Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Podobne dokumenty
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Immigrazione Documenti

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Bank

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Andando in giro

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Podróże Zakwaterowanie

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Dokument dotyczący opłat

Wykaz zmian do Taryfy prowizji i opłat bankowych dla firm w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Podróże Poruszanie się

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Dokument dotyczący opłat

Immigrazione Studiare

0 zł za prowadzenie konta i obsługę karty debetowej bezwarunkowo

Immigrazione Alloggio

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Rozdział Przed zmianą Po zmianie Rozdział I Postanowienia ogólne

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Konta dla osób fizycznych. Konto podwójnie zarabiające

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Immigrazione Documenti

Dokument dotyczący opłat

KREDYT GOTÓWKOWY NA REMONT. - maksymalna kwota kredytu ,00 zł. - minimalna kwota kredytu 5.000,00 zł. - okres kredytowania 84 miesiące

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Transkrypt:

- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Domandare quali sono le spese di commissione quando prelevi allo sportello bancomat di un'altra banca - Aprire un conto corrente Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Dire che vuoi aprire un conto corrente Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Dire che vuoi chiudere il tuo conto corrente Vorrei aprire un conto corrente. Vorrei chiudere il mio conto corrente. Czy mogę założyć konto przez internet? Domandare se puoi aprire un conto corrente con una procedura online Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Domandare che tipo di carta è prevista con il tuo conto Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Domandare se puoi effettuare operazioni bancarie dal tuo cellulare Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Domandare quali tipi di conto corrente sono disponibili Posso aprire un conto corrente online? Riceverò una carta di debito o una carta di credito? Posso effettuare operazioni bancarie dal mio cellulare? Quali tipi di conti corrente sono disponibili? rachunek bieżący conto corrente Pagina 1 23.08.2019

rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie conto di risparmio conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Domandare se sono previsti canoni mensili per il conto Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Domandare informazioni sulle commissioni per i bonifici esteri Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Ci sono dei canoni mensili per il conto? Domandare se è fornita un'assicurazione in caso la carta venga persa o rubata Czy dostanę książeczkę czekową? Quali sono le commissioni per i bonifici internazionali? C'è un'assicurazione in caso la mia carta venga smarrita o rubata? Riceverò un libretto degli assegni? Domandare se viene fornito un libretto degli assegni quando si apre un conto Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Informarsi riguardo il tasso d'interesse sui risparmi Qual è il tasso di interesse sui risparmi? Pagina 2 23.08.2019

Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Domandare quali provvedimenti prenda la banca in caso di frode In che modo potete proteggermi dalle frodi? Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Dire che hai perso la tua carta di credito Moja karta (kredytowa) została skradziona. Dire che la tua carta di credito è stata rubata Ho smarrito la mia carta di credito La mia carta di credito è stata rubata Proszę o zablokowanie mojego konta. Chiedere se la banca può bloccare il tuo conto corrente Potete bloccare il mio conto corrente? Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Dire che hai bisogno di una carta sostitutiva - Aiuto finanziario Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Chiedere informazioni sui prestiti Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Informarsi sul tasso d'interesse Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Chiedere informazioni sui mutui ipotecari Ho bisogno di una carta sostitutiva Vorrei avere delle informazioni riguardo i prestiti. Qual è il tasso d'interesse? Vorrei avere delle informazioni sui mutui ipotecari. Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Chiedere di parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari Vorrei parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari. Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Dire che stai comprando la tua prima casa Kupuję moją drugą nieruchomość. Dire che stai comprando una seconda proprietà Sto comprando la mia prima casa. Sto comprando una seconda proprietà. Pagina 3 23.08.2019

Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Dire che vuoi accendere una seconda ipoteca Vorrei accendere una seconda ipoteca. Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Dire che vuoi rivedere le condizioni del tuo mutuo ipotecario Vorrei rinegoziare il mio mutuo ipotecario. Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Dire che stai comprando una proprietà da affittare Mój roczny dochód brutto wynosi. Dire a quanto ammonta il tuo reddito annuo lordo Sto acquistando una proprietà da affittare. Il mio reddito lordo annuo è. - Assicurazione Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Vorrei stipulare una polizza assicurativa. Dire che sei interessato/a ad acquistare un'assicurazione ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych assicurazione sulla casa assicurazione viaggi assicurazione sulla vita assicurazione sanitaria assicurazione auto assicurazione per gli animali domestici Pagina 4 23.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia assicurazione contro il furto protezione mutuo assicurazione sui beni degli studenti polizza collettiva assicurazione sui titoli di proprietà assicurazione contro le inondazioni assicurazione contro gli incendi Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Domandare per quanti mesi sarai coperto/a dall'assicurazione Per quanti mesi sarò coperto/a? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Domandare il costo dell'assicurazione Qual è il costo dell'assicurazione? Pagina 5 23.08.2019