EWRC300/500LX Kontrolery do chłodni do zainstalowania wewnątrz chłodni
WPROWADZENIE Seria Coldface EWRC300/500LX zarządza funkcjami jednej chłodni statycznej lub wentylowanej dotyczącymi kontroli temperatury. Urządzenie nadzoruje aplikacje w zakresie temperatur ujemnych i dodatnich oraz zarządza podwójnym parownikiem i sondami skraplacza. Coldface dysponuje 3 lub 5 konfigurowalnymi przekaźnikami w zależności od modelu, 2 konfigurowalnymi wejściami cyfrowymi niskonapięciowymi dla czujnika drzwi lub innego urządzenia. Są dostępne modele z zegarem z rocznym kalendarzem i zapisem zdarzeń HACCP. System TelevisSystem może być podłączony za pomocą opcjonalnego modułu plug-in. Boks umożliwia zainstalowanie stycznika lub wyłącznika z funkcją blokady drzwi. Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje dotyczące standardowych modeli EWRC300/500LX podane w skróconej formie. W celu uzyskania dalszych informacji lub zaleceń dotyczących innych konfiguracji należy pobrać pełną instrukcję obsługi (kod 9MA00023) dostępną nieodpłatnie na stronie internetowej www.eliwell.it SCHEMAT NAWIGACJI Wyświetla alarmy, jeśli występują wyświetla wartość sondy wyświetla wartość sondy SetPoint & Czujniki Wyświetla alarmy HACCP, jeżeli funkcja jest aktywna Pb1-20.6 Pb2-20.6 1 sec rtc 18.55 regulacja daty i godziny Ręczne odszranianie 3 sek. 1 sek. SET -18.9 zmień wartość SetPoint potwierdź 1 sek. Menu funkcji LOC blokada klawiatury rse aktywna Set zmniejszona rpa Alarmy presostatu red wyłącza HACCP rhc kasuje alarmy HACCP Info systemu 3 sek. PAr LitE USR SEt 0.0 zobacz instrukcja dif 2.00 Parametrów zmień potwierdź wartość aktywna (ON) / nieaktywna (OFF) funkcja InS zobacz instrukcja HSE 50.0 MONTAŻ MECHANICZNY Zdjąć ochronną pokrywę, zaczynając od prawej stronie klapy. Odkręcić 2 śruby, a następnie otworzyć klapę. EWRC300/500LX Wywiercić otwór w górnej (lub dolnej) części spodu w celu przeprowadzenia kabli wysokiego i niskiego napięcia. Użyć maksymalnie przejść kablowych PG29 Przymocować spód do ściany za pomocą 4 śrub (w komplecie) współosiowo z otworami A...D. Zamknąć klapę i zakryć śruby stosowną pokrywą. 2 - PL
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Przekaźnik wyjściowy (ustawienia fabryczne) OUT1 przekaźnik 1 = Sprężarka (lub zawór układu cieczy) OUT2 przekaźnik 2 = Odszranianie OUT3 przekaźnik 3 = Wentylator parownika OUT4 przekaźnik 4 = Alarm (dotyczy tylko EWRC500LX) OUT5 przekaźnik 5 = Oświetlenie (dotyczy tylko EWRC500LX) Wejścia sondy (ustawienia fabryczne) Pb1 = Czujnik komory chłodni NTC Pb2 = Czujnik końca odszraniania NTC Pb3 = Nie jest wykorzystywana Uwaga! Wszelkie czynności w obrębie podłączeń elektrycznych można wykonywać tylko i wyłącznie przy wyłączonej maszynie. odłączane zaciski śrubowe: kable elektryczne o maks. przekroju Bus 2,5 mm 2 (tylko jeden przewód na każdym zacisku dla połączeń mocy). Adapter łącznik FASTON: podwójny rząd łączników FASTON ułożonych w baterii. UZIEM RS-485 485- Masa 485+ 1 2 3 Neutralny Klawiatura czenie RS485 z systemem TelevisSystem dostępny tylko w opcjonalnym module plug-in EWRC 300-500 LX DI1 DI2 11 12 13 14 RS-485/TTL Pb1 Aby zmienić rodzaj czujnika NTC/PTC, należy użyć parametru H00. WŁĄCZYĆ I WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE po wprowadzeniu zmiany Wejścia cyfrowe (ustawienia fabryczne) D.I.1 = Czujnik drzwi D.I.2 = Wyłączony Szeregowe TTL do podłączenia do karty Copy Card TTL do podłączania systemu TelevisSystem RS485 dostępny TYLKO w opcjonalnym module Plugin przeznaczonym do podłączenia systemu TelevisSystem. Pb2 Pb3 19 20 21 22 23 24 Kopiuj Karta TTL KARTA RS 485 Wyjścia na przekaźniku na karcie wskazane COM: Wspólne NO: Zwykle otwarte NC: Zwykle zamknięte. 230V Uziemienie czane zaciski COM NO COM NONC COM NO COM NONC COM NO Masa 230V Neutralny Uziemienie cznik FASTON Konfiguracja fabryczna MASA dotyczy tylko NEUTRALNY EWRC500LX OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 Przekè H21 H22 H23 H24 H25 Parametry 3 - PL EWRC300/500LX
WYŚWIETLACZ 8 7 6 5 1 2 3 4 12 11 10 9 GÓRNY WYŚWIETLACZ 3 cyfry plus znak -: Wyświetla: Wartość roboczą dane parametrów alarmy, funkcje GÓRNY WYŚWIETLACZ Migający górny wyświetlacz wskazuje, że wartość na dolnym wyświetlaczu może być zmieniona DOLNY WYŚWIETLACZ 15 14 13 A B C DOLNY WYŚWIETLACZ 4 cyfry Wyświetla: wartość parametrów wartość czujników stan funkcji Modele HACCP godzina D F E G H Migający dolny wyświetlacz wskazuje, że stosowna wartość może być zmieniona DIODY LED Nr DIODY LED kolor ON MIGANIE OFF 1 PANIKA czerwony Alarm panika / Brak alarmu 2 HACCP czerwony Alarm HACCP Niewyświetlany Brak alarmu 3 ALARM czerwony Alarm Wyciszony Brak alarmu 4 ZASILANIE czerwony Zasilanie ON / Zasilanie OFF 5 SPRĘŻARKA żółty Sprężarka ON opóźnienie Sprężarka OFF 6 ODSZRANIANIE 1 żółty odszranianie ściekanie Brak odszraniania 7 PAROWNIK WENTYLATORY żółty Wentylatory ON wymuszona wentylacja Wentylatory OFF 8 ODSZRANIANIE 2 żółty odszranianie ściekanie Brak odszraniania 9 SONDY SKRAPLACZA żółty Sondy ON / Sondy OFF 10 OŚWIETLENIE żółty Oświetlenie ON / Oświetlenie OFF 11 POMOCNICZE (AUX) żółty AUX ON / AUX OFF 12 DEEP COOLING (DCC) żółty Cykl chłodzenia ściekanie ON / Cykl chłodzenia ściekanie OFF 13 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGETYCZNA (ENERGY SAVING) żółty Oszczędność energetyczna ON / Oszczędność energetyczna OFF 14 DZIEŃ I NOC (NOGHT & DAY) żółty Dzień i noc ON / Dzień i noc OFF 15 HACCP żółty Menu HACCP / Inne menu ON: funkcja / alarm aktywny; OFF: funkcja / alarm NIE aktywny EWRC300/500LX 4 - PL
KLAWISZE Nr KLAWISZ nacisnąć i zwolnić A B C D p UP ESC SET q DOWN Menu alarmów (zawsze widoczne) Przewijanie Zwiększanie wartości Wyjście Menu funkcji Wyświetla SetPoint / wartości czujników / godzinę* Potwierdza wartości Umożliwia dostęp do trybu zmiany wartości (migający górny wyświetlacz) Przewijanie Zmniejszanie wartości Wyświetla INFORMACJE dotyczące przyrządu** podtrzymać na pozycji wciśnięcia przez około 3 sekundy / Odszranianie ręczne Powrót do głównego menu Umożliwia dostęp do zmiany parametrów E OSZCZĘDNOŚĆ ENERGETYCZNA / Aktywacji funkcji oszczędności energetycznej F ON/OFF / Włączenie / wyłączenie urządzenia G OŚWIETLENIE / Włączenie / wyłączenie oświetlenia H AUX / Aktywacja funkcji pomocniczej / Uwagi Alarmy HACCP dotyczą tylko przewidzianych modeli i jeżeli wchodzą w skład wyposażenia * Modele wyposażone w zegar Konfigurowalny zobacz parametr H32 **Zobacz Pomoc techniczna Przytrzymać wciśnięty, aby uruchomić opcję dzień i noc INTERFEJS UŻYTKOWNIKA Jak zmienić wartość SetPoint Nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu pojawi się SET, natomiast na dolnym wyświetlaczu wyświetlona zostanie bieżąca wartość SetPoint Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu będzie migać SET Posłużyć się klawiszami UP & DOWN do wyregulowania wartości SetPoint Kilkakrotnie nacisnąć (lub przytrzymać wciśnięty) klawisz ESC, aby powrócić do standardowego trybu wyświetlania Jak odczytywać wartość na czujnikach Nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu pojawi się SET, natomiast na dolnym wyświetlaczu wyświetlona zostanie bieżąca wartość SetPoint Nacisnąć i zwolnić klawisz DOWN. Jeżeli dostępny jest zegar RTC, na dolnym wyświetlaczu wyświetlana będzie godzina Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz DOWN. Na górnym wyświetlaczu będzie wyświetlony Pb1, na dolnym wyświetlaczu pojawi się natomiast wartość odczytana na czujniku komory chłodzenia Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz DOWN, aby odczytać wartość czujnika Pb2 i Pb3, jeżeli są one skonfigurowane Nacisnąć klawisz ESC, aby wrócić do standardowego trybu wyświetlania Jak zmienić parametry Lite Parametry Lite są najczęściej używane i zostały opisane w niniejszym dokumencie w sekcji Tabela parametrów. 1) Nacisnąć i podtrzymać klawisz SET przez 3 sekundy, dopóki z wyświetlacza nie zniknie napis PAr / Lite 2) Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu wyświetlony zostanie pierwszy parametr, na dolnym wyświetlaczu natomiast widoczna będzie bieżąca wartość parametru 3) Wyszukać parametr do zmiany za pomocą klawiszy UP & DOWN 4) Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu zacznie migać nazwa parametru 5) Posłużyć się klawiszami UP & DOWN w celu wyregulowania wartość parametru. 6) Nacisnąć i zwolnić klawisz SET, aby zapisać wartość parametru 7) Wrócić do punktu 3) lub kilkakrotnie nacisnąć klawisz ESC, aby powrócić do standardowego trybu wyświetlania 5 - PL EWRC300/500LX
TABELA PARAMETRÓW LITE W tej sekcji opisano najczęściej używane parametry znajdujące się w folderze Lite. Opis wszystkich pozostałych parametrów Użytkownika (USr) i Instalatora (Ins) podano w instrukcji obsługi. UWAGA: parametry folderu Lite NIE są podzielone na podfoldery i są zawsze widoczne (nie zostało przewidziane hasło dostępu). Te same parametry są też widoczne w stosownych folderach Sprężarka, Wirniki, itd. (podane również tutaj dla zachowania przejrzystości podziału na grupy) w menu parametrów Użytkownika (USr) i Instalatora (Ins). PAR. OPIS ZAKRES FABR. J.M. SEt SETPOINT Wartość regulacji w zakresie zawartym między minimalną wartością zadaną LSE a maksymalną wartością zadaną HSE. LSE...HSE 0,0 C/ F SPRĘŻARKA dif Różnica interwencji przekaźnika sprężarki; sprężarka zatrzyma się w chwili osiągnięcia ustawionej wartości zadanej (wg wskazań sondy regulacyjnej), aby następnie ponownie się uruchomić przy wartości temperatury 0.1...30.0 2,0 C/ F równej sumie wartości zadanej i wartości różnicy. Uwaga: nie może przyjąć wartości równej 0. HSE Maksymalna wartość, jaką można przypisać do wartości zadanej. LSE...302 50,0 C/ F LSE Minimalna wartość, jaką można przypisać do wartości zadanej. -55,0...HSE -50,0 C/ F ODSZRANIANIE dty Typ odszraniania. 0= odszranianie elektryczne - sprężarka wyłączona (OFF) podczas odszraniania 1= odszranianie poprzez odwrócenie kierunku cyklu (ciepły gaz) - sprężarka włączona (ON) podczas odszraniania 0/1/2 0 2= Free : odszranianie niezależne od sprężarki dit Odstęp czasowy między początkami dwóch kolejnych procedur odszraniania. 0= funkcja wyłączona (odszranianie nie jest NIGDY wykonywane) 0...250 6 h det Limit czasu odszraniania; określa maksymalny czas trwania odszraniania. 1...250 30 min dst Temperatura końca odszraniania (określana przez czujnik parownika Pb2). -50,0...150 6,0 C/ F WIRNIKI FSt Temperatura blokady wentylatorów; wartość, odczytana przez czujnik parownika, przekraczającą ustaloną wartość powoduje zatrzymanie wentylatorów. Wartość jest dodatnia lub ujemna i w zależności od parametru -50...150 6,0 C/ F FPt może przedstawiać wartość bezwzględną temperatury lub wartość zadaną. Fdt Czas opóźnienia włączenia wentylatorów po odszronieniu. 0...250 0 min dt Czas ściekania. 0...250 0 min dfd Umożliwia wybranie wyłączenia lub nie wentylatorów parownika podczas odszraniania. y = tak; n = nie. n/y y ALARMY HAL Alarm temp. maksymalnej. Wartość temperatury (rozumiana jako odchylenie od wartości zadanej lub wg wartości bezwzględnej (w zależności od Akt), której przekroczenie w górę powoduje uruchomienie sygnalizacji LAL...150 50,0 C/ F alarmowej. LAL Dolny alarm Wartość temperatury (rozumiana jako odchylenie od wartości zadanej lub wg wartości bezwzględnej w zależności od Akt), której przekroczenie w dół powoduje uruchomienie sygnalizacji alarmowej. -50.0...HAL -50,0 C/ F dao Czas wykluczenia alarmów temperatury po odszranianiu. 0...999 60 min tao Czas opóźnienia sygnalizacji alarmu temperatury. Dotyczy wyłącznie alarmów wysokiej i niskiej temperatury. 0...250 0 min WYŚWIETLACZ CA1 Kalibracja 1. Dodatnia lub ujemna wartość temperatury, która jest dodawana do wartości odczytanej przez czujnik Pb1, zgodnie z ustawieniem parametru CA. -12,0...12,0 0 C/ F CA2 Kalibracja 2. Dodatnia lub ujemna wartość temperatury, która jest dodawana do wartości odczytanej przez czujnik Pb2, zgodnie z ustawieniem parametru CA. -12,0...12,0 0 C/ F ddl Tryb wyświetlania podczas odszraniania. 0 = wyświetla temperaturę odczytaną przez czujnik chłodni Pb1; 1 = blokuje odczyt na wartości temperatury odczytanej przez czujnik chłodni Pb1 w chwili przejścia do fazy odszraniania do osiągnięcia kolejnej wartości zadanej. 0/1/2 1 2 = wyświetla etykietę def podczas odszraniania do osiągnięcia kolejnej wartości zadanej (lub do upływu terminu Ldd). KONFIGURACJA UWAGA: po każdorazowej zmianie tych parametrów należy obowiązkowo wyłączyć i ponownie włączyć przyrząd. H00 Wybór rodzaju czujnika PTC lub NTC. 0 = PTC; 1 = NTC. 0/1 1 H23 Możliwość konfigurowania wyjścia cyfrowego OUT3: 0=wyłączona; 1=sprężarka; 2=odszranianie; 3=wentylatory; 4=alarm; 5=AUX; 6=stand-by; 7=oświetlenie; 8=brzęczyk; 9=2 parownik; 10=2 sprężarka; 0...12 3 11=Frame Heater; 12= sondy skraplacza. H42 Obecność czujnika parownika Pb2. n = brak; y = obecny. n/y y EWRC300/500LX 6 - PL
PRZYRZĄD UMOŻLIWIA ZMIANĘ POZOSTAŁYCH PARAMETRÓW Z POZIOMU UŻYTKOWNIKA (USr) i INSTALATORA (InS) Jak zmienić pozostałe parametry Dostęp z poziomu Instalatora (InS) - z poziomu Usr jest taki sam: Procedura dotyczy tylko najbardziej zaawansowanych aplikacji. W tym przypadku parametry są rozmieszczone w folderach (Sprężarka / Odszranianie / Wentylatory itp.) 1) Nacisnąć i podtrzymać klawisz SET przez 3 sekundy, dopóki z wyświetlacza nie zniknie napis PAr / Lite 2) Za pomocą klawiszy UP & DOWN zaznaczyć żądaną grupę parametrów (Usr lub Ins) 3) Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony pierwszy folder 4) Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu pojawi się pierwszy parametr folderu, na dolnym wyświetlaczu wyświetlana będzie natomiast bieżąca wartość parametru 5) Za pomocą klawiszy UP & DOWN wyszukać parametr do zmiany 6) Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz SET. Na górnym wyświetlaczu zacznie migać nazwa parametru 7) Posłużyć się klawiszami UP & DOWN w celu wyregulowania wartość parametru. 8) Nacisnąć i zwolnić klawisz SET aby zapisać wartość parametru 9) Wrócić do punktu 5) lub kilkakrotnie nacisnąć klawisz ESC, aby powrócić do standardowego trybu wyświetlania FUNKCJONOWANIE - KONFIGURACJA STANDARDOWA (FABRYCZNA) Przyrząd został ustawiony na temperatury ujemne. W celu ustawienia temperatur dodatnich należy wyłączyć czujnik parownika Pb2 (ustawić H42=n) i ustawić przekaźnik OUT3 (parametr H23=6), aby zapobiec ciągłej wentylacji. SPRĘŻARKA Sprężarka włącza się, jeżeli temperatura chłodni odczytana przez czujnik Pb1 przekroczy wartość SEt + różnica dif. Sprężarka wyłącza się, jeżeli temperatura chłodni odczytana przez czujnik Pb1 zejdzie poniżej wartości SEt. Urządzenie wyposażone jest w osłony zabezpieczające podczas włączania/wyłączania sprężarki* ODSZRANIANIE Odszranianie następuje przy użyciu elektrycznych grzałek (parametr dty = 0), a zliczanie jest zawsze aktywne przy włączonym przyrządzie (dct=1). Odszranianie ręczne Odszranianie ręczne uruchamiane jest poprzez długie naciśnięcie klawisza ESC (B) W przypadku braku warunków do przeprowadzenia odszraniania, (na przykład gdy temperatura czujnika parownika przekracza wartość temperatury końca odszraniania) lub parametru OdO 0 wyświetlacz trzykrotnie mignie, aby zasygnalizować, że czynność nie zostanie wykonana. Standardowe ustawienia odszraniania (fabryczne) dit = 6 godzin. przerwa między 2 procedurami odszraniania dst = 6 C. Temperatura końca odszraniania. Określona przez czujnik Pb2 Odszranianie może zakończyć się z powodu przekroczenia limitu czasu (time-out) na podstawie parametru det WENTYLATORY PAROWNIKA Przekaźnik OUT3 jest skonfigurowany jako przekaźnik wentylatorów i uruchamia się w przewidzianych przypadkach, w zależności od opóźnienia i ustawień parametru* Standardowe ustawienia wentylatorów (fabryczne) dt = 0 min. czas ściekania dfd = Y. Wentylatory wyłączone podczas odszraniania 7 - PL EWRC300/500LX
PRZEKAŹNIK ALARMOWY - dotyczy tylko EWRC500LX Przekaźnik OUT4 jest skonfigurowany jako przekaźnik alarmowy i uruchamia się w razie alarmu w przewidzianych przypadkach, w zależności od opóźnienia i ustawień parametru* OŚWIETLENIE - dotyczy tylko EWRC500LX Oświetlenie jest uruchamiane poprzez długie naciśnięcie klawisza OŚWIETLENIE (G) Z uwagi na to, że wejście cyfrowe D.I. 1 jest skonfigurowane jako czujnik drzwi, przekaźnik OUT5 (oświetlenie) uruchamia się w przypadku otwarcia drzwi. Oświetlenie jest włączane również wtedy, gdy przyrząd znajduje się w trybie oczekiwania (Stand-by)*. *W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI ZAJRZEĆ do instrukcji, kod 9MA00023 SUPER NADZÓR EWRC300/500LX może być podłączony do: systemu tele-zarządzania TelevisSystem ( ) RS 485 systemów trzecich podmiotów za pośrednictwem protokołu Modbus ( ) RS-485 programu do szybkiej konfiguracji parametrów ParamManager Połączenie może być wykonane na 2 sposoby: 1) za pośrednictwem portu szeregowego TTL. Zobacz Podłączenie 1 2 3 elektryczne. EWRC 300-500 LX Należy użyć modułu interfejsu TTL-RS 485 BusAdapter150 2) za pośrednictwem bezpośredniego połączenia RS-485 jeżeli RS-485/TTL dysponuje się modułem plug-in RS485/TTL (nie wchodzącym w skład opakowania). Zobacz rysunek obok. W obu przypadkach należy użyć konwertera RS485/RS232-USB PCInterface i odpowiedniej licencji oprogramowania. ( ) Aby skonfigurować przyrząd do tego celu należy wejść do folderu z etykietą Add i użyć parametrów dea i FAA * ( ) Aby skonfigurować przyrząd do tego celu należy wejść do folderu z etykietą Add i użyć parametrów dea, FAA, PtY i StP * *W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI ZAJRZEĆ do instrukcji, kod 9MA00023 GND 485-485+ ALARMY I USUWANIE USTEREK Jak wyświetlić alarmy 1) Nacisnąć i zwolnić klawisz UP. Na górnym wyświetlaczu będzie zawsze obecna etykieta ALr. Na dolnym wyświetlaczu będą widoczne: none jeżeli nie są obecne alarmy SYS aby wskazać alarmy systemu - zobacz tabela dotycząca alarmów HACP dla alarmów HACCP - zobacz alarmy HACCP 2) Za pomocą klawiszy UP & DOWN wyszukać alarm do sprawdzenia Alarmy systemu Na górnym wyświetlaczu pojawi się etykieta ALr, na dolnym wyświetlaczu wyświetlany będzie natomiast kod alarmu - zobacz Tabela alarmów Za pomocą klawiszy UP & DOWN przewinąć pozostałe alarmy Nacisnąć klawisz ESC aby wrócić do kodu poprzedniego alarmu, nacisnąć kilkakrotnie (lub przytrzymać wciśnięty) klawisz ESC, aby powrócić do standardowego trybu wyświetlania ALARMY HACCP DOSTĘPNE TYLKO W MODELACH HACCP Na urządzeniu można zapisać alarmy wysokiej i niskiej temperatury czujników komory chłodzenia i ewentualne spadki napięcia (Power Failure). W folderze alarmów ALr wyświetlane są rodzaje alarmów, ich czas trwania oraz godzina rozpoczęcia. Można wyłączyć zapis alarmów lub skasować alarmy HACCP. Zobacz Menu funkcji. W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI ZAJRZEĆ do instrukcji, kod 9MA00023 EWRC300/500LX 8 - PL
TABELA ALARMÓW W tej sekcji opisano alarmy związane ze standardową konfiguracją przyrządu. Opis alarmów związanych ze spersonalizowaną konfiguracją jest podany w instrukcji obsługi lub należy skontaktować się z działem Pomocy technicznej firmy Eliwell Etykieta Przyczyna Skutki Rozwiązanie Problemu wyświetlenie etykiety E1 E1* wyłączenie regulatora alarmu Czujnik chłodni Pb1 uszkodzony maksymalnej i minimalnej wartości sprawdzić rodzaj czujnika NTC/PTC (zobacz H00) odczyt wartości wykraczających poza dopuszczalny zakres wartości roboczych funkcjonowanie sprężarki na skontrolować okablowanie czujników podstawie parametrów Ont i OFt wymienić czujnik czujnik uszkodzony / ma zwarcie / otwarty jeżeli zaprogramowane dla cyklu roboczego E2* AL1 AH1 Ad2 OPd E10** Czujnik odszraniania Pb2 uszkodzony odczyt wartości wykraczających poza dopuszczalny zakres wartości roboczych czujnik uszkodzony / ma zwarcie / otwarty Alarm NISKIEJ temperatury Pb1 wartość odczytana przez Pb1 < LAL po czasie równym tao. Alarm WYSOKIEJ temperatury Pb1 wartość odczytana przez Pb1 > HAL po czasie równym tao. zakończenie odszraniania z powodu przekroczenia limitu czasu, a nie z powodu osiągnięcia temperatury końca odszraniania zmierzonej przez czujnik odszraniania włączenie wejścia cyfrowego (ustawionego jako czujnik drzwi) zobacz par. H11/H12 funkcja opóźnienia określona przez parametr tdo **Dotyczy tylko modeli wyposażonych w zegar Alarm zegara uszkodzony zegar lub rozładowana bateria wyświetlenie etykiety E2 cykl odszraniania zakończy się z powodu przekroczenia limitu czasu (parametr det ) zapisanie etykiety AL1 w folderze ALr brak wpływu na regulacje zapisanie etykiety AH1 w folderze ALr brak wpływu na regulacje zapisanie etykiety Ad2 w folderze ALr zapisanie etykiety OPd w folderze ALr blokada regulatora (zobacz par. doa/pea) Brak funkcji przypisanych do zegara sprawdzić rodzaj czujnika NTC/PTC (zobacz H00) skontrolować okablowanie czujników wymienić czujnik poczekać na powrót wartości odczytanej przez Pb1 powyżej wartości LAL+AFd poczekać na powrót wartości odczytanej przez Pb1 poniżej wartości HAL+AFd. poczekać na następne odszranianie w celu automatycznego zresetowania zamknięcie drzwi funkcja opóźnienia określona przez parametr OAO Skontaktować się z Serwisem Technicznym firmy Eliwell WSZYSTKIE ALARMY Symbol Alarmu Zapalony na stałe Włączenie się brzęczyka, jeżeli jest on dostępny lub przekaźnika alarmowego (OUT4), z wyłączeniem Ad2 Aby skasować alarm, należy nacisnąć jakikolwiek klawisz. W tym przypadku dioda LED przestaje świecić światłem stałym i zaczyna migać. UWAGA: brzęczyk jest wyłączony, podczas gdy przekaźnik alarmowy pozostaje aktywny *E1 - E2: Jeżeli zostaną równocześnie wyświetlone na wyświetlaczu, na przemian w odstępach 2-sekundowych POMOC TECHNICZNA Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym firmy Eliwell należy zgromadzić następujące informacje: IdF wersja oprogramowania sprzętowego (np. 390) rel release wersja oprogramowania sprzętowego (np. 1,2,...) tab kod mapa rc model przyrządu (np. 300/500) Aby uzyskać informacje: Nacisnąć i zwolnić klawisz DOWN /INFO Ponownie nacisnąć i zwolnić klawisz DOWN aby wyświetlić pozostałe informacje Nacisnąć klawisz ESC, aby wrócić do standardowego trybu wyświetlania 9 - PL EWRC300/500LX
DANE TECHNICZNE OPIS Przednie zabezpieczenie IP54 Obudowa Bayblend FR 110 Wymiary przód 210x245mm głębokość 90mm Montaż naścienny (rozstaw otworów A-B 181,0 mm; otwory C-D 196,5 mm. Zobacz paragraf Montaż mechaniczny) Połączenia odłączane zaciski śrubowe do połączenia szeregowego RS-485, wejść cyfrowych i wejść analogowych odłączane zaciski śrubowe lub łączniki FASTON do zasilania i wyjść cyfrowych (zobacz Schematy elektryczne) zostało przewidziane wewnętrzne qniazdo dla odłącznika blokady drzwi, stycznika, itp. UWAGA: nie przekraczać wartości qranicznych napięcia podanych na tabliczce znamionowej odłącznika blokady drzwi. Temperatura przechowywania -5 C...+50 C Temperatura przechowywania -20 C...+85 C Wilgotność robocza 10..90% RH bez kondensacji Temperatura przechowywania Zakres wyświetlania 50 110 (NTC) / 55 150 C (PTC) bez wartości dziesiętnych, na wyświetlaczu 3 cyfrowym + znak Wejścia analogowe 3 wejścia NTC. PTC do zaznaczenia w parametrze H00 Wejścia cyfrowe 2 wejścia cyfrowe wolne od napięcia do skonfigurowania w parametrze H11/H12 Wyjścia na przekaźniku Model EWRC300LX OUT1 wyjście SPST 2HP 12(12)A 250Va OUT2 wyjście SPDT 1HP 8(8)A 250Va OUT3 wyjście SPST 1/2HP 8(4)A 250Va Model EWRC500LX OUT1 wyjście SPST 2HP 12(12)A 250Va OUT2 wyjście SPDT 1HP 8(8)A 250Va OUT3 wyjście SPST 1/2HP 8(4)A 250Va OUT4 wyjście SPDT 1/2HP 8(4)A 250Va OUT5 wyjście SPST 1HP 8(8)A 250Va Brzęczyk Szeregowe dotyczy tylko modeli wyposażonych w urządzenie 1 port TTL do podłączenia do karty Copy Card 1 port TTL do podłączenia systemu TelevisSystem 1 port szeregowy RS-485 do podłączenia systemu TelevisSystem (może być użyty za pośrednictwem opcjonalnego modułu plug-in) Dokładność wyższa o 0,5% od tła skali 1 cyfra Rozdzielczość 1 lub 0,1 C Zużycie 14W Zasilanie 230Va ± 10% 50/60Hz OSTRZEŻENIA Uwaga! Wszelkie czynności w obrębie podłączeń elektrycznych można wykonywać tylko i wyłącznie przy wyłączonej maszynie. Urządzenie jest wyposażone w: zaciski odłączane śrubowe: do podłączenia kabli elektrycznych o maks. przekroju 2,5 mm 2 (jeden przewód na zacisk dla podłączeń do linii mocy): obciążalność prądowa zacisków - patrz etykieta na przyrządzie. Wyjścia na przekaźniku są pozbawione napięcia: są oznakowana na karcie symbolem COM dla wspólnego, NO dla styku zwykle otwartego i NC dla styku zwykle zamkniętego. Wejścia przekaźników o wartości prądu przekraczającej 8A powinny posiadać 2 kable (2 łączniki faston) o przekroju 2,5 mm 2 dla każdego styku, aby utrzymać temperaturę kabli w przedziale poniżej 85 C. łącznik FASTON: podwójny rząd łączników FASTON ułożonych w baterii. Nie przekraczać dopuszczalnego prądu maksymalnego; w przypadku wyższych obciążeń użyć łącznika odpowiedniego do mocy. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej przyrządu. Czujniki nie mają żadnej biegunowości i można je przedłużać przy użyciu zwykłego kabla dwubiegunowego (należypamiętać, że przedłużenie czujników wpływa na działanie przyrządu z punktu widzenia kompatybilności elektromagnetycznej EMC: należy bardzo starannie dobierać okablowanie). Zaleca się oddzielenie kabli czujników, zasilania i przewodu portu szeregowego TTL od kabli mocy. EWRC300/500LX 10 - PL
ISO14001 Firma Eliwell od wielu lat posiada certyfikat ISO 14000, aby zapewnić optymalne zastosowanie Systemu Zarządzania Ochroną Środowiska. Jako rzeczywisty członek Włoskiego Komitetu ds. Elektryczności firma bierze aktywny udział w ewolucji przepisów. Zapewnia to technikom Eliwell, którzy opracowują projekty maksymalny poziom przygotowania w takich dziedzinach jak: bezpieczeństwo sprzętu elektrycznego; kompatybilność elektromagnetyczna; poszanowanie środowiska naturalnego. Firma Eliwell pragnie wspólnie ze swoimi klientami dbać o ochronę środowiska naturalnego i w tym celu oferuje drukowaną wersję dokumentacji w zmniejszonym formacie. W celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować pełną instrukcję obsługi dostępną nieodpłatnie do pobrania na stronie internetowej www.eliwell.it WARUNKI UŻYTKOWANIA - Użytkowanie dozwolone Ze względów bezpieczeństwa przyrząd musi być zainstalowany i użytkowany zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a zwłaszcza, w normalnych warunkach, nie mogą być dostępne części pod niebezpiecznym napięciem. Urządzenie powinno być odpowiednio zabezpieczone przed działaniem wody i pyłu pod kątem jego zastosowania i powinno też być dostępne tylko przy użyciu narzędzi (z wyjątkiem przedniej części). Urządzenie może być zamontowane jako niezależne i zostało sprawdzone pod kątem bezpieczeństwa na podstawie stosownych zharmonizowanych norm europejskich. Urządzenie zostało sklasyfikowane: wg budowy, jako urządzenie sterowane automatycznie i elektronicznie, służące do kontroli temperatury i przeznaczone do wbudowania lub do zainstalowania w sposób niezależny; wg właściwości automatycznego funkcjonowania, jako urządzenie sterownicze typu 1 B; wg budowy i klasy SW, jako urządzenie klasy A; wg połączenia, jako urządzenie z giętkim przewodem zewnętrznym możliwym do odłączenia, o podłączeniu typu Y. urządzenie o stopniu zanieczyszczania środowiska 2 klasa ognioodporności D wg klasy przeciążenia, jako urządzenie klasy II grupa materiału klasa IIa Temperatura testu z kulą: 80 C Użycie niedozwolone Wszelkie użycie inne niż dozwolone jest zabronione. Trzeba pamiętać, że dostarczane styki przekaźników są typu funkcjonalnego i ulegają uszkodzeniom: ewentualne zabezpieczenia, przewidziane przez normy dla tego produktu lub podpowiadane przez zdrowy rozsądek, w celu sprostania oczywistym wymogom bezpieczeństwa muszą być wykonywane poza przyrządem. ODPOWIEDZIALNOŚĆ I POZOSTAŁE ZAGROŻENIA Firma Eliwell Controls srl nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: instalacji/użycia w sposób inny niż przewidziany, a zwłaszcza w sposób niezgodny z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w obowiązujących normach i/lub w niniejszym dokumencie; użycia w szafach rozdzielczych niezapewniających odpowiedniej osłony przed porażeniem prądem, działania wody i pyłu w zastosowanych warunkach montażowych; użycia na tablicach umożliwiających dostęp do niebezpiecznych części bez pomocy narzędzi; usunięcia zabezpieczeń i/lub przeróbek produktu; instalacji/użycia na tablicach niezgodnych z obowiązującymi normami i rozporządzeniami prawnymi. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Niniejsza publikacja stanowi wyłączną własność spółki Eliwell, która bezwzględnie zabrania jej powielania i rozpowszechniania bez swojej wyraźnej zgody. Podczas opracowywania niniejszego dokumentu dołożono wszelkich możliwych starań, jednak firma Eliwell nie może ponosić odpowiedzialności za jego użycie. To samo dotyczy wszelkich osób i firm zaangażowanych w tworzenie i redagowanie niniejszej instrukcji. Firma Eliwell zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian, estetycznych lub funkcjonalnych w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia. 11 - PL EWRC300/500LX
Eliwell Controls s.r.l. Via dell Industria, 15 Zona Industriale Paludi 32010 Pieve d Alpago (BL) Włochy Telefon +39 0437 986 111 Faks +39 0437 989 066 Dział sprzedaży +39 0437 986 100 (Włochy) +39 0437 986 200 (pozostałe kraje) saleseliwell@invensys.com Telefoniczna pomoc techniczna +420 587 805 205 (polski) +39 0437 986 300 (włoski i angielski) E-mail: techsuppeliwell@invensys.com www.eliwell.com 9IS54241 - PL - wyd. 06/09 Eliwell Controls s.r.l. 2009 Wszelkie prawa zastrzeżone.