INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001540990 Ładowarka do akumulatorów VOLTCRAFT Charge Manager 2016, AAA, AA, C, D, 9 V Strona 1 z 21
1. Wstęp Drogi Kliencie, Kupując produkt Voltcraft podjąłeś bardzo dobrą decyzję, za co Ci dziękujemy. Voltcraft - Ta nazwa to dziedzina pomiarów, ładowania i technologii sieciowych dla produktów o ponadprzeciętnej jakości, które charakteryzują się profesjonalnymi kompetencjami, wyjątkową wydajnością i stałą innowacją. Od ambitnej elektroniki hobby po profesjonalnych użytkowników, z produktem z rodziny marek Voltcraft zawsze masz optymalne rozwiązanie nawet dla najbardziej wymagających zadań. I specjalna cecha: oferujemy zaawansowaną technologię i niezawodną jakość naszych produktów Voltcraft z niemal bezkonkurencyjnym stosunkiem ceny do wydajności. Dlatego tworzymy podstawę do długiej, dobrej i udanej współpracy. Baw się dobrze z nowym produktem Voltcraft! Wszystkie nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. W przypadku pytań technicznych prosimy o kontakt: Niemcy: www.conrad.de/contact Austria: www.conrad.at www.business.conrad.at Szwajcaria: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Zakres dostaw Ładowarka Zasilacz wtykowy Instrukcja obsługi Aktualna instrukcja obsługi Pobierz najnowsze instrukcje obsługi za pośrednictwem linku www.conrad.com/downloads lub zeskanuj pokazany kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie internetowej. 3. Użycie zgodnie z przeznaczeniem Ta ładowarka jest przeznaczona do ładowania jednocześnie czterech akumulatorów NiMH lub NiCd typu AA / AAA / C / D / Mono. Ponadto ta ładowarka może ładować do czterech akumulatorów NiZn z okrągłymi ogniwami AA / Mignon i AAA / Micro w tym samym czasie. Ponadto dostępne są dwa gniazda ładowania akumulatorów V-Block NiMH / NiCd-9. Do zasilania ładowarki dołączony jest odpowiedni zasilacz. Alternatywnie ładowarkę można również obsługiwać za pomocą odpowiedniego zasilacza samochodowego (nie wchodzi w skład dostawy, można zamówić oddzielnie). Każde inne użycie niż opisane powyżej spowoduje uszkodzenie tego produktu, a ponadto towarzyszyć mu będą zagrożenia, takie jak np. Zwarcie, pożar, porażenie Strona 2 z 21
prądem elektrycznym itp. Podłączone. Nie wolno zmieniać ani odbudowywać całego produktu, a obudowa nie powinna być otwierana! Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji! Ten produkt spełnia wymagania prawne, krajowe i europejskie. Wszystkie nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. Oznaczenie symboli Ten symbol jest używany, gdy istnieje zagrożenie dla zdrowia, np. przez porażenie prądem. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje ważne instrukcje w tej instrukcji obsługi, które muszą być przestrzegane. Symbol strzałki można znaleźć, jeśli podano specjalne wskazówki i instrukcje obsługi. 5. Instrukcje bezpieczeństwa Uszkodzenie spowodowane nieprzestrzeganiem tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! W przypadku szkód materialnych lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa nie ponosimy odpowiedzialności! W takich przypadkach gwarancja wygasa. Drogi Kliencie, Poniższe instrukcje bezpieczeństwa służą nie tylko ochronie zdrowia, ale także ochronie produktu. Przeczytaj uważnie następujące punkty: Ogólne Ze względów bezpieczeństwa i licencji (CE) nieautoryzowana konwersja i / lub zmiana produktu jest niedozwolona. Nigdy go nie demontuj. Produkt nie jest zabawką, nie należy do dzieci! Produkt może być instalowany, obsługiwany lub przechowywany tylko w miejscu, w którym nie jest dostępny dla dzieci. To samo dotyczy baterii. Zachowaj szczególną ostrożność w obecności dzieci! Dzieci mogą zmieniać ustawienia lub zwierać baterie, co może spowodować pożar lub wybuch. Niebezpieczeństwo! Strona 3 z 21
Prace konserwacyjne, regulacyjne lub naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny warsztat. W urządzeniu nie ma żadnych elementów do regulacji ani serwisowania. W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobbystycznych i samopomocy działanie produktu musi być odpowiedzialnie nadzorowane przez przeszkolony personel. W placówkach handlowych należy przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom Stowarzyszenia Stowarzyszeń Zawodowych Instalacji Elektrycznych i Urządzeń. Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych niedbałych. To może stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci! Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, ponieważ zostanie on uszkodzony przez uderzenie, uderzenie lub upadek z małej wysokości. Miejsce instalacji Produkt może być używany wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Produkt nie może być wilgotny ani mokry, istnieje ryzyko porażenia prądem zagrażającym życiu! Wybierz stabilne, równe, czyste i wystarczająco duże miejsce dla ładowarki. Nigdy nie umieszczaj ładowarki na łatwopalnej powierzchni (takiej jak dywan, obrus). Zawsze używaj odpowiedniej niepalnej, żaroodpornej powierzchni. Trzymaj ładowarkę z dala od materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych (takich jak zasłony). Upewnij się, że kable nie są zgniecione lub uszkodzone przez ostre krawędzie. Połóż kabel łączący między zasilaczem sieciowym a ładowarką, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Ustaw np. brak wypełnionych płynem naczyń, wazonów lub roślin na produkcie lub w jego pobliżu. Jeśli płyny dostaną się do ładowarki, ładowarka ulegnie zniszczeniu i istnieje wysokie ryzyko pożaru lub wybuchu. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć produkt od napięcia roboczego, wyjąć wszystkie włożone baterie. Jeśli nie korzystasz już z ładowarki, zanieś ją do specjalistycznego warsztatu. Jeśli płyny dostaną się do zasilacza sieciowego, wyłącz gniazdo sieciowe, do którego podłączony jest zasilacz sieciowy. W tym celu wyłącz odpowiedni wyłącznik automatyczny lub odkręć bezpiecznik. Następnie odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego. Nie korzystaj z zasilacza sieciowego, ale zanieś go do specjalistycznego warsztatu lub zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. Nie umieszczaj ładowarki na wartościowych powierzchniach mebli bez odpowiedniej ochrony. Działanie Strona 4 z 21
Ładowarka może ładować do czterech akumulatorków NiMH i NiCd AA / Mignon, AAA / C / D / Mono jednocześnie. Ponadto ładowarka może ładować do czterech akumulatorów niklowo-okrągłych AA / AAA w tym samym czasie. Ponadto dostępne są dwa gniazda ładowania akumulatorów NiMH / NiCd 9 V. Nigdy nie wkładaj do ładowarki innych baterii (takich jak baterie litowe) lub baterii jednorazowych. Istnieje wysokie ryzyko pożaru lub wybuchu! Zapewnij odpowiednią wentylację podczas pracy, nigdy nie zakrywaj ładowarki i zasilacza sieciowego. Pozostaw wystarczającą przestrzeń (co najmniej 20 cm) między ładowarką a innymi przedmiotami. Przegrzanie może spowodować pożar! Ładowarka może być zasilana wyłącznie stabilizowanym napięciem stałym 12 V / DC dla napięcia / zasilania (np. Za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego). Nigdy nie używaj urządzenia bez nadzoru. Pomimo rozległych i różnorodnych obwodów ochronnych nie można wykluczyć nieprawidłowego działania lub problemów podczas ładowania akumulatora. Podczas pracy z ładowarką lub akumulatorem nie należy nosić materiałów metalowych lub przewodzących, takich jak Biżuteria (naszyjniki, bransoletki, pierścionki lub podobne). Zwarcie powoduje zagrożenie pożarem i wybuchem. Układanie metalowych kabli i kontaktów między akumulatorem a gniazdem ładowania jest niedozwolone! Używaj produktu tylko w klimacie umiarkowanym, nigdy w klimacie tropikalnym. Przestrzegać rozdziału Dane techniczne dla dopuszczalnych warunków otoczenia. Nigdy nie używaj produktu natychmiast, jeśli został przeniesiony z chłodni do ciepłego pomieszczenia. Wynikająca z tego kondensacja może w pewnych okolicznościach prowadzić do nieprawidłowego działania lub uszkodzenia! Dzięki zasilaczowi wtykowemu istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed użyciem produktu pozwól produktowi osiągnąć temperaturę pokojową. Może to potrwać kilka godzin! Unikaj pracy w pobliżu silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych, anten nadawczych lub generatorów RF. W rezultacie można wpływać na elektronikę sterującą. Jeśli można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest już możliwa, urządzenie musi zostać wyłączone z eksploatacji i zabezpieczone przed niezamierzonym uruchomieniem. Odłącz ładowarkę od źródła zasilania, odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego. Następnie nie używaj produktu, zanieś go do specjalistycznego warsztatu lub zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. Można założyć, że bezpieczna praca nie jest już możliwa, jeśli urządzenie wykazuje widoczne uszkodzenia, urządzenie przestaje działać, po dłuższym przechowywaniu w niekorzystnych warunkach lub po dużych obciążeniach transportowych. Strona 5 z 21
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas (np. Podczas przechowywania), wyjmij ewentualnie włożoną baterię z ładowarki, odłącz ładowarkę od napięcia roboczego, odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego. Obsługa akumulatorów Akumulatory nie są zabawkami. Przechowuj akumulatory poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiaj baterii w otwartej przestrzeni, istnieje ryzyko ich połknięcia przez dzieci lub zwierzęta domowe. W takim przypadku niezwłocznie zasięgnij porady lekarza! Baterii nie wolno nigdy zwierać, demontować ani wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory mogą spowodować oparzenia, jeśli wejdą w kontakt ze skórą, dlatego należy stosować odpowiednie rękawice ochronne. Nie należy ładować tradycyjnych baterii jednorazowych. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Akumulatory jednorazowego użytku są przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku i muszą być właściwie utylizowane, gdy są puste. Akumulatory nie mogą być wilgotne ani mokre. Nigdy nie ładuj / rozładuj akumulatorów bez nadzoru. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość podczas wkładania akumulatorów do ładowarki (patrz plus / + i minus / -). Nie ładuj / rozładuj akumulatorów, które są jeszcze gorące (na przykład spowodowane wysokim prądem ładowania / rozładowania). Przed ładowaniem lub rozładowaniem pozwól baterii ostygnąć do temperatury pokojowej. Nigdy nie ładuj / rozładuj uszkodzonych, wyciekających lub zdeformowanych akumulatorów. Może to doprowadzić do pożaru lub wybuchu! Pozbądź się takich bezużytecznych baterii przyjaznych dla środowiska, przestań ich używać. Ładuj standardowe akumulatory co około 3 miesiące, a tak zwane akumulatory o niskim samorozładowaniu co trzy lata, w przeciwnym razie samorozładowanie może spowodować tzw. Głębokie rozładowanie, czyniąc akumulatory bezużytecznymi. Nigdy nie uszkadzaj zewnętrznej powłoki akumulatora. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Jeśli nie masz pewności co do prawidłowego działania lub pojawią się pytania, które nie zostały wyjaśnione w trakcie instrukcji obsługi, skontaktuj się z nami lub innym specjalistą. Strona 6 z 21
6. Cechy produktu Charge Manager 2016 to szybka ładowarka do doskonałej pielęgnacji akumulatorów NiMH i NiCd AA AAA / C / D i 9 V akumulatorów blokowych. Ponadto dostępne są wszystkie programy ładowania i konserwacji baterii NiZn AA i AAA / Micro. Szybkie ładowanie sterowane przez mikrokomputer ładuje akumulatory NiMH / NiCd / NiZn do 100%. 100% oznacza do 115% określonej pojemności dla nowych baterii i mniej niż 100% określonej pojemności dla starszych akumulatorów. W przypadku akumulatorów o pojemności mniejszej niż 750 mah pojemność rozładowania (D) może nie osiągnąć 100%; Jednak ta wartość rozładowania musi być większa niż 80%, w przeciwnym razie bateria jest uszkodzona (najlepiej z programem ALV ( ALIVE )). Ta ładowarka nie wymaga rozładowania przed ładowaniem. Akumulator jest ładowany od aktualnego stanu naładowania do aktualnie dostępnego 100%. Proces ładowania i rozładowywania jest kontrolowany przez mikrokomputer, niezależnie od stanu naładowania akumulatora. Zarówno dostępne prądy ładowania, jak i rozładowania są wybierane w praktyce. Ładowarka ma automatyczne ładowanie podtrzymujące i tryb niskiego poboru mocy. Ładowarka ma automatyczne monitorowanie akumulatora (napięcie ładowania i ilość ładunku). Automatyczne wykrywanie baterii wykrywa włożenie lub wyjęcie baterii. Podczas ładowania nie występuje efekt pamięci (prąd ładowania i rozładowania są taktowane). Zmniejsza to wysoką rezystancję wewnętrzną akumulatora i zwiększa jego zdolność przenoszenia prądu. Wydajność akumulatorów jest zwiększona (stosunek wymaganej ilości ładunku do pojemności usuwalnej). 7. Informacje ogólne Akumulatory składają się z dwóch elektrod umieszczonych w elektrolicie; Tak więc akumulator jest pierwiastkiem chemicznym. Wewnątrz tego elementu zachodzą procesy chemiczne. Ponieważ procesy te są odwracalne, akumulatory można ładować. Aby naładować akumulator, potrzebne jest tak zwane napięcie ładowania, które musi być większe niż napięcie ogniwa. Ponadto podczas ładowania należy dostarczyć więcej energii (mah), która może zostać ponownie usunięta. Ten stosunek dostarczonej energii do wydobywanej nazywany jest wydajnością. Zdejmowalna pojemność, która silnie zależy od prądu rozładowania, ma kluczowe znaczenie dla stanu akumulatora. Dostarczony ładunek nie może być użyty jako miara, ponieważ część z nich jest utracona (np. Zamieniona na ciepło). Pojemność producenta to maksymalna teoretyczna ilość ładunku, która może dać akumulator. Oznacza to, że bateria 2000 mah teoretycznie np. może dostarczyć prąd 1000 ma (= 1 A) przez dwie godziny. Ta wartość zależy w dużej mierze od wielu czynników (stan akumulatora, prąd rozładowania, temperatura itp.). a) Definicja terminów C Rate Jest to czynnik (multiplikowany), który niezależnie od pojemności akumulatora zapewnia wartość dopuszczalnego prądu ładowania lub rozładowania. Jako mnożnik służy pojemności akumulatora. Strona 7 z 21
Obowiązują następujące zasady: Pojemność akumilatora (w mah) x C-Rate = wartość (prąd ładowania / rozładowania w ma) Przykłady z akumulatorami o pojemności 1000 mah i 2700 mah: C-Rate = 1C C-Rate = 2C 1000 mah x 1 = 1000 ma 1000 mah x 2 = 2000 ma 2700 mah x 1 = 2700 ma 2700 mah x 2 = 5400 ma b) Wybór odpowiedniego prądu ładowania lub rozładowania Charge Manager 2016 ma automatyczną regulację prądu ładowania. W przypadku akumulatorów NiMH / NiCd prąd ładowania można również wybrać ręcznie. Dostępne są cztery praktycznie wybrane prądy ładowania: 500 ma, 1000 ma, 1500 ma i 2000 ma. W przypadku akumulatorów NiZn wybór odpowiedniego prądu ładowania jest zazwyczaj automatyczny. Zalecany jest prąd ładowania 500 ma dla: Akumulatorów bez informacji o ładowności i pojemności poniżej 3000 mah Akumulatorów z etykietą Standardowe ładowanie: 12 15 godzin z xxx ma ( Standardowe ładowanie: 12 15 godzin przy xxx ma ) Prąd ładowania 0,5 C jest zalecany dla: Akumulatorów z nadrukiem Szybkie ładowanie: 4 5 godzin z xxx ma ( Szybkie ładowanie: 4 5 godzin przy xxx ma ) Akumulatorów z nadrukiem Szybkie ładowanie lub Szybkie ładowanie możliwe Przykładowe akumulatory z rozdziału 7. a) doprowadziłyby do następujących prądów ładowania: 1000 mah x 0,5 = 500 ma 2700 mah x 0,5 = 1350 ma Charge Manager 2016 nie zawsze oferuje dokładny prąd ładowania. W takich przypadkach odpowiedni mniejszy zakres prądu jest właściwym wyborem. Dla baterii 2700 mah oznacza to prąd ładowania 1000 ma. Prąd ładowania 1 C jest zalecany dla: Akumulatorów oznaczonych Ładowanie turbo: 60 70 minut z xxx ma lub Szybkie ładowanie lub Szybkie ładowanie możliwe Strona 8 z 21
Oto akumulator 2700 mah z obciążeniem 2000 ma. Podczas ładowania akumulator o szybkości ładowania 0,5 C lub 1 C występuje pod koniec ładowania akumulatora. To nie jest błąd! c) prąd rozładowania W Charge Manager 2016 dostępny jest prąd rozładowania 150, 300, 450 i 600 ma dla akumulatorów NiMH i NiCd; Dla akumulatorów NiZn można wybrać 200, 400 lub 600 ma. Z akumulatorami blokowymi 9 V, wybór prądu rozładowania jest automatyczny. Jest to nominalnie 20 ma. Określając długoterminową pojemność akumulatorów, można ją wyprowadzić z jej aktualnego stanu (utrata pojemności). Zdejmowalna pojemność jest silnie zależna od prądu rozładowania: im niższy jest prąd rozładowania, tym większa jest pojemność usuwalna. Ponieważ akumulator jest rozładowywany przez rezystory, rzeczywisty prąd rozładowania zależy od aktualnego napięcia akumulatora. To oczywiście bierze pod uwagę obliczanie zdolności (DCAP) Charge Manager 2016. Zwykle pojemność akumulatora jest określana przy prądzie rozładowania 0,2 C. Dla przykładowych akumulatorów oznacza to: 1000 mah x 0,2 = 200 ma 2700 mah x 0.2 = 540 ma Wybierz prąd rozładowania, który jest najbliższy obliczeniom. Dla przykładowego akumulatora o pojemności 1000 mah jest to 150 ma, a dla akumulatora 2700 mah prąd rozładowania 600 ma. 8. Wyświetlacz i sterowanie 1. Gniazda ładowania S1-S4 do akumulatorów okrągłych 2. Gniazda ładowania dla akumulatorów blokowych 9 V 3. Pokrywa szczeliny do ładowania (wyjmowana) 4. Wyświetlacz do wyświetlania: Strona 9 z 21
- Menu wprowadzania - Przegląd uruchomionych programów - Parametrów ogniwa / obciążenia 5. Przyciski sterujące < (W lewo) i > (w prawo), aby wprowadzić / wybrać OK, aby potwierdzić Dwa przyciski sterujące < i > będą dalej nazywane przyciskami wyboru w dalszej części instrukcji. Połączenia (tył urządzenia): 1. Interfejs danych (gniazdo USB-B) 2. Podłączenie do zasilania (12 V / DC, gniazdo żeńskie, biegun dodatni / + wewnątrz, biegun ujemny / - / GND na zewnątrz) Strona 10 z 21
9. Funkcje produktu a) Programy ładowania Charge Manager 2016 zapewnia w sumie pięć programów do ładowania akumulatorów: Ładowanie ( CHA = CHARGE ) Rozładowanie ( DIS = DISCHARGE ) Testowanie ( CHK = CHECK ) Cykl ( CYC = CYCLE ) Odświeżenie ( ALV = ALIVE ) b) Podładowanie Jeśli akumulator pozostanie w ładowarce i jest to wymagane, program ładowania TRICKLE (wyświetlacz TRI ) uruchamia się automatycznie. c) Tryb oszczędzania energii Jeśli wszystkie programy zostały przetworzone (wyświetl RDY ) i nie został naciśnięty żaden przycisk, urządzenie przełączy się w tryb oszczędzania energii po około jednej minucie. To również wyłącza wyświetlacz. Naciśnięcie klawisza, wstawienie innej komórki, usunięcie komórek lub rozpoczęcie ładowania podtrzymującego spowoduje wyjście z trybu oszczędzania energii. Pominięto tutaj automatyczne wykrywanie głęboko rozładowanych akumulatorów blokowych 9 V, ponieważ jest to sprzeczne z maksymalną wydajnością energetyczną. W takiej sytuacji należy aktywować urządzenie, naciskając przycisk OK. Po kilku sekundach Automatyczne odświeżanie akumulator zostanie wykryty i programy będą dostępne do wyboru. d) Kopia zapasowa pamięci Ta ładowarka ma kopię zapasową pamięci; to znaczy Programy i łączne wartości pojemności akumulatorów są utrzymywane przez okres do jednego tygodnia bez zasilania. Nigdy nie wymieniaj akumulatorów, gdy nie ma zasilania! Ładowarka przejmie dane, które nie są już ważne i doprowadziłoby do nieprawidłowych wartości lub uszkodzenia nowej baterii! Kontynuacja programów jest możliwa tylko po załadowaniu wbudowanego bufora. W tym celu ładowarkę należy podłączyć do zasilania przez co najmniej dwie godziny. Strona 11 z 21
10. Parametry wyświetlania a) Napięcie akumulatora Napięcie akumulatora podawane jest w stanie nieobciążonym (a zatem nie można go zmierzyć podczas pracy). b) Stan naładowania Aby uzyskać przybliżony obraz poziomu naładowania akumulatora, urządzenie wyświetla ikonę baterii. Ten symbol służy wyłącznie do oszacowania, jak daleko posunął się załadunek lub rozładunek. Podczas ładowania ikona baterii wypełnia się od dołu do góry, a podczas rozładowywania opróżnia się od góry do dołu. Podczas automatycznego, wieloetapowego ładowania akumulatorów NiZn wskaźnik bargrafu (symbol akumulatora) sygnalizuje postęp odpowiedniego etapu ładowania. Wnioski dotyczące przewidywanego czasu do zakończenia programu nie są możliwe. c) Prąd ładowania / rozładowania Podczas ładowania i rozładowywania wyświetlany jest prąd płynący przez akumulator I. Jeśli nie płynie prąd (na przykład w trybie RDY ( READY ) lub ERR ( ERROR )), na wyświetlaczu pojawi się I = 0,000A. d) Pomiar czasu Wyświetlacz pokazuje czas w godzinach i minutach ( HH: MM ), w którym akumulator został naładowany i rozładowany. Czas wymagany do ładowania podtrzymującego ( TRI mode = TRICKLE ) jest ignorowany. e) Zdolność do naładowania i wycofania Specyfikacja zarówno pojemności naładowanej (C), jak i pojemności wycofanej (D) podawana jest w godzinach miliamperowych (mah). W przypadku programów z wieloma cyklami ładowania i rozładowywania wyświetlane są tylko bieżące wartości. Dane z poprzedniego cyklu zostaną usunięte. Nie ma obliczeń, wyświetlania ani dodawania pojemności ładowania podtrzymującego ( TRICKLE ). 11. Uruchomienie Najpierw podłącz zasilanie. Zawsze podłączaj wtyczkę niskiego napięcia (pusta wtyczka) na kablu zasilającym wtyczki do gniazda wejściowego DC ładowarki. Następnie zasilacz wtykowy musi być podłączony do odpowiedniego gniazda sieciowego. Alternatywnie do dostarczonego zasilacza sieciowego, do zasilenia ładowarki można użyć odpowiedniego zasilacza samochodowego (nie wchodzi w skład dostawy, można zamówić oddzielnie), który dostarcza napięcie wyjściowe 12 V / DC i ma moc wyjściową 21 W. Wyświetlacz pokaże przez około dwie sekundy: Strona 12 z 21
W tym czasie ładowarka przeprowadza autotest, a także sprawdza obecność istniejących baterii. Następnie ładowarka jest gotowa do użycia. Bez włożonych akumulatorów następuje teraz wyświetlenie gotowości: Wyświetlacze od 1 do 4 oznaczają cztery gniazda ładowania akumulatora okrągłego, A i B dla dwóch gniazd ładowania akumulatora 9 V. Układ na wyświetlaczu odpowiada rozmieszczeniu gniazd ładowania akumulatora w ładowarce. 12. Obsługa a) Wybór chemii na bazie akumulatora Po włożeniu pierwszego akumulatora do gniazd 1-4 pojawi się następujący ekran: W zależności od napięcia włożonego akumulatora sugerowany jest tryb NiMH lub NiZn. Na przykład Jeśli to konieczne, aktywny akumulator należy wymienić ręcznie. Naciskając przyciski wyboru można wybrać skład chemiczny akumulatora i potwierdzić za pomocą OK. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, bieżący wybór automatyczny zostanie zaakceptowany po około 6 sekundach. Istotne jest, aby wybrać odpowiednią baterię zgodnie z włożonymi akumulatorami. Strona 13 z 21
Montaż mieszany z akumulatorami NiMH / NiCd i NiZn jest niedozwolony! W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia baterii! Tylko wnęki NiMH lub NiCd mogą być wkładane do wnęk blokowych 9 V A i B. b) Uruchomienie programów ładowania akumulatora Wyświetlacz po wyborze akumulatora: Które wejścia są obecnie wymagane, wskazuje migający kursor > przed SEL-PRG i, w zależności od odpowiedniego programu, przed ADJ-CHA lub ADJ-DIS. W ciągu następnych 6 sekund można wybrać program ładowania za pomocą przycisków wyboru, tym razem wydłużając go o kolejne 6 sekund za każdym naciśnięciem przycisku. Dopiero po tym okresie następuje przejęcie ustawień. Aby natychmiast potwierdzić wybór, wystarczy nacisnąć przycisk OK. Bez wprowadzania danych program CHARGE rozpoczyna się od ustawienia prądu ładowania automatycznego po około 6 sekundach. Żądany program jest wprowadzany za pomocą klawiszy wyboru. Dostępnych jest pięć różnych programów. SET CHARGE = Ładowanie SET DISCHARGE = Rozładowanie (bez ładowania podtrzymującego!) SET CHECK = Rozładowanie -> Ładowanie SET CYCLE = Ładowanie -> Rozładowanie -> Ładowanie SET ALIVE = Ładowanie -> Rozładowanie -> Ładowanie -> Rozładowanie -> Ładowanie Opis: CHA ( CHARGE ) oznacza, że włożony akumulator jest ładowany. DIS ( DISCHARGE ) oznacza, że włożony akumulator jest tylko rozładowany. Nie ma ładowania podtrzymującego. CHK ( CHECK ) oznacza, że rozładowywacz jest ładowany. CYC ( CYCLE ) oznacza, że włożony akumulator jest ładowany jako pierwszy, a następnie rozładowywany i ponownie ładowany. Strona 14 z 21
ALV ( ALIVE ) oznacza, że akumulator musi przejść przez wiele cykli ładowania i rozładowania. Program ALIVE pobudza nowe akumulatory i akumulatory, które były przechowywane przez długi czas. W zależności od wybranego programu i typu akumulatora nadal jest wybór. Możliwy prąd rozładowania. W przeciwnym razie program automatycznie uruchomi się z ustawieniami domyślnymi. Wejście prądu rozładowania i rozładowania Za pomocą przycisków wyboru < i > można najpierw wybrać prąd ładowania ( ADJ-CHA ), a następnie prąd rozładowania ( ADJ-DIS ). Transfer odbywa się tutaj za pomocą przycisku OK lub po 6 sekundach automatycznego oczekiwania. W powyższym przykładzie Charge Manager 2016 uruchamia się bez żadnego wejścia z automatyczną regulacją prądu ładowania i ustawionym prądem rozładowania 300 ma. Uruchomienie większej ilości akumulatorów Podczas dodawania dodatkowych baterii sugerowany jest ostatni wybrany program i, jeśli to konieczne, wartości prądu ładowania i rozładowania. Jeśli kilka akumulatorów ma być przetwarzanych przy użyciu tego samego programu, wystarczy wybrać parametry pierwszej wykrytej baterii. Po odczekaniu 6 sekund każda z tych wartości zostanie automatycznie zastosowana bez żadnego naciśnięcia klawisza. Inny program można wywołać za pomocą przycisków wyboru < i >. c) Zakończenie programu Zakończenie uruchomionego programu jest możliwe tylko poprzez wyjęcie akumulatora z gniazda ładowania. 13. Wyświetlanie programów i parametrów akumulatorów Omówienie: W tym miejscu wyświetlacz pokazuje przegląd wszystkich włożonych akumulatorów, powiązany program i odpowiedni stan naładowania (symbol akumulatora). Myślniki - - - oznaczają, że w tych wnękach nie ma akumulatora. Strona 15 z 21
Podczas odnowienia akumulatorów na przemian pojawia się ikona baterii lub strzałka. Podczas ładowania strzałka wskazuje w górę iw dół podczas rozładowania. Aktualnie aktywny program jest nadal wyświetlany. Jeśli w gniazdach 1 do 4 znajdują się akumulatory, linia 3 pokazuje skład chemiczny akumulatora ( NiMH dla akumulatorów NiCd / NiMH lub NiZn ). Widok szczegółowy: Za pomocą przycisków wyboru można szczegółowo odczytywać wszystkie dostępne dane baterii. Po naciśnięciu przycisku OK nastąpi powrót do przeglądu. Pierwsza linia zawiera numer gniazda ładowania ( SLOT ) i pojemność ładowania (C). Druga linia pokazuje skład chemiczny akumulatora i pojemność rozładowania (D). Trzeci wiersz wyświetla aktualnie uruchomiony program (na przykład CHA dla CHARGE ) i ikonę akumulatora wskazującą przybliżony stan naładowania. Ponadto aktualne napięcie akumulatora jest wyświetlane w tym wierszu. Czwarty wiersz pokazuje czas przetwarzania, który upłynął w formacie HH: MM (godzina: minuta), a także prąd ładowania lub rozładowania, z którym Charge Manager 2016 traktuje włożony akumulator. Podczas ładowania przed C zacznie migać strzałka; podczas procesu rozładowywania strzałka miga przed D. Koniec ładowania ( RDY ) Po pomyślnym zakończeniu ładowania Charge Manager 2016 na wyświetlaczu pojawi się RDY (= READY, gotowe). Wyświetlanie w przeglądzie: Strona 16 z 21
Widok szczegółowy: Proces ładowania zakończonego, akumulator można wyjąć z gniazda ładowania. Podładowanie ( TRI, TRICKLE ) Akumulatory rozładowują się z czasem, ta właściwość nosi nazwę samorozładowania. Aby zrekompensować tę stratę, Charge Manager 2016 automatycznie uruchamia program ładowania TRI ( TRICKLE ), jeśli to konieczne. Oczywiście nie ma to zastosowania, jeśli akumulator został rozładowany tylko za pomocą programu DIS ( DISCHARGE ). Pojemność (C) doładowania ( TRICKLE ) i wymagany do tego czas ( HH: MM ) nie są wyświetlane ani sumowane. Jest tylko aktualizacja napięcia i prądu. Dlatego pojemność ładowania, jeśli to konieczne, pojemność rozładowania i czas zawsze odnoszą się tylko do wcześniej przetworzonego programu. Wyświetlanie w przeglądzie: Uszkodzony zestaw baterii / akumulatora ( ERR, ERROR ) W przypadku nieudanej procedury ładowania lub rozładowywania wyświetlany jest komunikat o błędzie ERR ( ERROR ) (patrz rozdział 15). Ładowarka nie obsługuje już tego akumulatora. Strona 17 z 21
Wyświetlanie w przeglądzie: 14. Interfejs danych USB Charge Manager 2016 ma interfejs USB (gniazdo USBB) z tyłu urządzenia. Za pomocą tego interfejsu USB Charge Manager 2016 można podłączyć do komputera i przesłać wszystkie wyświetlane dane i parametry baterii do komputera. Odpowiednie oprogramowanie Windows można pobrać bezpłatnie na stronie artykułu Charge Manager 2016 na stronie www.conrad.com. 15. Rozwiązywanie problemów Dzięki tej ładowarce zakupiłeś produkt, który został zbudowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i jest bezpieczny w obsłudze. Niemniej jednak mogą wystąpić problemy lub zakłócenia. Dlatego chcielibyśmy tutaj opisać, jakie możliwości masz przy usuwaniu zakłóceń. Brak funkcji lub brak wyświetlania Czy wtyczka lufy zasilacza jest prawidłowa w gnieździe ładowarki? Czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego i czy jest dostępne napięcie sieciowe? Urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii - naciśnij przycisk OK Nie wykryto akumulatora Czy styki gniazda ładowania lub bateria są zabrudzone? W razie potrzeby oczyść je czystą, suchą szmatką. Bateria jest nieprawidłowo zainstalowana. Przestrzegaj specyfikacji polaryzacji! Zbyt wysoka temperatura urządzenia (wyświetl OVERTEMP!!! Please Wait ) Ładowarka przegrzewa się. Po fazie schładzania program będzie kontynuowany automatycznie. W razie potrzeby należy zapewnić niższą temperaturę otoczenia (np. Nie używać ładowarki w bezpośrednim świetle słonecznym). Strona 18 z 21
Wskazanie ERR dla jednej lub większej liczby wstawionych ogniw Przypadkowo włożony jest akumulator jednorazowy lub niewłaściwy. Wybrano niewłaściwą chemię akumulatora Akumulator jest uszkodzony. Jeśli komunikat ERR jest wyświetlany na więcej niż jednej komórce, usuń wszystkie komórki z ładowarki i ładuj ogniwa pojedynczo, aby wykryć wadliwy akumulator. Natychmiastowe wskazanie RDY ( READY ) w programie DIS ( DISCHARGE ) lub natychmiastowe rozpoczęcie ładowania programu CHK ( CHECK ) Włożony akumulator jest głęboko rozładowany. W związku z tym następuje przerwanie procesu rozładowywania w celu ochrony akumulatora. Niska pojemność ładowania (C), mimo że akumulator była rozładowany Należy potraktować akumulator programem ALV ( ALIVE ). Jeśli C jest nadal zbyt niskie, akumulator jest uszkodzony. Brak wskazania na wyświetlaczu urządzenia i / lub nie reaguje z powodu impulsów EMI, wyładowań elektrostatycznych = ESD, impulsów przepięciowych lub przeprowadzonej odporności na zakłócenia Odłącz ładowarkę na kilka sekund, a następnie podłącz ją ponownie. Widoczne ogrzanie obudowy Ze względu na wysoką wydajność urządzenia, górna i dolna część obudowy nagrzewa się; nie ma wady. Upewnij się, że ładowarka jest dobrze wentylowana. 16. Konserwacja i pielęgnacja Produkt nie wymaga konserwacji, nigdy go nie demontuj. Zostaw konserwację lub naprawę specjaliście. Przed czyszczeniem odłącz ładowarkę od zasilania. Najpierw wyjmij wszystkie baterie z gniazd ładowania, a następnie odłącz zasilacz od gniazda sieciowego. Zewnętrznie produkt należy czyścić wyłącznie czystą, miękką i suchą szmatką. Kurz można bardzo łatwo usunąć miękką, czystą szczotką i odkurzaczem. Nigdy nie używaj agresywnych detergentów lub roztworów chemicznych, ponieważ może to uszkodzić powierzchnię obudowy (przebarwienia). Strona 19 z 21
17. Utylizacja a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie b) Akumulatory Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte akumulatoryi akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska. Strona 20 z 21
18. Dane techniczne a) Ładowarka Charge Manager 2016 Napięcie wejściowe (stabilizowane)... 12 V / DC (nominalne) Zakres napięcia wejściowego... 10,8... 14,4 V / DC Pobór prądu... max. 1,75 A moc max. 21 W (w trybie oszczędzania energii typ <300 mw) Prąd ładowania 1-4... za każdym razem max. 2200 ma (regulowane 500, 1000, 1500, 2000 ma) Prąd rozładowania.....max. 870 ma (regulowane 150, 300, 450, 600 przy NiMH / NiCd i 200, 400, 600 ma w NiZn) Prąd ładowania 9 V-blok... max. 32 ma (skuteczne 22,5 ma) Prąd rozładowania 9 V-blok... nominalne 20 ma Napięcie na stykach akumulatora... max. 8,75 V / DC (wał 1-4) max. 14,1 V / DC (wnęka A / B) Ochrona...IP20 Temperatura otoczenia / działanie... 0 C do + 40 C Wilgotność / działanie powietrza atmosferycznego... 0 do 85% wilgotności względnej, bez kondensacji Wymiary (dł. X szer. X wys.)... 176 x 56 x 206 mm b) Zasilacz Napięcie wejściowe... 100-240 V / DC, 50/60 Hz Napięcie wyjściowe... 12 V / DC Wyjście... max. 22 W http:// Strona 21 z 21