GLUMA 2Bond INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobne dokumenty
GLUMA 2 Bond. Инструкции за употреба Petunjuk penggunaan 䞷広㢝 ꩡ끞 ꐺ Dateiname: 46560_PB_Gluma_2Bond_Regio_105x74

Gluma Self Etch jest roztworem uaktywnianych pod wpływem światła monomerów met akrylanu metylu posiadającym w swoim składzie aceton i wodę.

GLUMA Comfort Bond + Desensitizer

Gluma Self Etch. Dateiname: 36912_GBA_Gluma_Self_Etch. HK-Toolbox-Nr: W x 74 mm. ORT-Version: 09, Print-PDF. Druckverfahren: Offset

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

ConTec Go! gotowy do użycia klej ortodontyczny Instrukcje stosowania

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

ŚWIATŁOUTWARDZALNY, WZMOCNIONY SZKŁOJONOMEROWY ZĘBINOWO-SZKLIWNY SYSTEM ŁĄCZĄCY

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

CHARISMA Opal INSTRUKCJA OBSŁUGI

Jednoskładnikowy, samotrawiący system wiążący

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

Schemat blokowy Variolink Esthetic

Uniwersalny, chemoutwardzalny cement kompozytowy w opcją utwardzania światłem

PROMOCJE jesień - zima 2012

Schemat blokowy Variolink Veneer

Resin-based Dental Restorative Material ESTELITE BULK FILL Flow

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

instrumentem do przenoszenia elementów protetycznych podczas ich mocowania do powierzchni zębów

GLUMA Bond Universal /00. Dateiname: 1410_2701_GBA_Gluma_Bond_universal. HK-Toolbox-Nr: W x 74 mm 105x74 mm, geheftet

Schemat blokowy Multilink Automix

Schemat blokowy Variolink II

Schemat blokowy Variolink Esthetic

BEZWZGLĘDNA BARIERA DLA PRÓCHNICY

ZĄB - Korona - Dwukrzemian litu - Kształt retencyjny preparacji - Poddziąsłowa preparacja - SpeedCEM Plus

Schemat blokowy Multilink Automix

Bisco. Instructions for Use. Low Viscosity Liquid Polish. Light- Cured. Cures with LED, Halogen and PAC Lights

CHARISMA Diamond INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis produktu:

INSTRUKCJA PANAVIA F KOLOR CEMENTU LIGHT TC WHITE OPAQUE ODBUDOWY

Oferta specjalna. Promocja! styczeń - marzec 2016 Stomatologia. Gluma Bond Universal Wszystko w jednej kropli. 990,00 zł.

0459 ALL-BOND UNIVERSAL

Instrukcja dla kleju TL-T50

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

/01 PL Übersetzung eingegangen am von Marta Bobkova. RelyX U100. Samoprzylegający, uniwersalny cement kompozytowy.

Futurabond U. Uniwersalny system łączący o podwójnym mechanizmie wiązania

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

VILLACRYL STC SAMOPOLIMERYZUJĄCY MATERIAŁ AKRYLOWY DO WYKONYWANIA TYMCZASOWYCH KORON I MOSTÓW DENTYSTYCZNYCH

Systemy łączące Signum Możliwość naprawy w każdym przypadku

CEMENTY PROWIZORYCZNE & OSTATECZNE

GLUMA Desensitizer. Інструкція по застосуванню /02. Dateiname: 46565_GBA_Gluma_Desens_Regio. HK-Toolbox-Nr: W09374.

Dyract flow Półpłynny materiał kompomerowy wypełnieniowy

Promocje. sezonowe bluephase G2 SUPER CENA. Cena: 2850 zł

Oferta ważna do owe promocje

ZĄB - Most - Metal - Kształt retencyjny preparacji - Naddziąsłowa lub dodziąsłowa preparacja - Niewidoczny brzeg preparacji - SpeedCEM Plus

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

nlay Onlay Overlay Inlay na zębie 25, pełna korona na zębie 26 oraz inlay na zębie 27. Precyzyjny wycisk polieterowy.

Promocje. styczniowe bluephase G2 SUPER CENA. Cena: 2700 zł

NZOZ CENTRUM UŚMIECHU WYBIELANIE ZĘBÓW

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

Doraźna pomoc w trudnych przypadkach periodontologicznych

CLEARFIL MAJESTY ES-2

Temporary Crown & Bridge Cement Zinc Oxide Non-Eugenol DIRECTIONS FOR USE

Adper Scotchbon Multi Purpose Plus

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Instrukcja użytkowania. Podwójnie utwardzalny materiał do odbudowy zrębu zębów filarowych oraz do cementowania wkładów koronowo-korzeniowych

Promocja. letnia

OSTRZEŻENIA DLA PACJENTÓW

Palavit 55 VS. Sposób użycia. Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg Hanau (Germany)

metal bond Инструкции за употреба.. 69 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu... 78

RelyX TM. Ultimate Adhezyjny cement kompozytowy.

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Informacje w przypadku sytuacji awaryjnej: (0 22) lub

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

YC4001/YC4005. Technical Data Sheet. YC4001/YC4005 Suncoat Horizon

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. HIRUDOID, 0,3 g/100 g maść (Mucopolisaccharidum polisulphatum)

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Prosty wybór Proste. postępowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI OXYDTRON ZESTAW NAPRAWCZY

OCHRONA I MALOWANIE DREWNA PORADY

Ulotka dla pacjenta: Informacja dla użytkownika

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

Jedno kliknięcie... do 190 aplikacji.

KARTA CHARAKTERYSTYKI CX 80 USZCZELNIACZ KOMINKOWY. 1. Identyfikacja preparatu. 2. Identyfikacja zagrożeń. 3. Skład i informacja o składnikach

Ketac TM Cem Plus RelyX TM U200 RelyX TM Ultimate

RANGERS 2K poliuretanowa powłoka ochronna 3:1

LAMPA POLIMERYZACYJNA INSTRUKCJA UŻYCIA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Ulotka dołączono do opakowania: Informacja dla pacjenta. Mycosten, 80 mg/g, lakier do paznokci, leczniczy Cyklopiroks

Instrukcja użytkowania. Materiał wypełniający o potwierdzonej skuteczności klinicznej

ZK-S ZAPRAWA KLEJOWA DO SILIKATÓW

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Gdzie na przykład możemy się z nim zetknąć Pojemniki z gazem

Bisco UNIVERSAL PRIMER

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Bendamustine Kabi, 2,5 mg/ml, proszek do sporządzania koncentratu roztworu do infuzji

VILLACRYL H RAPID FN

SAMOADHEZYJNY, PODWÓJNIE UTWARDZALNY CEMENT NA BAZIE ŻYWICY. Jeden krok do niezawodnego cementowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KARTA SIECIOWA Dynamode NC100TX-DI. wersja 1.0

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Lampy polimeryzacyjne LAMPY HALOGENOWE 5.2 LAMPY DIODOWE 5.3 ŚWIATŁOWODY 5.5 RADIOMETRY 5.5 AKCESORIA DO LAMP 5.6

Transkrypt:

GLUMA 2Bond INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis produktu GLUMA 2Bond jest światło utwardzalnym, jednoskładnikowym systemem wiążącym do stosowania w adhezyjnej technice wypełniania ubytków. GLUMA 2Bond został opracowany do adhezyjnego wiązania materiałów wypełniających z tworzyw sztucznych (np. kompozytów, kompomeru, Polyglas ) d twardych powierzchni zębów oraz wypełnieo pochodzenia laboratoryjnego (np. materiałów ceramicznych). W przypadku stosowania GLUMA 2Bond, nakładanie primera i bondu oraz środka znoszącego nadwrażliwośd zębiny może odbywad się jednoetapowo. GLUMA 2Bond to roztwór światło utwardzalnych żywic adhezyjnych na bazie etanolu. Przed użyciem GLUMA 2Bond, należy wytrawid powierzchnię zęba żelem wytrawiającym (wytrawid i przepłukad). Skład GLUMA 2Bond zawiera: - Metakrylan - Etanol - Wypełniacze - Fotoinicjator - Glutaraldehyd Wskazania - Adhezyjne mocowanie wypełnieo bezpośrednich z kompozytu, Polyglas i kompomeru - Adhezyjne mocowanie wypełnieo pośrednich z materiałów ceramicznych pochodzenia laboratoryjnego, Polyglas i kompomeru (wkłady (inlay), nakłady (onlay), licówki, korony) - Leczenie obszarów nadwrażliwości zębów Przed zastosowaniem należy dokładnie zapoznad się z ulotką. Podczas stosowania GLUMA 2Bond należy przestrzegad wskazówek bezpieczeostwa.

Zastosowanie 1. Adhezyjne mocowanie wypełnieo bezpośrednich z kompozytu, Polyglas i kompomeru 1.1 Przygotowanie - Zaleca się stosowanie koferdamu. - Oczyścid ząb pastą bez substancji oleistych i fluoru. - Opracowad ubytek zgodnie z zasadami leczenia adhezyjnego ubytków. - Przepłukad opracowane miejsce wodą i wysuszyd powietrzem. - W przypadku głębokich ubytków zaleca się zabezpieczenie zębiny w pobliżu miazgi odpowiednim podkładem (np. na bazie wodorotlenku wapnia i cementem szklanojonomerowym). Pokryd tylko zębinę w okolicy miazgi. Pozostawid resztę ubytku do adhezji GLUMA 2Bond. 1.2 Wytrawianie Przed nałożeniem GLUMA 2Bond na opracowany ubytek konieczne jest wytrawienie struktury zęba odpowiednim żelem (np. Gluma Etch 35 Gel, GLUMA Etch 20 Gel firmy Heraeus Kulzer). 1.3 Stosowanie GLUMA 2Bond - Umieścid preparat GLUMA 2Bond w naczyniu do mieszania (szkiełko Dappen), nabrad za pomocą koocówki aplikatura lub miękkiego pędzelka jednorazowego użytku i nałożyd obficie na całą powierzchnię ubytku. - Pozostawid preparat GLUMA 2Bond do zestalenia na 15 sekund. - GLUMA 2Bond zawiera etanol jako rozpuszczalnik. Ostrożnie odparowad rozpuszczalnik oraz resztkową wilgod delikatnym strumieniem powietrza do czasu, kiedy ruch płynu nie będzie widoczny. Zbyt Silny strumieo powietrza na początku suszenia osłabi wiązanie i może spowodowad niewłaściwą adhezję. Wskazania Po nałożeniu preparatu GLUMA 2Bond i odparowaniu rozpuszczalnika, powierzchnia zęba musi byd wyraźnie szklista. Należy upewnid się, że cała powierzchnia ubytku jest całkowicie pokryta. Jeśli ubytek nie wydaje się byd całkowicie szklisty, należy ponownie nałożyd preparat GLUMA 2Bond w sposób opisany powyżej. Należy upewnid się, że w narożnikach

ubytku nie pozostał nadmiar preparatu. Preparat GLUMA 2Bond należy polimeryzowad przez 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystując światło z diod LED. Należy zastosowad lampę polimeryzacyjną Heraeus Kulzer Translux lub lampę polimeryzacyjną o zbliżonych parametrach (moc światła min. 400-500 mw/cm 2 ). Niewystarczająca moc lampy spowoduje nieodpowiednią adhezję. Lampy polimeryzacyjne należy regularnie testowad za pomocą wiarygodnych urządzeo testujących. Podczas polimeryzacji koocówkę światłowodu należy umieścid jak najbliżej powierzchni tworzywa. Bezpośrednio po polimeryzacji należy założyd i opracowad materiał wypełniający w ubytku zgodnie z instrukcjami producenta. 2. Adhezyjne mocowanie wypełnieo pośrednich z materiałów ceramicznych pochodzenia laboratoryjnego, Polyglas i kompozytu (wkłady (inlay), nakłady (onlay), licówki, korony) 2.1 Opracowanie ubytku Opracowad powierzchnię ubytku zgodnie z instrukcją użytkowania dostarczoną przez producenta. 2.2 Wytrawianie postępowad zgodnie z opisem w punkcie 1. 2.3 Stosowanie GLUMA 2Bond Przed przystąpieniem do polimeryzacji należy upewnid się, że w narożnikach ubytku nie pozostał nadmiar preparatu oraz ostrożnie wysuszyd GLUMA 2Bond strumieniem powietrza. W przeciwnym wypadku należy postępowad zgodnie z opisem w punkcie 1. - Preparat GLUMA 2Bond należy polimeryzowad przez 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystującą światło z diod LED (instrukcje, patrz punkt 1.3). - Nałożyd cement żywiczny (samowiążący lub podwójnie wiążący na bazie żywic) zgodnie z instrukcją użytkowania dostarczoną przez producenta.

3. Leczenie nadwrażliwości zęba oraz czyszczenie zęba - Przepłukad opracowaną powierzchnię wodą i wysuszyd strumieniem powietrza. 3.1 Wytrawiania nadwrażliwych obszarów zęba Postępowad zgodnie z opisem w punkcie 1. 3.2 Stosowanie GLUMA 2Bond Postępowad zgodnie z opisem w punkcie 1. - Preparat GLUMA 2Bond należy polimeryzowad 20 sekund lampą polimeryzacyjną, halogenową lub wykorzystującą światło z diod LED (instrukcje, patrz punkt 1.3). - Ostrożnie usunąd warstwę inhibicji tlenowej wacikiem nasączonym alkoholem. Jeśli efekt odczulający preparatu GLUMA 2Bond okaże się niewystarczający, należy ponownie nałożyd preparat, zgodnie z powyższym opisem, utwardzid, a następnie usunąd warstwę inhibicji wacikiem nasączonym alkoholem. Wskazówki bezpieczeostwa - GLUMA 2Bond zawiera etanol. Etanol jest substancją wysoce łatwopalną. Nie wdychad oparów. - GLUMA 2Bond zawiera glutaraldehyd. W przypadku dostania się do dróg oddechowych lub połknięcia może byd szkodliwy dla zdrowia. W przypadku połknięcia należy natychmiast zwrócid się o pomoc medyczną. - GLUMA 2Bond zawiera met akrylan oraz glutaraldehyd. W razie kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi może dojśd do podrażnienia lub uczulenia. Unikad kontaktu preparatu ze skórą, błonami śluzowymi i oczami przestrzegając środki ostrożności, tj. stosowad koferdam (u pacjenta), nosid gumowe rękawice ochronne (stomatolog) oraz okulary ochronne (pacjent, stomatolog). W przypadku kontaktu z oczami płukad oczy z otwartą powieką pod bieżącą wodą przez kilka minut. Jeśli ból utrzymuje się należy zwrócid się o pomoc do okulisty. Po zetknięciu preparatu ze skórą zmyd wodą z mydłem. Dodatkowe instrukcje - Do stosowania tylko przez lekarzy stomatologów. - Przechowywad w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Materiały zawierające eugenol mogą zaburzyd polimeryzację preparatu GLUMA 2Bond. - Przed użyciem opakowanie preparatu należy przechowywad w temperaturze pokojowej. - Nie należy stosowad preparatu GLUMA 2Bond po upływie daty ważności.

Skutki uboczne Ten produkt lub jeden z jego składników może w szczególnych przypadkach powodowad reakcje alergiczne. W razie wątpliwości, informacje o składnikach można otrzymad od producenta. W przypadku wystąpienia reakcji skórnej lub alergii nie należy stosowad preparatu. Przechowywanie Przechowywad w temperaturze 4-25 C (40-77 F). Preparat może byd przechowywany w lodówce. Należy stosowad produkt wyłącznie w temperaturze pokojowej. Chronid przed bezpośrednim światłem słonecznym. Niewłaściwe warunki przechowywania mogą prowadzid do skrócenia okresu trwałości oraz wpływad na działanie produktu. Bezpośrednio po użyciu należy dokładnie zamknąd pojemnik.

Nasze porady techniczne w zakresie zastosowania, czy to w mowie, piśmie czy w drodze prób oparte są na naszej najlepszej wiedzy i dobrej wierze, działają jednak jako niewiążące wskazówki bez żadnej gwarancji, także w odniesieniu do ochrony praw osób trzecich i nie zwalniają użytkownika od obowiązku własnej oceny czy dostarczane przez nas produkty nadają się do zamierzonych celów i procedur. Zastosowanie, użycie i opracowywanie produktów następuje poza naszymi możliwościami kontroli i leży dlatego wyłącznie w obszarze odpowiedzialności użytkownika. Gwarantujemy oczywiście wolną od jakichkolwiek zastrzeżeo jakośd naszych produktów według naszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dystrybucji. Biuro: ul. I Dywizji Pancernej 45, pok. 118 43-300 Bielsko-Biała +48 (33) 496 35 39 Info-poland@heraeus.com Country Manager: Jarosław Bruszewski +48 600 047 209 jaroslaw.bruszewski@heraeus.com