung stehen rachunek bieżący Que tipos de contas bancárias vocês tem? conta corrente Seite 1 12.09.2019
rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie conta de poupança conta pessoal conta conjunta conta para crianças conta de moeda estrangeira conta empresarial conta estudantil Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Existem taxas mensais? Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt Czy dostanę książeczkę czekową? Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt Quais são as comissões para transferências internacionais? Existe algum seguro caso meu cartão seja perdido ou roubado? Vou receber um talão de cheques? Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Nach Informationen über die Zinssätze fragen Qual é a taxa de juros da poupança? Seite 2 12.09.2019
Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? De que maneira receberei proteção contra fraudes? Fragen, welche Schutzmaßnahmen die ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Den Verlust der Kreditkarte angeben Moja karta (kredytowa) została skradziona. Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben. Proszę o zablokowanie mojego konta. Fragen, ob die das Konto sperren kann Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt - Finanzielle Unterstützung Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Nach Informationen über Kredite fragen Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Nach Informationen über die Zinsrate fragen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Nach Informationen über Hypotheken fragen Perdi meu cartão de crédito. Meu cartão de crédito foi roubado. Você pode bloquear minha conta? Preciso de um cartão de reposição. Gostaria de receber algumas informações sobre empréstimos. Você poderia me dar informações sobre a taxa de juros? Gostaria de receber algumas informações sobre hipotecas e financiamentos. Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft. Kupuję moją drugą nieruchomość. Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben Gostaria de falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas. Estou comprando minha primeira casa própria. Estou comprando uma segunda propriedade. Seite 3 12.09.2019
Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Den Wunsch nach Refinanzierung äußern Eu gostaria de fazer um refinanciamento. Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten Gostaria de fazer uma revisão de minha hipoteca atual. Estou comprando uma propriedade para arrendamento. Mój roczny dochód brutto wynosi. Das Bruttojahreseinkommen angeben - Versicherung Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Interesse an einer Versicherung äußern ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych Meu rendimento anual bruto é de. Gostaria de contratar um seguro. seguro de habitação seguro de viagem seguro de vida seguro de saúde seguro automóvel seguro saúde animal Seite 4 12.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia seguro contra roubo seguro de proteção sobre a hipoteca seguro estudantil seguro de grupo seguro de propriedade seguro contra inundações seguro contra incêndio Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht Por quantos meses dura a cobertura? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Nach dem Preis der Versicherung fragen Qual é o custo do seguro? Seite 5 12.09.2019