Mnul e instlión y unionmiento Uni e ompresor VRV IV pr instlión interior RKXYQ5T7Y1 RKXYQ8T7Y1 Espñol
E - DELARATION-OF-ONFORMITY E - DELARAION-DE-ONFORMIDAD E - DELARAÇÃO-DE-ONFORMIDADE E - ERKLÆRING OM-SAMSVAR E - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI E - IZJAVA O SKLADNOSTI E - ATITIKTIES-DEKLARAIJA E - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG E - DIHIARAZIONE-DI-ONFORMITA E - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ E - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA E - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT E - VASTAVUSDEKLARATSIOON E - ATILSTĪAS-DEKLARĀIJA E - DELARATION-DE-ONFORMITE E - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ E - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING E - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ E - DEKLARAJA-ZGODNOŚI E - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ E - VYHLÁSENIE-ZHODY E - ONFORMITEITSVERKLARING E - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE E - DELARAŢIE-DE-ONFORMITATE E - UYGUNLUK-EYANI Dikin Europe N.V. 01 eklruje n włsną i wyłązną opowiezilność, że moele klimtyztorów, któryh otyzy niniejsz eklrj: elră pe proprie răspunere ă prtele e er oniţiont l re se reeră estă elrţie: z vso ogovornostjo izjvlj, so moeli klimtskih nprv, n ktere se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev eklrtsiooni ll kuuluv kliimsemete mueli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, k oro koniionvimo prietisų moelii, kuriems yr tikom ši eklrij: r pilnu tilīu pliein, k tālāk uzskitīto moeļu gis koniionētāji, uz kuriem tties šī eklrāij: vyhlsuje n vlstnú zopovenosť, že tieto klimtizčné moely, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen keni sorumluluǧun olmk üzere u ilirinin ilgili oluǧu klim moellerinin şǧıki gii oluǧunu eyn eer: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: erklærer uner enensvr, t klimnlægmoellerne, som enne eklrtion verører: eklrerr i egenskp v huvunsvrig, tt lutkonitioneringsmoellern som erörs v enn eklrtion inneär tt: erklærer et ullstenig nsvr or t e lutkonisjoneringsmoeller som erøres v enne eklrsjon, inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt ilmstointilitteien mllit: prohlšuje ve své plné opověnosti, že moely klimtize, k nimž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje po isključivo vlstitom ogovornošću su moeli klim uređj n koje se ov izjv onosi: teljes elelőssége tután kijelenti, hogy klímerenezés moellek, melyekre e nyiltkozt vontkozik: 09 10 11 12 13 14 15 16 elres uner its sole responsiility tht the ir onitioning moels to whih this elrtion reltes: erklärt u seine lleinige Verntwortung ß ie Moelle er Klimgeräte ür ie iese Erklärung estimmt ist: élre sous s seule responsilité que les ppreils 'ir onitionné visés pr l présente élrtion: verklrt hierij op eigen exlusieve verntwoorelijkhei t e ironitioning units wrop eze verklring etrekking heet: elr j su úni responsili que los moelos e ire oniiono los ules he reereni l elrión: ihir sotto su responsilità he i oniziontori moello ui è rierit quest ihirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: elr so su exlusiv responsilie que os moelos e r oniiono que est elrção se reere: 02 03 04 05 06 07 08 RDXYQ5T7V1*, RDXYQ8T7V1*, RKXYQ5T7Y1*, RKXYQ8T7Y1*, * =,, 1, 2, 3,..., 9 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumentus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j lietoti tilstoši ržotāj norāījumiem, tilst sekojošiem stnrtiem un itiem normtīviem okumentiem: sú v zhoe s nsleovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) okumentom(mi), z prepoklu, že s používjú v súle s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr ve norm elirten elgelerle uyumluur: 21 17 12 09 05 01 22 18 13 10 están en onormi on l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) oumento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizos e uero on nuestrs instruiones: sono onormi l(i) seguente(i) stnr(s) o ltro(i) oumento(i) rttere normtivo, ptto he vengno usti in onormità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: estão em onormie om (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) oumento(s) normtivo(s), ese que estes sejm utilizos e oro om s nosss instruções: 06 re in onormity with the ollowing stnr(s) or other normtive oument(s), provie tht these re use in orne with our instrutions: er/en olgenen Norm(en) oer einem neren Normokument oer - okumenten entspriht/entsprehen, unter er Vorussetzung, ß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt weren: sont onormes à l/ux norme(s) ou utre(s) oument(s) normti(s), pour utnt qu'ils soient utilisés onormément à nos instrutions: onorm e volgene norm(en) o één o meer nere inene oumenten zijn, op voorwre t ze woren geruikt overeenkomstig onze instruties: 02 23 14 19 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholer ølgene stnr(er) eller net/nre retningsgivene okument(er), orust t isse nvenes i henhol til vore instrukser: respektive utrustning är utör i överensstämmelse me oh öljer öljne stnr(er) eller nr normgivne okument, uner örutsättning tt nvänning sker i överensstämmelse me vår instruktioner: 11 07 03 24 spełniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumentów normlizyjnyh, po wrunkiem że używne są zgonie z nszymi instrukjmi: sunt în onormitte u următorul (următorele) stnr(e) su lt(e) oument(e) normtiv(e), u oniţi este să ie utilizte în onormitte u instruţiunile nostre: sklni z nslenjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojem, se uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuses järgmis(t)e stnri(te)g või teiste normtiivsete okumentieg, kui nei ksuttkse vstvlt meie juhenitele: respektive utstyr er i overensstemmelse me ølgene stnr(er) eller nre normgivene okument(er), uner orutssetning v t isse rukes i henhol til våre instrukser: vstvt seurvien stnrien j muien ohjeellisten okumenttien vtimuksi eellyttäen, että niitä käytetään ohjeiemme mukisesti: z přepoklu, že jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí násleujíím normám neo normtivním okumentům: u sklu s slijeećim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumentom(im), uz uvjet se oni koriste u sklu s nšim uputm: megelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé irányó okumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: 15 20 04 16 08 25 EN60335-2-40, Diretivelor, u menmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis. Direktīvās un to ppilinājumos. Smernie, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. 18 19 20 21 22 23 24 25 Direktiver, me senere ænringer. Direktiv, me öretgn änringr. Direktiver, me orettte enringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernie, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és móosításik renelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. 10 11 12 13 14 15 16 17 Diretives, s mene. Direktiven, gemäß Änerung. Diretives, telles que moiiées. Rihtlijnen, zols gemeneer. Diretivs, según lo enmeno. Direttive, ome moii. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Diretivs, onorme lterção em. Директив со всеми поправками. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 * * Mhinery 2006/42/E Eletromgneti omptiility 2014/30/EU Pressure Equipment 2014/68/EU o upoštevnju oloč: vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: orživjú ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: 19 20 21 22 23 24 25 uner igttgelse estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhol til estemmelsene i: noutten määräyksiä: z oržení ustnovení přepisu: prem orem: követi (z): zgonie z postnowienimi Dyrektyw: în urm preveerilor: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ollowing the provisions o: gemäß en Vorshriten er: onormément ux stipultions es: overeenkomstig e eplingen vn: siguieno ls isposiiones e: seono le presrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: e oro om o previsto em: в соответствии с положениями: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ko olo uveené v <A> pozitívne zistené <> v súle s osvečením <>. ko je to stnovené v Súore tehnikej konštrukie <D> klne posúené <E> (Aplikovný moul <F>). Tieto jenotky RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 sú mimo ráme poľ článku 1.2 PED. Ktegóri neezpeči <H>. Viď tiež nsleovnú strnu. <A> elirtiliği gii ve <> Sertiiksın göre <> trınn olumlu olrk eğerleniriliği gii. <D> Teknik Ypı Dosysın elirtiliği gii ve <E> trınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) eğerlenirilmiştir. RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 üniteleri, PED me 1.2 uyrın kpsm ışınır. Risk ktegorisi <H>. Ayrı ir sonrki syy kın. 24 * 19 * 14 * 09 * 05 * 01 * s set out in <A> n juge positively y <> oring to the ertiite <>. s set out in the Tehnil onstrution File <D> n juge positively y <E> (Applie moule <F>). The units RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 re out o sope oring to rtile 1.2 o PED. Risk tegory <H>. Also reer to next pge. wie in <A> ugeührt un von <> positiv eurteilt gemäß Zertiikt <>. wie in er Tehnishen Konstruktionskte <D> ugeührt un von <E> (Angewntes Moul <F>) positiv usgezeihnet. Die RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 Einheiten einen sih entsprehen Artikel 1.2 es PED ußerhl er Reihweite. Risikort <H>. Siehe uh nähste Seite. tel que éini ns <A> et évlué positivement pr <> onormément u ertiit <>. tel que stipulé ns le Fihier e onstrution Tehnique <D> et jugé positivement pr <E> (Moule ppliqué <F>). Les unités RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 ne sont ps onernées en rison e l'rtile 1.2 e PED. tégorie e risque <H>. Se reporter églement à l pge suivnte. zols vermel in <A> en positie eooreel oor <> overeenkomstig ertiit <>. zols vermel in het Tehnish onstrutieossier <D> en in ore evonen oor <E> (Toegepste moule <F>). De units RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 vllen hier niet oner onorm rtikel 1.2 vn PED. Risiotegorie <H>. Zie ook e volgene pgin. 25 * 20 * 15 * omo se estlee en <A> y es vloro positivmente por <> e uero on el ertiio <>. tl omo se expone en el Arhivo e onstruión Téni <D> y juzgo positivmento por <E> (Moulo plio <F>). Ls unies RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 se enuentrn uer e lne según el rtíulo 1.2 e PED. tegorí e riesgo <H>. onsulte tmién l siguiente págin. elineto nel <A> e giuito positivmente <> seono il ertiito <>. elineto nel File Tenio i ostruzione <D> e giuito positivmente <E> (Moulo <F> pplito). Le unità RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 sono uori mito rientrno nell'rtiolo 1.2 el PED. tegori i rishio <H>. Fre rierimento nhe ll pgin suessiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>). Οι μονάδες RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 είναι εκτός πλαισίου σύμφωνα με το άρθρο 1.2 του PED. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo esteleio em <A> e om o preer positivo e <> e oro om o ertiio <>. tl omo esteleio no Fiheiro Ténio e onstrução <D> e om o preer positivo e <E> (Móulo plio <F>). As unies RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 estão or e lne e oro om o rtigo 1.2 o PED. tegori e riso <H>. onsultr tmém págin seguinte. 02 * 06 * kot je oločeno v <A> in ooreno s strni <> v sklu s ertiiktom <>. kot je oločeno v tehnični mpi <D> in ooreno s strni <E> (Uporljen moul <F>). Enote RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 so izven omočj po členu 1.2 PED. Ktegorij tvegnj <H>. Glejte tui n nslenji strni. ngu on näitu okumenis <A> j heks kiietu <> järgi vstvlt sertiikile <>. ngu on näitu tehnilises okumenttsioonis <D> j heks kiietu <E> järgi (lismooul <F>). Väljrvtu ploki RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 vstvlt rtiklile 1.2/PED. Riskiktegoori <H>. Vke k järgmist lehekülge. както е изложено в <A> и оценено положително от <> съгласно Сертификата <>. както е заpложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>). Блоковете RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 са извън този обхват, съгласно с член 1.2 на PED. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <> pgl Sertiiktą <>. kip nuroyt Tehninėje konstrukijos yloje <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>). Prietisms RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 nėr tikom pgl 1.2 PED stripsnį. Rizikos ktegorij <H>. Tip pt žiūrėkite ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertiikātu <>. kā noteikts tehniskjā okumentāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (piekritīgā sį: <F>). Uz izstrāājumiem RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 netiek ttieināts sskņā r sļu 1.2, ks iekļut PED. Risk ktegorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 10 * 21 * 16 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <> согласно Свидетельству <>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>). На блоки RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 зто не распространяется в соответствии со статьей 1.2 PED. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nørt i <A> og positivt vureret <> i henhol til ertiikt <>. som nørt i en Tekniske Konstruktionsil <D> og positivt vureret <E> (Anvent moul <F>). Enheerne RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 er uenor rmmen iølge prgr 1.2 i PED. Risikoklsse <H>. Se også næste sie. enligt <A> oh gokänts v <> enligt ertiiktet <>. i enlighet me en Teknisk Konstruktionsilen <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>). Enhetern RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 är ej nvänr enligt rtikel 1.2 PED. Riskktegori <H>. Se även näst si. som et remkommer i <A> og gjennom positiv eømmelse v <> iølge Sertiikt <>. som et remkommer i en Tekniske Konstruksjonsilen <D> og gjennom positiv eømmelse v <E> (Anvent moul <F>). Anleggene RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 er utenor rekkevie, i henhol til rtikkel 1.2 i PED. Risikoktegori <H>. Se også neste sie. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <> on hyväksynyt Sertiiktin <> mukisesti. jotk on esitetty Teknisessä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovellettu mouli <F>). Yksiköt RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 ovt vikutuslueen ulkopuolell PED rtikln 1.2 mukn. Vrluokk <H>. Ktso myös seurv sivu. 11 * 07 * 03 * jk ylo uveeno v <A> pozitivně zjištěno <> v soulu s osvěčením <>. jk ylo uveeno v souoru tehniké konstruke <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>). N jenotky RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 se nevzthuje ný rozsh pole článku 1.2 přepisu PED. Ktegorie rizik <H>. Viz tké násleujíí strn. kko je izloženo u <A> i pozitivno oijenjeno o strne <> prem ertiiktu <>. kko je izloženo u Dtotei o tehničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijenjeno o strne <E> (Primijenjen moul <F>). Ne onosi se n jeinie RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 prem člnku 1.2 PED. Ktegorij opsnosti <H>. Tkođer poglejte n slijeećoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <> igzolt megelelést, (z) <> tnúsítvány szerint. (z) <D> műszki konstrukiós okumentáió lpján, (z) <E> igzolt megelelést (lklmzott moul: <F>). A(z) RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 erenezések (z) 1.2 ikk/ped lpján lklmzási körön kívül esnek. Veszélyességi ktegóri <H>. Lás még következő ollon. zgonie z okumentją <A>, pozytywną opinią <> i Świetwem <>. zgonie z rhiwlną okumentją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>). Urzązeni RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 są wyłązone zgonie z rtykułem 1.2 PED. Ktegori zgrożeni <H>. Ptrz tkże nstępn stron. ş um este stilit în <A> şi preit pozitiv e <> în onormitte u ertiitul <>. onorm elor stilite în Dosrul tehni e onstruţie <D> şi preite pozitiv e <E> (Moul plit <F>). Unitǎţile RD(K)XYQ5T7V(Y)1 + RDXYQ8T7V1 nu sunt inluse în onormitte u rtiolul 1.2 l PED. tegorie e ris <H>. onsultţi e semene pgin următore. DAIKIN.TF.030A22/03-2016 <A> TÜV (N1856) <> 12 * 22 * 17 * 12080901.T30 <> 08 * 04 * <D> Dikin.TFP.001 <E> AI Vinçotte (N0026) 13 * 23 * 18 * <F> D1 II <H> Dikin Europe N.V. je poolščen z sestvo toteke s tehnično mpo. Dikin Europe N.V. on volittu koostm tehnilist okumenttsiooni. Dikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europe N.V. yr įgliot suryti šį tehninės konstrukijos ilą. Dikin Europe N.V. ir utorizēts sstāīt tehnisko okumentāiju. Spoločnosť Dikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súor tehnikej konštrukie. Dikin Europe N.V. Teknik Ypı Dosysını erlemeye yetkiliir. 19* 20* 21* 22* 23* 24* 25* Dikin Europe N.V. on vltuutettu ltimn Teknisen sikirjn. Společnost Dikin Europe N.V. má oprávnění ke kompili souoru tehniké konstruke. Dikin Europe N.V. je ovlšten z izru Dtoteke o tehničkoj konstrukiji. A Dikin Europe N.V. jogosult műszki konstrukiós okumentáió összeállításár. Dikin Europe N.V. m upowżnienie o zierni i oprowywni okumentji konstrukyjnej. Dikin Europe N.V. este utorizt să ompileze Dosrul tehni e onstruţie. 13* 14* 15* 16* 17* 18* Η Dikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europe N.V. está utoriz ompilr oumentção téni e rio. Компания Dikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europe N.V. er utoriseret til t ureje e tekniske konstruktionst. Dikin Europe N.V. är emynige tt smmnställ en teknisk konstruktionsilen. Dikin Europe N.V. hr tilltelse til å kompilere en Tekniske konstruksjonsilen. 07* 08* 09* 10* 11* 12* Dikin Europe N.V. is uthorise to ompile the Tehnil onstrution File. Dikin Europe N.V. ht ie erehtigung ie Tehnishe Konstruktionskte zusmmenzustellen. Dikin Europe N.V. est utorisé à ompiler le Dossier e onstrution Tehnique. Dikin Europe N.V. is evoeg om het Tehnish onstrutieossier smen te stellen. Dikin Europe N.V. está utorizo ompilr el Arhivo e onstruión Téni. Dikin Europe N.V. è utorizzt reigere il File Tenio i ostruzione. 01* 02* 03* 04* 05* 06* 2PW51591-2
E - DELARATION-OF-ONFORMITY E - DELARAION-DE-ONFORMIDAD E - DELARAÇÃO-DE-ONFORMIDADE E - ERKLÆRING OM-SAMSVAR E - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI E - IZJAVA O SKLADNOSTI E - ATITIKTIES-DEKLARAIJA E - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG E - DIHIARAZIONE-DI-ONFORMITA E - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ E - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA E - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT E - VASTAVUSDEKLARATSIOON E - ATILSTĪAS-DEKLARĀIJA E - DELARATION-DE-ONFORMITE E - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ E - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING E - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ E - DEKLARAJA-ZGODNOŚI E - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ E - VYHLÁSENIE-ZHODY E - ONFORMITEITSVERKLARING E - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE E - DELARAŢIE-DE-ONFORMITATE E - UYGUNLUK-EYANI 22 nkstesnio puslpio tęsinys: 23 iepriekšējās lppuses turpinājums: 24 pokrčovnie z preházjúej strny: 25 öneki syn evm: 19 nljevnje s prejšnje strni: 20 eelmise lehekülje järg: 21 продължение от предходната страница: 15 nstvk s prethone strnie: 16 olyttás z előző ollról: 17 iąg lszy z poprzeniej strony: 18 ontinure pginii nteriore: 12 ortsettelse r orrige sie: 13 jtko eelliseltä sivult: 14 pokrčování z přehozí strny: 08 ontinução págin nterior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 ortst r orrige sie: 11 ortsättning rån öregåene si: 05 ontinuión e l págin nterior: 06 ontinu ll pgin preeente: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 ontinution o previous pge: 02 Fortsetzung er vorherigen Seite: 03 suite e l pge prééente: 04 vervolg vn vorige pgin: Deklrtsiooni ll kuuluvte muelite isinispetsiiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės speiikijos moelių, kurie susiję su ši eklrij: To moeļu izin speiikāijs, uz kurām tties šī eklrāij: Konštrukčné špeiikáie moelu, ktorého s týk toto vyhlásenie: u ilirinin ilgili oluğu moellerin Tsrım Özellikleri: 20 21 22 23 24 25 Tätä ilmoitust koskevien mllien rkennemäärittely: Speiike esignu moelů, ke kterým se vzthuje toto prohlášení: Speiikije izjn z moele n koje se ov izjv onosi: A jelen nyiltkozt tárgyát képező moellek tervezési jellemzői: Speyikje konstrukyjne moeli, któryh otyzy eklrj: Speiiţiile e proietre le moelelor l re se reeră estă elrţie: Speiikije tehničneg nčrt z moele, n ktere se nnš t eklrij: 13 14 15 16 17 18 19 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espeiições e projeto os moelos que se pli est elrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typespeiiktioner or e moeller, som enne erklæring verører: Designspeiiktioner ör e moeller som enn eklrtion gäller: Konstruksjonsspesiiksjoner or e moeller som erøres v enne eklrsjonen: 07 08 09 10 11 12 Design Speiitions o the moels to whih this elrtion reltes: Konstruktionsten er Moelle u ie sih iese Erklärung ezieht: Spéiitions e oneption es moèles uxquels se rpporte ette élrtion: Ontwerpspeiities vn e moellen wrop eze verklring etrekking heet: Espeiiiones e iseño e los moelos los ules he reereni est elrión: Speiihe i progetto ei moelli ui rierimento l presente ihirzione: 01 02 03 04 05 06 Mximálny povolený tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolená teplot (TS*): * TSmin: Minimáln teplot n nízkotlkovej strne: <L> ( ) * TSmx: Nsýtená teplot korešponujú s mximálnym povoleným tlkom (PS): <M> ( ) hlivo: <N> Nstvenie tlkového poistného zrieni: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájete n výronom štítku moelu İzin verilen mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin verilen minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trınki minimum sıklık: <L> ( ) * TSmx: İzin verilen mksimum sın (PS) krşı gelen oym sıklığı: <M> ( ) Soğutuu: <N> sınç emniyet üzeninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı ve imlt yılı: moelin ünite plksın kın 24 19 Njveći opušten tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opušten tempertur (TS*): * TSmin: Njniž tempertur u poručju niskog tlk: <L> ( ) * TSmx: Stnrn tempertur koj ogovr njvećem opuštenom tlku (PS): <M> ( ) Rshlno srestvo: <N> Postvke sigurnosne nprve z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonje: poglejte ntpisnu pločiu moel Legngyo megengehető nyomás (PS): <K> (r) Legkise/legngyo megengehető hőmérséklet (TS*): * TSmin: Legkise megengehető hőmérséklet kis nyomású ollon: <L> ( ) * TSmx: A legngyo megengehető nyomásnk (PS) megelelő telítettségi hőmérséklet: <M> ( ) Hűtőközeg: <N> A túlnyomás-kpsoló eállítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás erenezés ttáláján Mksymlne opuszzlne iśnienie (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tempertur (TS*): * TSmin: Minimln tempertur po stronie niskoiśnieniowej: <L> ( ) * TSmx: Tempertur nsyeni opowiją mksymlnemu opuszzlnemu iśnieniu (PS): <M> ( ) zynnik hłonizy: <N> Nstw iśnieniowego urzązeni ezpiezeństw: <P> (r) Numer ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow moelu Presiune mximă misiilă (PS): <K> (r) Tempertură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tempertură minimă pe prte e presiune josă: <L> ( ) * TSmx: Tempertură e sturţie orespunzân presiunii mxime misiile (PS): <M> ( ) Agent rigorii: <N> Reglre ispozitivului e sigurnţă pentru presiune: <P> (r) Numărul e riţie şi nul e riţie: onsultţi pl e ientiire moelului 15 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillte tempertur (TS*): * TSmin: Min. tempertur på lvtrykssien: <L> ( ) * TSmx: Mættet tempertur svrene til mks. tillte tryk (PS): <M> ( ) Kølemiel: <N> Instilling tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummer og remstillingsår: se moellens riksskilt Mximlt tillåtet tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåten tempertur (TS*): * TSmin: Minimumtempertur på lågtrykssin: <L> ( ) * TSmx: Mättnstempertur som motsvrr mximlt tillåtet tryk (PS): <M> ( ) Kölmeel: <N> Inställning ör tryksäkerhetsenhet: <P> (r) Tillverkningsnummer oh tillverkningsår: se moellens nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tempertur (TS*): * TSmin: Minimumstempertur på lvtrykkssien: <L> ( ) * TSmx: Metningstempertur i smsvr me mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( ) Kjølemeium: <N> Innstilling v sikkerhetsnorning or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummer og prouksjonsår: se moellens merkeplte Suurin sllittu pine (PS): <K> (r) Pienin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinepuolen lämpötil: <L> ( ) * TSmx: Suurint sllittu pinett (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( ) Kylmäine: <N> Vrmuuspinelitteen setus: <P> (r) Vlmistusnumero j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná teplot (TS*): * TSmin: Minimální teplot n nízkotlké strně: <L> ( ) * TSmx: Sturovná teplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( ) hlivo: <N> Nstvení ezpečnostního tlkového zřízení: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítek moelu 10 Pressione mssim onsentit (PS): <K> (r) Tempertur minim/mssim onsentit (TS*): * TSmin: tempertur minim nel lto i ss pressione: <L> ( ) * TSmx: tempertur stur orrisponente ll pressione mssim onsentit (PS): <M> ( ) Rerigernte: <N> Impostzione el ispositivo i ontrollo ell pressione: <P> (r) Numero i serie e nno i prouzione: re rierimento ll trghett el moello Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( ) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( ) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Pressão máxim permiti (PS): <K> (r) Temperturs mínim e máxim permitis (TS*): * TSmin: Tempertur mínim em ix pressão: <L> ( ) * TSmx: Tempertur e sturção orresponente à pressão máxim permiti (PS): <M> ( ) Rerigernte: <N> Regulção o ispositivo e segurnç pressão: <P> (r) Número e no e rio: onsultr pl e espeiições unie Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( ) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( ) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowle pressure (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowle temperture (TS*): * TSmin: Minimum temperture t low pressure sie: <L> ( ) * TSmx: Sturte temperture orresponing with the mximum llowle pressure (PS): <M> ( ) Rerigernt: <N> Setting o pressure sety evie: <P> (r) Mnuturing numer n mnuturing yer: reer to moel nmeplte Mximl zulässiger Druk (PS): <K> (r) Miniml/mximl zulässige Tempertur (TS*): * TSmin: Minesttempertur u er Nieerrukseite: <L> ( ) * TSmx: Sättigungstempertur ie em mximl zulässigen Druk (PS) entspriht: <M> ( ) Kältemittel: <N> Einstellung er Druk-Shutzvorrihtung: <P> (r) Herstellungsnummer un Herstellungsjhr: siehe Typenshil es Moells Pression mximle mise (PS): <K> (r) Tempérture minimum/mximum mise (TS*): * TSmin: tempérture minimum ôté sse pression: <L> ( ) * TSmx: tempérture sturée orresponnt à l pression mximle mise (PS): <M> ( ) Rérigérnt: <N> Réglge u ispositi e séurité e pression: <P> (r) Numéro e rition et nnée e rition: se reporter à l plquette signlétique u moèle Mximl toeltre ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toeltre tempertuur (TS*): * TSmin: Minimumtempertuur n lgerukzije: <L> ( ) * TSmx: Verzige tempertuur ie overeenstemt met e mximl toeltre ruk (PS): <M> ( ) Koelmiel: <N> Instelling vn rukeveiliging: <P> (r) Frigenummer en rigejr: zie nmplt moel Presión máxim misile (PS): <K> (r) Tempertur mínim/máxim misile (TS*): * TSmin: Tempertur mínim en el lo e j presión: <L> ( ) * TSmx: Tempertur stur orresponiente l presión máxim misile (PS): <M> ( ) Rerigernte: <N> Ajuste el presostto e seguri: <P> (r) Número e riión y ño e riión: onsulte l pl e espeiiiones ténis el moelo 01 25 Mksimlni ovoljeni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljen tempertur (TS*): * TSmin: Minimln tempertur n nizkotlčni strni: <L> ( ) * TSmx: Nsičen tempertur, ki ustrez mksimlnemu ovoljenemu tlku (PS): <M> ( ) Hlivo: <N> Nstvljnje vrnostne nprve z tlk: <P> (r) Tovrnišk številk in leto proizvonje: glejte npisno ploščio Mksimlne lutu surve (PS): <K> (r) Minimlne/mksimlne lutu tempertuur (TS*): * TSmin: Minimlne tempertuur mlsurve küljel: <L> ( ) * TSmx: Mksimlsele lutu survele (PS) vstv küllstunu tempertuur: <M> ( ) Jhutusine: <N> Surve turvseme seistus: <P> (r) Tootmisnumer j tootmisst: vke mueli nmeplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( ) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( ) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus leistins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli leistin tempertūr (TS*): * TSmin: Minimli tempertūr žemo slėgio pusėje: <L> ( ) * TSmx: Prisotint tempertūr, titinkmti mksimlų leistiną slėgį (PS): <M> ( ) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio prietiso nusttyms: <P> (r) Gminio numeris ir pgminimo meti: žiūrėkite moelio pvinimo plokštelę Mksimālis pieļujmis spieiens (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā pieļujmā tempertūr (TS*): * TSmin: Minimālā tempertūr zemā spieien pusē: <L> ( ) * TSmx: Piesātinātā tempertūr sskņā r mksimālo pieļujmo spieienu (PS): <M> ( ) Dzesinātājs: <N> Spieien rošīs ierīes iesttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moeļ izgtvotājuzņēmum plāksnītie 20 16 11 02 07 21 12 17 03 08 13 18 22 04 09 14 r 40 PS <K> 05 23 30 TSmin <L> 67 TSmx <M> R410A <N> 40 r <P> Názov res ertiikčného úru, ktorý klne posúil zhou so smerniou pre tlkové zrieni: <Q> sınçlı Teçhizt Direktiine uygunluk hususun olumlu olrk eğerlenirilen Onylnmış kuruluşun ı ve resi: <Q> 24 19 14 10 06 Nme n ress o the Notiie oy tht juge positively on ompline with the Pressure Equipment Diretive: <Q> Nme un Aresse er ennnten Stelle, ie positiv unter Einhltung er Druknlgen-Rihtlinie urteilte: <Q> Nom et resse e l orgnisme notiié qui évlué positivement l onormité à l iretive sur l équipement e pression: <Q> Nm en res vn e ngemele instntie ie positie geooreel heet over e onormiteit met e Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomre y ireión el Orgnismo Notiio que juzgó positivmente el umplimiento on l Diretiv en mteri e Equipos e Presión: <Q> 01 25 20 15 Nome e inirizzo ell Ente rionosiuto he h risontrto l onormità ll Direttiv sulle pprehiture pressione: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nome e mor o orgnismo notiio, que vliou vorvelmente onormie om iretiv sore equipmentos pressurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> 07 02 11 21 Název res inormovného orgánu, který vyl pozitivní posouzení shoy se směrnií o tlkovýh zřízeníh: <Q> Nziv i res prijvljenog tijel koje je onijelo pozitivnu prosuu o usklđenosti s Smjerniom z tlčnu opremu: <Q> A nyomástrtó erenezésekre vontkozó irányelvnek vló megelelőséget igzoló ejelentett szervezet neve és íme: <Q> Nzw i res Jenostki notyikownej, któr wył pozytywną opinię otyząą spełnieni wymogów Dyrektywy ot. Urzązeń iśnieniowyh: <Q> Denumire şi res orgnismului notiit re preit pozitiv onormre u Diretiv privin ehipmentele su presiune: <Q> 16 Nvn og resse på emyniget orgn, er hr oretget en positiv eømmelse, t ustyret lever op til krvene i PED (Direktiv or Trykærene Ustyr): <Q> Nmn oh ress ör et nmäl orgn som gokänt uppyllnet v trykutrustningsirektivet: <Q> Nvn på og resse til et utoriserte orgnet som positivt eømte smsvr me irektivet or trykkutstyr (Pressure Equipment Diretive): <Q> Sen ilmoitetun elimen nimi j osoite, jok teki myönteisen päätöksen pineliteirektiivin nouttmisest: <Q> 03 12 08 17 04 <Q> AI VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V. Dimnt uiling, A. Reyersln 80-1030 russels, elgium Ime in nslov orgn z ugotvljnje sklnosti, ki je pozitivno oenil zružljivost z Direktivo o tlčni opremi: <Q> Tevittu orgni, mis hins Survesemete Direktiivig ühiluvust positiivselt, nimi j ress: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė teigimą sprenimą pgl slėginės įrngos irektyvą pvinims ir ress: <Q> Sertiikāijs institūijs, kur ir evusi pozitīvu slēzienu pr tilstīu Spieien lekārtu Direktīvi, nosukums un rese: <Q> 22 09 13 05 23 18 Shigeki Morit Diretor Osten, 1st o August 2016 2PW51591-2
Tl e ontenios Tl e ontenios 1 Aer e l oumentión 5 1.1 Aer e este oumento... 5 Pr el instlor 5 2 Aer e l j 5 2.1 Uni el ompresor... 5 2.1.1 Extrión e los esorios e l uni el ompresor... 5 2.1.2 Extrión el soporte e trnsporte... 6 2.1.3 Extrión el poliestireno expnio pr trnsporte... 6 3 Aer e ls unies y ls opiones 6 3.1 Aer e l uni el ompresor y l uni el intermior e lor... 6 3.2 Esquem el sistem... 6 3.3 ominión e unies y opiones... 7 3.3.1 Opiones posiles pr l uni el ompresor y l uni el intermior e lor... 7 4 Preprión 8 4.1 Preprión el emplzmiento e instlión... 8 4.1.1 Requisitos pr el lugr e instlión e l uni el ompresor... 8 4.2 Preprión e ls tuerís e rerigernte... 8 4.2.1 Requisitos e ls tuerís e rerigernte... 8 4.2.2 Mteril e l tuerí e rerigernte... 8 4.2.3 Seleión el tmño e l tuerí... 8 4.2.4 Seleión e kits e rmiiión e rerigernte... 9 4.2.5 Diereni e ltur y longitu e l tuerí e rerigernte... 9 4.3 Preprión el leo elétrio... 10 4.3.1 Aer e los requisitos elétrios... 10 4.3.2 Requisitos el ispositivo e seguri... 10 5 Instlión 10 5.1 Apertur e ls unies... 10 5.1.1 Apertur e l uni el ompresor... 10 5.2 Montje e l uni el ompresor... 11 5.2.1 Puts l instlr l uni el ompresor... 11 5.3 ómo onetr ls tuerís e rerigernte... 11 5.3.1 Utilizión e l válvul e ierre y e l onexión e serviio... 11 5.3.2 Extrión e ls tuerís pinzs... 12 5.3.3 onexión e ls tuerís e rerigernte l uni el ompresor... 13 5.4 omproión e ls tuerís e rerigernte... 14 5.4.1 Aer e l omproión e l tuerí e rerigernte... 14 5.4.2 omproión e l tuerí e rerigernte: Instruiones generles... 15 5.4.3 omproión e l tuerí e rerigernte: onigurión... 15 5.4.4 Ejeuión e un prue e ugs... 15 5.4.5 Ejeuión el seo por vío... 16 5.5 Aislmiento e ls tuerís e rerigernte... 16 5.6 rg e rerigernte... 16 5.6.1 Preuiones l rgr rerigernte... 16 5.6.2 álulo e l rg e rerigernte iionl... 17 5.6.3 rg e rerigernte... 17 5.6.4 óigos e error l rgr rerigernte... 18 5.6.5 ómo ijr l etiquet e gses luoros e eeto invernero... 18 5.7 onexión el leo elétrio... 19 5.7.1 leo en l or: Vist generl... 19 5.7.2 Puts pr onetr el leo elétrio... 19 5.7.3 onexión el leo elétrio en l uni el ompresor... 19 5.8 Finlizión e l instlión e l uni el ompresor... 20 5.8.1 Finlizión el leo e trnsmisión... 20 6 onigurión 21 6.1 Relizión e justes e mpo... 21 6.1.1 Aer e l relizión e justes e mpo... 21 6.1.2 Aeso los omponentes el juste e mpo... 21 6.1.3 omponentes el juste e mpo... 21 6.1.4 Aeso l moo 1 o 2... 22 6.1.5 Utilizión el moo 1 (y situión por eeto)... 22 6.1.6 Utilizión el moo 2... 23 6.1.7 Moo 1 (y situión por eeto): Ajustes e supervisión... 24 6.1.8 Moo 2: Ajustes e mpo... 25 6.1.9 onexión el oniguror e P l uni el ompresor... 28 7 Puest punto 28 7.1 Preuiones urnte l puest punto... 28 7.2 List e omproión ntes e l puest en serviio... 28 7.3 List e omproión urnte l puest en mrh... 29 7.3.1 Aer e l prue e unionmiento utomáti... 29 7.3.2 ómo relizr un prue e unionmiento (pntll e 7 LEDs)... 29 7.3.3 ómo relizr un prue e unionmiento (pntll e 7 segmentos)... 30 7.3.4 Meis orretivs espués e l ejeuión nóml e l prue e unionmiento... 30 7.3.5 Operión e l uni... 30 8 Soluión e prolems 31 8.1 Resoluión e prolems en unión e los óigos e error... 31 8.1.1 óigos e error: Vist generl... 31 9 Dtos ténios 35 9.1 Digrm e tuerí: Uni el ompresor y uni el intermior e lor... 36 9.2 Digrm e leo: Uni el ompresor... 36 Pr el usurio 38 10 Aer el sistem 38 10.1 Esquem el sistem... 38 11 Interz e usurio 38 12 Funionmiento 38 12.1 Rngo e unionmiento... 38 12.2 Funionmiento el sistem... 38 12.2.1 Aer el unionmiento el sistem... 38 12.2.2 Aer el unionmiento e rerigerión, leión, solo ventilor y utomátio... 38 12.2.3 Aer e l leión... 39 12.2.4 Funionmiento el sistem (SIN el interruptor e mno istni e onmutión e rerigerión/ leión)... 39 12.2.5 Funionmiento el sistem (ON el interruptor e mno istni e onmutión e rerigerión/ leión)... 39 12.3 Uso el progrm e seo... 39 12.3.1 Aer el el progrm e seo... 39 12.3.2 Utilizión el progrm e seo (SIN el interruptor e mno istni e onmutión e rerigerión/leión)... 40 12.3.3 Utilizión el progrm e seo (ON el interruptor e mno istni e onmutión e rerigerión/leión)... 40 12.4 Ajuste e l ireión el lujo e ire... 40 12.4.1 Aer e l let el lujo e ire... 40 4
1 Aer e l oumentión 12.5 Ajuste e l interz e usurio mestr... 41 12.5.1 Aer el juste e l interz e usurio mestr... 41 12.5.2 Designión e l interz e usurio mestr (VRV DX)... 41 13 Mntenimiento y serviio 41 13.1 Aer el rerigernte... 41 13.2 Serviio postvent y grntí... 41 13.2.1 Perioo e grntí... 41 13.2.2 Mntenimiento e inspeión... 41 14 Soluión e prolems 42 14.1 óigos e error: Vist generl... 42 14.2 Los siguientes síntoms NO son llos el sistem... 43 14.2.1 Síntom: El sistem no union... 43 14.2.2 Síntom: No se puee onmutr entre rerigerión y leión... 44 14.2.3 Síntom: El ventilor union, pero ls uniones e rerigerión y leión no... 44 14.2.4 Síntom: L poteni el ventilor no se orrespone on l onigurión estlei... 44 14.2.5 Síntom: L ireión el ventilor no se orrespone on l onigurión estlei... 44 14.2.6 Síntom: Sle vho lno e l uni (uni interior)... 44 14.2.7 Síntom: Sle vho lno e l uni (uni interior, uni el intermior e lor)... 44 14.2.8 Síntom: En l pntll e l interz e usurio pree "U4" o "U5" y se etiene, pero se reinii trs unos minutos... 44 14.2.9 Síntom: Ruio en ls unies e ire oniiono (uni interior, uni el intermior e lor)... 44 14.2.10 Síntom: Ruio en ls unies e ire oniiono (uni interior, uni el ompresor, uni el intermior e lor)... 44 14.2.11 Síntom: Ruio en ls unies e ire oniiono (uni el ompresor, uni el intermior e lor)... 44 14.2.12 Síntom: Sle vpor e l uni el intermior e lor... 44 14.2.13 Síntom: Ls unies pueen esprener olor... 45 14.2.14 Síntom: El ventilor e l uni el intermior e lor no gir... 45 14.2.15 Síntom: En l pntll pree "88"... 45 14.2.16 Síntom: El ompresor e l uni el ompresor no se etiene trs relizrse un operión e leión ort... 45 14.2.17 Síntom: El interior e l uni el ompresor está liente inluso uno l uni está eteni... 45 14.2.18 Síntom: Sle ire liente uno se etiene l uni interior... 45 15 Reuiión 45 16 Eliminión 45 1 Aer e l oumentión 1.1 Aer e este oumento Auieni e estino Instlores utorizos + usurios inles INFORMAIÓN Este ispositivo h sio iseño pr uso e usurios expertos o ormos en tiens, en l inustri liger o en grnjs, o pr uso omeril e persons legs. onjunto e oumentos Este oumento orm prte e un onjunto e oumentos. El onjunto ompleto onsiste en: Preuiones generles e seguri: Instruiones e seguri que ee leer ntes e l instlión Formto: Ppel (en l ols e esorios e l uni el ompresor) e l uni el ompresor: Instruiones e instlión y unionmiento Formto: Ppel (en l ols e esorios e l uni el ompresor) Mnul e instlión e l uni el intermior e lor: Instruiones e instlión Formto: Ppel (en l ols e esorios e l uni el intermior e lor) Guí e reereni pr el instlor y el usurio: Preprtivos pr l instlión, espeiiiones ténis, tos e reereni, et. Instruiones etlls pso por pso e inormión generl sore l utilizión ási y vnz Formto: Arhivos en ormto igitl en http:// www.ikineurope.om/support-n-mnuls/proutinormtion/ Ls revisiones más reientes e l oumentión suministr pueen estr isponiles en l págin We regionl e Dikin o trvés e su istriuior. L oumentión originl está esrit en inglés. Los emás iioms son truiones. Pr el instlor 2 Aer e l j 1 1 1 1 e 1 3 2.1 Uni el ompresor 2.1.1 Extrión e los esorios e l uni el ompresor 1 Retire los esorios (prte 1). Preuiones generles e seguri e l uni el ompresor Etiquet e inormión reltiv gses luoros e eeto invernero 5
3 Aer e ls unies y ls opiones e Etiquet multilingüe e inormión reltiv gses luoros e eeto invernero Tornillo (solo neesrio en so e 5 HP pr el linje el leo e trnsmisión) (onsulte "5.7.3 onexión el leo elétrio en l uni el ompresor" en l págin 19) Sujetles 2 Retire l tp e serviio. onsulte "5.1.1 Apertur e l uni el ompresor" en l págin 10. 3 Retire los esorios (prte 2). 5 HP + + e 2.1.2 1 1 1 Solo pr RKXYQ8. Retire el poliestireno expnio. El poliestireno expnio protege l uni urnte el trnsporte. 1 e 1 1 1 Aesorios e tuerí pr el iruito 1 ( l uni el intermior e lor) 5 HP Gs Ø19,1 mm Ø22,2 mm Líquio Ø12,7 mm Ø12,7 mm Aesorios e tuerí pr el iruito 2 ( ls unies exteriores) 5 HP Gs Ø15,9 mm Ø19,1 mm Líquio Ø9,5 mm Ø9,5 mm Aptor e tuerí (Ø19.1 22.2 mm) neesrio l onetr l tuerí l uni el intermior e lor (solo pr ) Extrión el soporte e trnsporte Solo pr RKXYQ5. Si ion l uni on el soporte e trnsporte toví oloo, es posile que se prouzn viriones o ruios nómlos. El soporte e trnsporte instlo en l pt el ompresor pr proteger l uni urnte el trnsporte ee retirrse. Sig los psos esritos en l siguiente igur. 1 Aloje ligermente l tuer e ijión (). 2 Retire el soporte e trnsporte () tl y omo se muestr en l igur e jo. 3 3 Aer e ls unies y ls opiones 3.1 Aer e l uni el ompresor y l uni el intermior e lor L uni el ompresor y l uni el intermior e lor están iseñs pr ser instls en interiores y utilizs en pliiones on om e lor ire-ire. Espeiiiones pi máxim Tempertur e iseño miente exterior (10.1 N m) 25,0 kw Rerigerión 14,0 kw 22,4 kw leión Rerigerión () 20~15,5 H 5~46 S 5~35 S 50%() 80%() Pr evitr l onensión y que el gu slg e l uni. Si los niveles e tempertur o hume están uer e estos vlores, se pueen poner en mrh los ispositivos e seguri y es posile que el equipo e ire oniiono no unione. Esquem el sistem 1 2 16,0 kw Hume reltiv leión máxim lreeor el Rerigerión ompresor y el intermior e lor Apriete e nuevo l tuer e ijión (). 3 5 HP leión Tempertur e iseño miente e l uni el ompresor y e l uni el intermior e lor 3.2 6 Extrión el poliestireno expnio pr trnsporte 1 1 2.1.3 El iseño el sistem no ee relizrse temperturs por ejo e los 15.
3 Aer e ls unies y ls opiones 1 DS1 VRV DX VRV DX EKEXV AHU VRV DX VRV DX A A1P X66A En so e unies interiores VRV DX En so e unies interiores VRV DX omins on un uni e trtmiento e ire Uni el intermior e lor Uni el ompresor Tuerí e rerigernte Interz e usurio (ei en unión el tipo e uni interior) Uni interior VRV e expnsión iret (DX) Kit e válvul e expnsión Uni e trtmiento e ire onete el le. ominión e unies y opiones 3.3.1 X1M 4 3.3 X1A EKEXV AHU 1 2 2 DS1 Opiones posiles pr l uni el ompresor y l uni el intermior e lor X1A Pr onoer más opiones posiles, onsulte l guí e reereni el usurio y el instlor. A1P X1M X66A Seletor e río/lor Pr ontrolr l operión e rerigerión o leión ese un uiión entrliz, se puee onetr l opión siguiente: Desripión 5 HP X1A A Seletor e río/lor (le) EKHS Seletor e río/lor (P) RP2A81 () on j e ijión opionl pr el interruptor 1 A KR19-26A Pr instlr RP2A81, proe e l siguiente orm: 1 2 X1M KJ111A ompruee los omponentes e RP2A81. NO neesit toos ellos. X onete el interruptor seletor e río/lor. Pr e priete X1M (A//): 0,53~0,63 N m KR19-26A Seletor e río/lor (onmutor) () 5 1 1 X 1 X X 1 1 6 Fije los les meinte sujetles. 7 ATIVE el interruptor DIP (DS1 1). X 1 ON OFF le Sujetles PI No se neesit A1P Extrig l pl e montje e l PI. 8 DS1 1234 X66A Relie un prue e unionmiento. onsulte el pítulo "Puest en mrh". 1 2 1 3 Monte l PI. 7
4 Preprión 4 Preprión 4.1 Preprión el emplzmiento e instlión 4.1.1 Requisitos pr el lugr e instlión e l uni el ompresor Espio pr el mntenimiento. Teng en uent los siguientes requisitos: 10 10 (mm) 10 10 Gro e temple y espesor e pre e l tuerí: Diámetro exterior (Ø) 6,4 mm (1/4 pulgs) 9,5 mm (3/8 pulgs) 12,7 mm (1/2 pulgs) 15,9 mm (5/8 pulgs) 19,1 mm (3/4 pulgs) 22,2 mm (7/8 pulgs) () Gro e temple Reoio (O) Reoio (O) Semiuro (1/2H) Grosor (t) () 0,80 mm 0,99 mm 0,80 mm En unión e l normtiv en vigor y e l máxim presión e unionmiento e l uni (onsulte "PS High" en l pl e ientiiión e l uni), puee que se neesrio un myor grosor e tuerí. Ø t 500 Vist ese rri Vist rontl PREAUIÓN Este prto no es esile l púio en generl, por lo tnto, instálelo en un zon segur, l que no se puee eer áilmente. Ests unies, (uni el ompresor, uni el intermior e lor y unies interiores) son eus pr instlrse en un entorno omeril e inustril ligero. Este es un prouto e lse A. En un entorno oméstio, este prouto puee usr intererenis e rio, en uyo so el usurio porí verse oligo tomr ls meis eus. 4.2 Preprión e ls tuerís e rerigernte 4.2.1 Requisitos e ls tuerís e rerigernte El rerigernte R410A exige preuiones espeiles que mntengn el sistem limpio y seo. Deerá evitrse l ontminión el sistem on mteriles extrños (inluios eites minerles o hume). L tuerí y emás omponentes jo presión een ser euos pr el rerigernte. Use ore sin uniones esoxio on áio osório pr el rerigernte. Los mteriles extrños (omo los eites utilizos en l riión) een tener uns onentriones e 30 mg/10 m. 4.2.2 Mteril e l tuerí e rerigernte Mteril e ls tuerís: ore sin uniones esoxio on áio osório. 4.2.3 Seleión el tmño e l tuerí Determine el tmño euo prtir e ls siguientes tls e ilustriones e reereni (solo moo e reereni). A VRV DX EKEXV AHU A D D EKEXV D AHU D D VRV DX VRV DX Uni el intermior e lor Uni el ompresor Kit e rmiiión e rerigernte Uni interior VRV DX Kit e válvul e expnsión Uni e trtmiento e ire Tuerí entre l uni el intermior e lor y l uni el ompresor Tuerí entre l uni el ompresor el (primer) kit e rmiiión e rerigernte (= tuerí prinipl) Tuerí entre los kits e rmiiión e rerigernte Tuerís entre kit e rmiiión e rerigernte y uni interior En so e que los tmños e tuerí (los tmños en pulgs) no estén isponiles, se permite tmién utilizr otros iámetros (tmños en milímetros) tenieno en uent lo siguiente: Seleione el tmño e tuerí más próximo l tmño requerio. Utilie los ptores propios pr el mio e tuerís en pulgs milímetros (suministro inepeniente). El álulo e rerigernte iionl ee justrse tl y omo se menion en "5.6.2 álulo e l rg e rerigernte iionl" en l págin 17. A: Tuerí entre l uni el intermior e lor y l uni el ompresor Utilie los siguientes iámetros: Tipo e pi e l uni el ompresor Diámetro exterior e l tuerí (mm) Tuerí e gs Tuerí e líquio 5 HP 19,1 12,7 22,2 8
4 Preprión : Tuerís entre l uni el ompresor y el primer kit e rmiiión e rerigernte Utilie los siguientes iámetros: Tipo e pi e l uni el ompresor Diámetro exterior e l tuerí (mm) Tuerí e gs Tuerí e líquio Norml Aumento Norml Aumento 5 HP 15,9 19,1 9,5 19,1 22,2 9,5 12,7 Estánr Aumento: Si L longitu e tuerí equivlente entre l uni el intermior e lor y l uni interior más lej es e 90 m o más Entones 5 HP Se reomien umentr el tmño (umento) e l tuerí e gs prinipl (entre l uni el ompresor y el primer kit e rmiiión e rerigernte). Si el tmño e l tuerí e gs (umento) reomeno no está isponile, utilie el tmño estánr (lo que puee tener omo onseueni un liger isminuión e l pi). Se ee umentr el tmño (umento) e l tuerí e líquio prinipl (entre l uni el ompresor y el primer kit e rmiiión e rerigernte). Se reomien umentr el tmño (umento) e l tuerí e gs prinipl (entre l uni el ompresor y el primer kit e rmiiión e rerigernte). Si el tmño e l tuerí e gs (umento) reomeno no está isponile, utilie el tmño estánr (lo que puee tener omo onseueni un liger isminuión e l pi). : Tuerí entre los kits e rmiiión e rerigernte Utilie los siguientes iámetros: Ínie e pi e l uni interior Diámetro exterior e l tuerí (mm) Tuerí e gs Tuerí e líquio <150 15,9 9,5 150 x<200 19,1 200 x<260 22,2 D: Tuerís entre kit e rmiiión e rerigernte y uni interior Utilie los mismos iámetros e ls onexiones (líquio, gs) e ls unies interiores. Los iámetros e ls unies interiores son los siguientes: Ínie e pi e l uni interior Diámetro exterior e l tuerí (mm) Tuerí e gs Tuerí e líquio 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9,5 200 19,1 250 22,2 4.2.4 Seleión e kits e rmiiión e rerigernte Pr otener un ejemplo e tuerí, onsulte "4.2.3 Seleión el tmño e l tuerí" en l págin 8. Junt Renet en l primer rmiiión (ont ese el lo e l uni el ompresor) uno utilie junts Renet en l primer rmiiión ontno ese el lo e l uni el ompresor, seleione el moelo propio en l list siguiente, según l pi e l uni el ompresor. Ejemplo: junt Renet ( /D). Tipo e pi e l uni el ompresor Kit e rmiiión e rerigernte 5 HP KHRQ22M20T KHRQ22M29T9 Junts Renet en otrs rmiiiones Pr ls junts Renet istints l primer rmiiión, seleione el moelo e kit e rmiiión euo en se l ínie e pi e tos ls unies interiores onets espués e l rmiiión e rerigernte. Ejemplo: junt Renet ( D/D). Ínie e pi e l uni interior Kit e rmiiión e rerigernte <200 KHRQ22M20T 200 x<260 oletores Renet KHRQ22M29T9 En lo que respet los oletores Renet, elij un opión e l siguiente tl e uero on l pi totl e tos ls unies interiores onets por ejo el oletor Renet. Ínie e pi e l uni interior Kit e rmiiión e rerigernte <260 KHRQ22M29H INFORMAIÓN Se pueen onetr hst 8 rmiiiones un oletor. 4.2.5 Diereni e ltur y longitu e l tuerí e rerigernte Ls ierenis e ltur y ls longitues e tuerí een umplir on los siguientes requisitos. L1 H1 VRV DX EKEXV AHU H1~H5 L1~L7 H2 H3 L2 H4 L5 L3 EKEXV L4 AHU Uni el intermior e lor Uni el ompresor Kit e rmiiión e rerigernte Uni interior VRV DX Kit e válvul e expnsión Uni e trtmiento e ire Dierenis e ltur Longitues e tuerí Longitues e tuerí mínim y máxim 1 Uni el intermior e lor Uni el ompresor L1 30 m L7 L6 VRV DX H5 VRV DX 9
5 Instlión 2 Longitu e tuerí rel (longitu e tuerí equivlente) () L2+L3+L4 70 m (90 m) L2+L5+L6 70 m (90 m) L2+L5+L7 70 m (90 m) 3 Longitu e tuerí totl (x=l1+l2+l3+l4+l5+l6+l7) Mínimo 10 m x Máximo en so e x 300 m Máximo en so e 5 HP Si Entones L1 30 m L1 25 m L1 20 m L1 15 m L1 10 m L1 5 m 4 EKEXV AHU L4 5 m 5 Primer kit e rerigernte Uni interior/ahu Dierenil e ltur máxims () 1 Uni el intermior e lor Uni el ompresor 2 Uni el ompresor Uni interior L3+L4 40 m L5+L6 40 m L5+L7 40 m H1 10 m H2 30 m H3 30 m 3 EKEXV AHU H4 5 m 4 Uni interior Uni interior () () H5 15 m x 115 m x 120 m x 125 m x 130 m x 135 m x 140 m Asum que l longitu e tuerí equivlente e l junt Renet es=0,5 m y el oletor Renet es=1 m (pr ines e álulo e l longitu e tuerí equivlente, no pr el álulo e rg e rerigernte). ulquier uni puee ser l uni más lt. 4.3 Preprión el leo elétrio 4.3.1 Aer e los requisitos elétrios Solo pr RKXYQ8 Este equipo umple on: Ls normtivs EN/IE 61000 3 12 siempre que l impeni e ortoiruito S s se menor o igul S s en el punto e onexión entre el suministro el usurio y el sistem púlio. EN/IE 61000 3 12 = Norm téni europe/internionl que just los límites pr orrientes rmónis geners por un equipo oneto los sistems púlios e jo voltje on orriente e entr e >16 A y 75 A por se. Es responsili el instlor o el usurio el equipo segurr meinte un onsult on l ompñí que oper l re e istriuión, si uer neesrio, pr ser si el equipo está oneto únimente un suministro on un poteni e ortoiruito S s myor o equivlente l vlor mínimo S s. RKXYQ8 Moelo Vlor S s mínimo 3329 kva Alimentión elétri: Uni el ompresor L limentión ee estr protegi on los ispositivos e seguri neesrios, esto es, un interruptor prinipl, un usile lento en se y un isyuntor e ugs tierr, e uero on ls normtivs vigentes. L seleión y tmño el leo ee relizrse e uero on l legislión plile en se l inormión menion en l siguiente tl. Moelo Amperje mínimo el iruito Fusiles reomenos RKXYQ5 13,5 A 16 A RKXYQ8 17,4 A 20 A Fse y reueni: 3N~ 50 Hz Tensión: 380-415 V leo e trnsmisión Seión e l líne e trnsmisión: leo e trnsmisión le orro + le lino (2 hilos) Longitu e leo máxim (= istni entre l uni el ompresor y l uni interior más lej) Longitu e leo totl (= istni entre l uni el ompresor y tos ls unies interiores, y entre l uni el ompresor y l uni el intermior e lor) les e vinilo 0,75~1,25 mm² (el uso e un le lino pr el leo e trnsmisión es oligtorio pr 5 HP, y opionl pr ) 300 m 600 m Si el leo e trnsmisión totl super estos límites, es posile que se prouz un error e omuniión. 5 Instlión 5.1 Apertur e ls unies 5.1.1 Apertur e l uni el ompresor PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS PELIGRO: RIESGO DE ELETROUIÓN 1 Retire l tp e serviio e l uni el ompresor. 4.3.2 Requisitos el ispositivo e seguri Si se utilizn isyuntores e iruito e orriente resiul, segúrese e usr uno e tipo e lt veloi on lsiiión e orriente opertiv resiul e 300 ma. 10