AUSTRIA Zwrot Podatku

Podobne dokumenty
FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

ZASIŁEK NORWEGIA. TAK od - do. Wnioskuję o wypłatę zasiłku rodzinnego od.. do. 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY. Fodselsnummer

INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII

INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA

AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE. Wypełnij i podpisz dokumenty:

AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE. Wypełnij i podpisz dokumenty:

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

ZWROT PODATKU - NORWEGIA

INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:

INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU - BELGIA

ZWROT PODATKU - BELGIA

ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

FORMULARZ SZWECJA

ROZLICZENIE Z AUSTRII

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

Witamy w naszej firmie!

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA

AUSTRIA INSTRUKCJA - PRZECZYTAJ UWAŻNIE. Wypełnij i podpisz dokumenty:

FORMULARZ SELVANGIVELSE

WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

Witamy w naszej firmie! - Umowa wypełnić, podpisać jeden egzemplarz odesłać do nas wraz z całym kompletem

ZASIŁEK WYCHOWAWCZY NIEMCY ELTERNGELD

Witamy w naszej firmie!

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle

INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA

ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA

INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA

AUSTRIA Zwrot Podatku

Witamy w naszej firmie!

ZASIŁEK RODZINNY NORWEGIA

AUSTRIA - INSTRUKCJA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY

Witamy w naszej firmie!

ROZLICZENIE Z AUSTRII

INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET

Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

ROZLICZENIE Z AUSTRII

K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

FORMULARZ NORWEGIA HELFO

INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:

ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU

ROZLICZENIE Z AUSTRII

Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia.

ROZLICZENIE PODATKU Z DANII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

ROZLICZENIE PODATKU Z AUSTRII INSTRUKCJA

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

Wszystkie wymienione dokumenty należy odesłać do nas pocztą lub mailem na

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie.

INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

! " # " $ % &$ ' ( ) & % % ' ) ( ( % % ' ) " " * + & % ' )

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

Formularz danych Podatek z Niemiec 2017

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:

FORMULARZ DANIA zwrot podatku za rok:

Witamy w naszej firmie!

Formularz danych Podatek ze Szwecji 2017

INSTRUKCJA - SOFI NUMER

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU

WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

UMOWA ZLECENIE Nr. 2 Zleceniobiorca będzie wykonywać zlecenie w ilości godzin w okresie od

Transkrypt:

AUSTRIA Zwrot Podatku NALEŻY DOSTARCZYĆ DO NAS NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: 1 LOHNZETTEL - kopie wszystkich posiadanych austriackich kart podatkowych za dany rok podatkowy. 2 KOPIA ZAŚWIADCZENIA O POBRANYCH ŚWIADCZENIACH W AUSTRII - np. bezrobotne, chorobowe, urlopowe itp. 3 ZAŚWIADCZE O DOCHODACH W POLSCE - dokładnie wypełnić, podpisać i potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym ( jeżeli rozliczasz się z małżonkiem/ą, należy wpisać również dochody partnera na formularzu - Zaświadczenie UE/EOG ). 4 KOPIA OSTATJ DECYZJI PODATKOWEJ Z AUSTRIACKIEGO URZĘDU SKARBOWEGO ( BESCHEID ) - jeśli rozliczałeś się już wcześniej w Austrii. 5 6 7 8 9 10 DOŁĄCZ KOPIE RACHUNKÓW ZA WYNAJEM MIESZKANIA LUB ROZLICZEŃ MIESIĘCZNYCH - z których wynika, że pracodawca odtrącał Ci opłatę za mieszkanie. DOŁĄCZ KOPIĘ BILETÓW, RACHUNKÓW, FAKTUR ZA PRZEJAZDY POMIĘDZY POLSKĄ A AUSTRIĄ. L1, L1i - formularz zeznania podatkowego - podpisać w pozycji Unterschrift. Podpis należy złożyć na odpowiednim formularzu za dany rok, który rozliczamy. Nie wypełniać. PEŁNOMOCNICTWO - czytelnie wypełnić i podpisać FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI - dokładnie wypełniony i czytelnie podpisany. UMOWA - wypełniona i czytelnie podpisana w miejscu Zleceniodawca. Jeden z egzemplarzy pozostaw sobie, drugi odeślij do nas. KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES LUB ZŁOŻYĆ OSOBIŚCIE W NAJBLIŻSZEJ FILII (lista naszych filii jest dostępna na www.aldortax.com.pl) ALDORTAX ul. Grunwaldzka 3 47-220 Kędzierzyn - Koźle W RAZIE PYTAŃ SŁUŻYMY POMOCĄ Tel. 77 472 40 24 Kom. 516 678 998 E - mail: info@aldortax.com.pl WAŻNE!!! 1. O zwrot podatku za pracę w Austrii można ubiegać się za 5 ostatnich lat. 2. Pamiętaj, jeżeli pracowałeś w danym roku podatkowym w Austrii, musisz złożyć zeznanie podatkowe w polskim urzędzie skarbowym, aby uzyskać zaświadczenie o dochodach. Jeżeli chcesz skorzystać z usługi sporządzenia zeznania do polskiego urzędu skarbowego, to skontaktuj się z nami. 3. Na dokumentach w j. niemieckim proszę składać podpisy bez użycia polskich liter, nie wypełniać ich oraz nie wpisywać dat. 4. Cena, jak i nr konta znajdują się w umowiezleceniu. W temacie przelewu proszę wpisać nazwisko i imię osoby, której dotyczy rozliczenie. 5. W razie otrzymania jakiejkolwiek korespondencji z austriackiego urzędu skarbowego prosimy o niezwłoczne przesłanie nam kopii otrzymanych dokumentów na powyżej podany adres lub e-mail. NASZ NUMER KONTA ING BANK ŚLĄSKI, PL 61 1050 1517 1000 0023 0355 8825 www.aldortax.com.pl

WYPEŁNIA BIURO Oddział Data otrzymania Kalkulacja Data płatności Kwota Rozliczenie Sposób zapłaty Gotówka Przelew Zapłacono w filii Data wykonania Urząd FORMULARZ AUSTRIA rozliczenie podatku za rok 1 DANE OSOBOWE Nazwisko Versicherungsnummer Stan cywilny Wykonywany zawód *Tel. stacjonarny Imię Data urodzenia Data ślubu / owdowienia / rozwodu *Tel. komórkowy *E-mail 2 ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer 3 ADRES ZAMIESZKANIA W AUSTRII Kod pocztowy Kod pocztowy Miejscowość Ulica i numer 4 DANE WSPÓŁMAŁŻONKA Nazwisko Data urodzenia *Tel. kontaktowy Miejscowość Imię Wykonywany zawód *E-mail Czy pracuje Pan/Pani w Polsce? TAK - od kiedy? 5 CZY POBIERASZ ZASIŁEK RODZINNY W AUSTRII? TAK - dodaj decyzję 6 DZIECI POZOSTAJĄCE NA UTRZYMANIU PODATNIKA Nazwisko i Imię Data urodzenia Nazwisko i Imię Data urodzenia 1) 3) 2) 4) 7 ADRES ZAMELDOWANIA DZIECI, JEŻELI JEST INNY NIŻ WNIOSKODAWCY Kod pocztowy Miejscowość Ulica i numer 8 CZY POBIERAŁEŚ ZASIŁEK DLA BEZROBOTNYCH, URLOPOWE LUB INNE ŚWIADCZENIA W AUSTRII? TAK - dołącz zaświadczenie 9 CZY PROWADZIŁEŚ DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZĄ W AUSTRII? 10 POBYT I PRACA W AUSTRII Ile wyniosły Twoje wydatki na podróże? Dołącz kopie biletów. Wpisz walutę. Czym podróżowałeś z Polski do Austrii? Własny samochód Czy sam pokrywałeś koszty zamieszkania? 11 NUMER RACHUNKU BANKOWEGO IBAN ( PL+numer konta ) Nazwa banku i oddział Właściciel konta i adres TAK - nie możemy Cię rozliczyć Autobus Na koszt pracodawcy TAK - dołącz kopie opłat za mieszkanie SWIFT 12 PODAJ ADRES, NA JAKI CHCESZ OTRZYMAĆ DECYZJĘ DATA PODPIS * Podanie danych jest dobrowolne i ułatwi nam kontakt w celu realizacji umowy.

UMOWA ZLECENIA Zawarta w dniu - - pomiędzy: Sylwią de Almeida, prowadzącą działalność gospodarczą pod firmą Sylwia de Almeida ALDORTAX Businesstax z siedzibą w Kędzierzynie - Koźlu, 47-220 Kędzierzyn-Koźle, ul. Grunwaldzka 3, NIP: 756-172-22-66, REGON: 160068620, zwaną w niniejszej umowie Zleceniobiorcą, a Panem/Panią: adres: adres e-mail: zwanym/ną w niniejszej umowie Zleceniodawcą, o następującej treści: 1 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest udzielenie Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę wsparcia i asysty w zakresie związanym ze sporządzeniem deklaracji podatkowych, w tym z odzyskaniem nadpłaty podatkowej, przeznaczonych dla zagranicznych organów podatkowych za okres zatrudnienia Zleceniodawcy w państwie:.. a to w podatku dochodowym od osób fizycznych z tytułu wynagrodzenia Zleceniodawcy za pracę w roku:.. 2. Do obowiązków Zleceniobiorcy będzie należeć: kompletowanie niezbędnych dokumentów, informacji i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę, pomoc udzielana Zleceniodawcy przy sporządzeniu i złożeniu dokumentacji Zleceniodawcy we właściwym zagranicznym organie podatkowym. 3. W postępowaniu podatkowym przed zagranicznym organem podatkowym stroną zawsze będzie pozostawał wyłącznie Zleceniodawca. 4. Do obowiązków Zleceniobiorcy nie będzie należeć: 1) reprezentacja, zastępstwo prawne czy podatkowe Zleceniodawcy w postępowaniu przed zagranicznym organem podatkowym, 2) doradztwo prawne, doradztwo podatkowe, 3) tłumaczenie dokumentów. 5. Za datę wykonania usługi przez Zleceniobiorcę uznaje się dzień sporządzenia przy wsparciu Zleceniobiorcy finalnej wersji deklaracji podatkowych dla Zleceniodawcy, gotowych do złożenia we właściwym zagranicznym organie podatkowym. 6. Dodatkowe usługi, mające być zrealizowane przez Zleceniobiorcę, będą dodatkowo wynagradzane przez Zleceniodawcę na rzecz Zleceniobiorcy według aktualnego cennika obowiązującego u Zleceniobiorcy w dniu zlecenia przez Zleceniodawcę tych usług do wykonania. 2 Zleceniodawca zobowiązuje się: 1) wypełnić zgodnie z rzeczywistym stanem rzeczy oraz dostarczyć Zleceniobiorcy dokumenty i informacje niezbędne do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, a w razie potrzeby także na bieżąco aktualizować i dostarczać Zleceniobiorcy te dokumenty i informacje, 2) przekazywać Zleceniobiorcy jedynie kopie lub elektronicznie utrwalone obrazy dokumentów niezbędnych do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, a w razie udostępnienia Zleceniobiorcy oryginałów dokumentów odebrać od Zleceniobiorcy na jego wezwanie te oryginały własnym staraniem oraz na własny koszt i ryzyko w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty otrzymania wezwania, 3) na bieżąco aktualizować swoje dane osobowe, adresowe i kontaktowe podane Zleceniobiorcy oraz zagranicznemu organowi podatkowemu; 4) niezwłocznie przedstawić Zleceniobiorcy wszelką korespondencję otrzymaną z zagranicznego organu podatkowego, która jest związana z deklaracją podatkową objętą przedmiotem tej umowy a to w terminie siedmiu dni od daty jej otrzymania; 5) odwołać pełnomocnictwa udzielone innym podmiotom w związku z rozliczeniem wcześniejszych lat podatkowych, o ile te pełnomocnictwa nadal będą obowiązywać w odniesieniu do okresu czasu, którego dotyczy deklaracja podatkowa objęta przedmiotem tej umowy, i niezwłocznie powiadomić o tym właściwy zagraniczny organ podatkowy; 6) nie dokonywać osobiście lub przy pomocy bądź za pośrednictwem innych osób bez uprzedniego uzgodnienia ze Zleceniobiorcą czynności w sprawie rozliczenia podatkowego, które jest związane z deklaracją podatkową objętą przedmiotem tej umowy, w tym na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez Zleceniodawcę przed zawarciem niniejszej umowy; 7) wysyłać we własnym zakresie i na własny koszt do zagranicznego organu podatkowego wszystkie informacje, dokumenty i odpowiedzi (w tym listy zawierające informacje o koncie bankowym Zleceniodawcy) w reakcji na wezwania i na zapytania złożone przez zagraniczny organ podatkowy; 8) własnym staraniem oraz na własny koszt i ryzyko zaktualizować swoje zgłoszenie we właściwym zagranicznym organie podatkowym poprzez usunięcie wszelkich danych związanych ze Zleceniobiorcą, a wprowadzonych w rezultacie realizacji niniejszej umowy (dotyczących np. pełnomocnictwa, adresu korespondencyjnego, numeru rachunku bankowego itp.) o ile w czasie następującym po okresie objętym tą umową Zleceniodawca nie będzie korzystał z usług Zleceniobiorcy; Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za zaniechanie lub opóźnienie wykonania tych czynności przez Zleceniodawcę, 9) niezwłocznego informowania Zleceniobiorcy oraz zagranicznego organu podatkowego o każdej zmianie swojego adresu zamieszkania lub adresu korespondencyjnego z tym skutkiem, że pismo skierowane przez Zleceniobiorcę bądź zagraniczny organ podatkowy na dotychczasowy adres Zleceniodawcy będzie uważane za skutecznie doręczone. 3 Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za: 1) działania lub zaniechania Zleceniodawcy, zagranicznego organu podatkowego, dostawców mediów (w tym internetu), operatorów pocztowych i kurierów; 2) jakiekolwiek konsekwencje wynikające z niewykonania lub nienależytego wykonania przez Zleceniodawcę zobowiązań określonych powyżej w 2 tej umowy, w tym udzielenia Zleceniobiorcy lub zagranicznemu organowi podatkowemu niepełnej, spóźnionej, nieaktualnej, błędnej lub nieprawdziwej informacji przez Zleceniodawcę, 3) odpowiedzialności za opóźnienie w wydaniu oraz treść decyzji zagranicznego organu podatkowego. 4 1. Za wykonanie czynności wymienionych w 1 tej umowy Zleceniobiorca jest uprawniony do otrzymania od Zleceniodawcy wynagrodzenia w wysokości 300 zł brutto za każdy rok podatkowy. 2. Wynagrodzenie będzie płatne: a) bezpośrednio przy zawarciu tej umowy, np. w gotówce, bądź b) w terminie do 60 dni od daty zawarcia tej umowy przelewem na rachunek bankowy Zleceniobiorcy: ING Bank Śląski S.A. Oddział Kędzierzyn - Koźle o nr: 61 1050 1517 1000 0023 0355 8825 z podaniem w tytule tego przelewu imienia i nazwiska Zleceniodawcy oraz kraju i roku podatkowego, którego dotyczy usługa objęta tą umową (np. Jan Kowalski, Dania 2016 r.). 3. Wszystkie koszty bankowe wynikające z realizacji tej umowy pokrywa Zleceniodawca, co w szczególności dotyczy płatności należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia oraz przekazania otrzymanego od zagranicznego organu podatkowego zwrotu (nadpłaty lub innego rozliczenia) podatku. 4. W przypadku posiadania przez Zleceniodawcę jakichkolwiek zobowiązań (w tym za wcześniejsze okresy czasu), które to zostaną pokryte (rozliczone) ze zwrotu (nadpłaty lub innego rozliczenia) podatku na rzecz Zleceniodawcy, wówczas nie zwalnia to Zleceniodawcy z obowiązku zapłaty Zleceniobiorcy wynagrodzenia należnego na podstawie tej umowy. 5. Strony ustalają, że naruszenie przez Zleceniodawcę postanowień tej umowy, jak również wydanie przez zagraniczny organ podatkowy rozstrzygnięcia niekorzystnego dla Zleceniodawcy nie uchylają obowiązku Zleceniodawcy co do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy wynagrodzenia należnego na podstawie tej umowy chyba że wydanie przez zagraniczny organ podatkowy rozstrzygnięcia niekorzystnego dla Zleceniodawcy będzie bezpośrednim i wyłącznym następstwem zawinionego zachowania Zleceniobiorcy. 6. Zleceniodawca może wypowiedzieć umowę w każdym czasie, powinien jednak wówczas zwrócić Zleceniobiorcy wydatki, które ten poczynił w celu należytego wykonania usług oraz zapłacić Zleceniobiorcy część jego wynagrodzenia odpowiadającą dotychczasowym czynnościom a jeżeli wypowiedzenie nastąpiło bez ważnego powodu, to wówczas Zleceniodawca powinien także naprawić szkodę wyrządzoną przez to Zleceniobiorcy. 7. Zleceniodawca akceptuje wystawianie i przesyłanie przez Zleceniobiorcę faktur w formie elektronicznej z tytułu wynagrodzenia za usługi świadczone w ramach tej umowy na wskazany przez Zleceniodawcę adres e- mail. W przypadku braku wskazania przez Zleceniodawcę adresu e-mail, faktura wystawiona przez Zleceniobiorcę zostanie wysłana na adres zamieszkania lub adres korespondencyjny Zleceniodawcy. 5 1. Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od tej umowy w całości, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 14 dni od daty otrzymania od Zleceniobiorcy wezwania w tym przedmiocie; prawo odstąpienia Zleceniobiorca może zrealizować w terminie 21 dni bezpośrednio następujących po bezskutecznym upływie terminu określonego w tym ustępie. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy w terminie 14 dni od daty zawarcia tej umowy, chyba że uprzednio nastąpi przekazanie deklaracji podatkowych Zleceniodawcy do właściwego zagranicznego organu podatkowego. 6 Zleceniodawca potwierdza, że: 1) jest świadom tego, iż na podstawie ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji przekazywanie, ujawnianie lub wykorzystanie cudzych informacji a to należących do Zleceniobiorcy i będących tajemnicą przedsiębiorstwa Zleceniobiorcy jeżeli zagraża lub narusza to interes Zleceniobiorcy, stanowi czyn nieuczciwej konkurencji, 2) przez tajemnicę przedsiębiorstwa Zleceniodawcy rozumie się nieujawnione do wiadomości publicznej informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne przedsiębiorstwa lub inne informacje posiadające wartość gospodarczą dla Zleceniodawcy. 7 1. Umowa wchodzi w życie dopiero po uiszczeniu Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę pełnej kwoty wynagrodzenia należnego na podstawie niniejszej umowy jeżeli i o ile uiszczenie tego wynagrodzenia w pełnej wysokości nastąpi nie później niż do. 60 dni od daty zawarcia tej umowy. W przypadku, kiedy uiszczenie wynagrodzenia należnego Zleceniobiorcy na podstawie tej umowy nie nastąpi w pełnej wysokości we wskazanym powyżej terminie, wówczas będzie to skutkować tym, że niniejsza umowa nie będzie obowiązywać i zajdzie konieczność ponownego zawarcia pomiędzy Zleceniobiorcą a Zleceniodawcą kolejnej umowy w tożsamym przedmiocie. 2. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej lub zachowania formie dokumentowej pod rygorem nieważności. 3. Oświadczenia w przedmiocie rozwiązania, wypowiedzenia czy odstąpienia od tej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 8 1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa polskiego. 2. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. Zleceniodawca oświadcza, że przyjmuje do wiadomości, że administratorem jego danych osobowych jest Sylwia de Almeida, prowadząca działalność gospodarczą pod firmą Sylwia de Almeida ALDORTAX Businesstax z siedzibą w Kędzierzynie - Koźlu, 47-220 Kędzierzyn-Koźle, ul. Grunwaldzka 3, NIP: 756-172-22-66, REGON: 160068620. Dane kontaktowe w sprawach ochrony danych osobowych, w tym dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych Osobowych, dostępne będą na stronie https://www.aldortax.com.pl/. Podane przez Zleceniodawcę dane w formularzu zbierane są w celu zawarcia i realizacji niniejszej umowy. Przekazane dokumenty i materiały będą przechowywane na potrzeby możliwych kontroli oraz w celu udokumentowania realizowanej usługi, także po jej realizacji, a okres ich przechowywania będzie wynosił od 5 do 10 lat w zależności od regulacji we właściwej zagranicznej instytucji, której dotyczy usługa. Dane osobowe Zleceniodawcy będą udostępniane właściwej zagranicznej instytucji upoważnionej przepisami prawa. Dane mogą być także przekazywane partnerom pośredniczącym w rozliczeniu i podmiotom uprawnionym do rozliczania podatków za granicą, firmom świadczącym dla administratora usługi hostingowe, księgowe, administracyjne, translacyjne i doradcze. Zleceniodawcy przysługuje prawo do wglądu, poprawiania, usuwania, ograniczenia treści podanych danych oraz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego. Zleceniodawca został poinformowany, że podanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do realizacji umowy. Dane Zleceniodawcy mogą być dodatkowo wykorzystywane w celach marketingowych, jeśli wyrazi na to odrębną zgodę. Podpis Zleceniodawcy Podpis Zleceniobiorcy DODATKOWA ZGODA NA MARKETING USŁUG Wyrażam / Nie wyrażam zgody na przetwarzanie moich danych osobowych w celu realizacji usług marketingowych przez Zleceniobiorcę oraz jego partnerów handlowych za pomocą wymienionych poniżej środków komunikacji: Telefon E-mail Podpis Zleceniodawcy: TAK TAK

UMOWA ZLECENIA Zawarta w dniu - - pomiędzy: Sylwią de Almeida, prowadzącą działalność gospodarczą pod firmą Sylwia de Almeida ALDORTAX Businesstax z siedzibą w Kędzierzynie - Koźlu, 47-220 Kędzierzyn-Koźle, ul. Grunwaldzka 3, NIP: 756-172-22-66, REGON: 160068620, zwaną w niniejszej umowie Zleceniobiorcą, a Panem/Panią: adres: adres e-mail: zwanym/ną w niniejszej umowie Zleceniodawcą, o następującej treści: 1 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest udzielenie Zleceniodawcy przez Zleceniobiorcę wsparcia i asysty w zakresie związanym ze sporządzeniem deklaracji podatkowych, w tym z odzyskaniem nadpłaty podatkowej, przeznaczonych dla zagranicznych organów podatkowych za okres zatrudnienia Zleceniodawcy w państwie:.. a to w podatku dochodowym od osób fizycznych z tytułu wynagrodzenia Zleceniodawcy za pracę w roku:.. 2. Do obowiązków Zleceniobiorcy będzie należeć: kompletowanie niezbędnych dokumentów, informacji i zaświadczeń dostarczonych przez Zleceniodawcę, pomoc udzielana Zleceniodawcy przy sporządzeniu i złożeniu dokumentacji Zleceniodawcy we właściwym zagranicznym organie podatkowym. 3. W postępowaniu podatkowym przed zagranicznym organem podatkowym stroną zawsze będzie pozostawał wyłącznie Zleceniodawca. 4. Do obowiązków Zleceniobiorcy nie będzie należeć: 1) reprezentacja, zastępstwo prawne czy podatkowe Zleceniodawcy w postępowaniu przed zagranicznym organem podatkowym, 2) doradztwo prawne, doradztwo podatkowe, 3) tłumaczenie dokumentów. 5. Za datę wykonania usługi przez Zleceniobiorcę uznaje się dzień sporządzenia przy wsparciu Zleceniobiorcy finalnej wersji deklaracji podatkowych dla Zleceniodawcy, gotowych do złożenia we właściwym zagranicznym organie podatkowym. 6. Dodatkowe usługi, mające być zrealizowane przez Zleceniobiorcę, będą dodatkowo wynagradzane przez Zleceniodawcę na rzecz Zleceniobiorcy według aktualnego cennika obowiązującego u Zleceniobiorcy w dniu zlecenia przez Zleceniodawcę tych usług do wykonania. 2 Zleceniodawca zobowiązuje się: 1) wypełnić zgodnie z rzeczywistym stanem rzeczy oraz dostarczyć Zleceniobiorcy dokumenty i informacje niezbędne do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, a w razie potrzeby także na bieżąco aktualizować i dostarczać Zleceniobiorcy te dokumenty i informacje, 2) przekazywać Zleceniobiorcy jedynie kopie lub elektronicznie utrwalone obrazy dokumentów niezbędnych do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, a w razie udostępnienia Zleceniobiorcy oryginałów dokumentów odebrać od Zleceniobiorcy na jego wezwanie te oryginały własnym staraniem oraz na własny koszt i ryzyko w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty otrzymania wezwania, 3) na bieżąco aktualizować swoje dane osobowe, adresowe i kontaktowe podane Zleceniobiorcy oraz zagranicznemu organowi podatkowemu; 4) niezwłocznie przedstawić Zleceniobiorcy wszelką korespondencję otrzymaną z zagranicznego organu podatkowego, która jest związana z deklaracją podatkową objętą przedmiotem tej umowy a to w terminie siedmiu dni od daty jej otrzymania; 5) odwołać pełnomocnictwa udzielone innym podmiotom w związku z rozliczeniem wcześniejszych lat podatkowych, o ile te pełnomocnictwa nadal będą obowiązywać w odniesieniu do okresu czasu, którego dotyczy deklaracja podatkowa objęta przedmiotem tej umowy, i niezwłocznie powiadomić o tym właściwy zagraniczny organ podatkowy; 6) nie dokonywać osobiście lub przy pomocy bądź za pośrednictwem innych osób bez uprzedniego uzgodnienia ze Zleceniobiorcą czynności w sprawie rozliczenia podatkowego, które jest związane z deklaracją podatkową objętą przedmiotem tej umowy, w tym na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez Zleceniodawcę przed zawarciem niniejszej umowy; 7) wysyłać we własnym zakresie i na własny koszt do zagranicznego organu podatkowego wszystkie informacje, dokumenty i odpowiedzi (w tym listy zawierające informacje o koncie bankowym Zleceniodawcy) w reakcji na wezwania i na zapytania złożone przez zagraniczny organ podatkowy; 8) własnym staraniem oraz na własny koszt i ryzyko zaktualizować swoje zgłoszenie we właściwym zagranicznym organie podatkowym poprzez usunięcie wszelkich danych związanych ze Zleceniobiorcą, a wprowadzonych w rezultacie realizacji niniejszej umowy (dotyczących np. pełnomocnictwa, adresu korespondencyjnego, numeru rachunku bankowego itp.) o ile w czasie następującym po okresie objętym tą umową Zleceniodawca nie będzie korzystał z usług Zleceniobiorcy; Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za zaniechanie lub opóźnienie wykonania tych czynności przez Zleceniodawcę, 9) niezwłocznego informowania Zleceniobiorcy oraz zagranicznego organu podatkowego o każdej zmianie swojego adresu zamieszkania lub adresu korespondencyjnego z tym skutkiem, że pismo skierowane przez Zleceniobiorcę bądź zagraniczny organ podatkowy na dotychczasowy adres Zleceniodawcy będzie uważane za skutecznie doręczone. 3 Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za: 1) działania lub zaniechania Zleceniodawcy, zagranicznego organu podatkowego, dostawców mediów (w tym internetu), operatorów pocztowych i kurierów; 2) jakiekolwiek konsekwencje wynikające z niewykonania lub nienależytego wykonania przez Zleceniodawcę zobowiązań określonych powyżej w 2 tej umowy, w tym udzielenia Zleceniobiorcy lub zagranicznemu organowi podatkowemu niepełnej, spóźnionej, nieaktualnej, błędnej lub nieprawdziwej informacji przez Zleceniodawcę, 3) odpowiedzialności za opóźnienie w wydaniu oraz treść decyzji zagranicznego organu podatkowego. 4 1. Za wykonanie czynności wymienionych w 1 tej umowy Zleceniobiorca jest uprawniony do otrzymania od Zleceniodawcy wynagrodzenia w wysokości 300 zł brutto za każdy rok podatkowy. 2. Wynagrodzenie będzie płatne: a) bezpośrednio przy zawarciu tej umowy, np. w gotówce, bądź b) w terminie do 60 dni od daty zawarcia tej umowy przelewem na rachunek bankowy Zleceniobiorcy: ING Bank Śląski S.A. Oddział Kędzierzyn - Koźle o nr: 61 1050 1517 1000 0023 0355 8825 z podaniem w tytule tego przelewu imienia i nazwiska Zleceniodawcy oraz kraju i roku podatkowego, którego dotyczy usługa objęta tą umową (np. Jan Kowalski, Dania 2016 r.). 3. Wszystkie koszty bankowe wynikające z realizacji tej umowy pokrywa Zleceniodawca, co w szczególności dotyczy płatności należnego Zleceniobiorcy wynagrodzenia oraz przekazania otrzymanego od zagranicznego organu podatkowego zwrotu (nadpłaty lub innego rozliczenia) podatku. 4. W przypadku posiadania przez Zleceniodawcę jakichkolwiek zobowiązań (w tym za wcześniejsze okresy czasu), które to zostaną pokryte (rozliczone) ze zwrotu (nadpłaty lub innego rozliczenia) podatku na rzecz Zleceniodawcy, wówczas nie zwalnia to Zleceniodawcy z obowiązku zapłaty Zleceniobiorcy wynagrodzenia należnego na podstawie tej umowy. 5. Strony ustalają, że naruszenie przez Zleceniodawcę postanowień tej umowy, jak również wydanie przez zagraniczny organ podatkowy rozstrzygnięcia niekorzystnego dla Zleceniodawcy nie uchylają obowiązku Zleceniodawcy co do zapłaty na rzecz Zleceniobiorcy wynagrodzenia należnego na podstawie tej umowy chyba że wydanie przez zagraniczny organ podatkowy rozstrzygnięcia niekorzystnego dla Zleceniodawcy będzie bezpośrednim i wyłącznym następstwem zawinionego zachowania Zleceniobiorcy. 6. Zleceniodawca może wypowiedzieć umowę w każdym czasie, powinien jednak wówczas zwrócić Zleceniobiorcy wydatki, które ten poczynił w celu należytego wykonania usług oraz zapłacić Zleceniobiorcy część jego wynagrodzenia odpowiadającą dotychczasowym czynnościom a jeżeli wypowiedzenie nastąpiło bez ważnego powodu, to wówczas Zleceniodawca powinien także naprawić szkodę wyrządzoną przez to Zleceniobiorcy. 7. Zleceniodawca akceptuje wystawianie i przesyłanie przez Zleceniobiorcę faktur w formie elektronicznej z tytułu wynagrodzenia za usługi świadczone w ramach tej umowy na wskazany przez Zleceniodawcę adres e- mail. W przypadku braku wskazania przez Zleceniodawcę adresu e-mail, faktura wystawiona przez Zleceniobiorcę zostanie wysłana na adres zamieszkania lub adres korespondencyjny Zleceniodawcy. 5 1. Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od tej umowy w całości, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy Zleceniobiorcy wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do realizacji przedmiotu umowy w terminie 14 dni od daty otrzymania od Zleceniobiorcy wezwania w tym przedmiocie; prawo odstąpienia Zleceniobiorca może zrealizować w terminie 21 dni bezpośrednio następujących po bezskutecznym upływie terminu określonego w tym ustępie. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy w terminie 14 dni od daty zawarcia tej umowy, chyba że uprzednio nastąpi przekazanie deklaracji podatkowych Zleceniodawcy do właściwego zagranicznego organu podatkowego. 6 Zleceniodawca potwierdza, że: 1) jest świadom tego, iż na podstawie ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji przekazywanie, ujawnianie lub wykorzystanie cudzych informacji a to należących do Zleceniobiorcy i będących tajemnicą przedsiębiorstwa Zleceniobiorcy jeżeli zagraża lub narusza to interes Zleceniobiorcy, stanowi czyn nieuczciwej konkurencji, 2) przez tajemnicę przedsiębiorstwa Zleceniodawcy rozumie się nieujawnione do wiadomości publicznej informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne przedsiębiorstwa lub inne informacje posiadające wartość gospodarczą dla Zleceniodawcy. 7 1. Umowa wchodzi w życie dopiero po uiszczeniu Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę pełnej kwoty wynagrodzenia należnego na podstawie niniejszej umowy jeżeli i o ile uiszczenie tego wynagrodzenia w pełnej wysokości nastąpi nie później niż do. 60 dni od daty zawarcia tej umowy. W przypadku, kiedy uiszczenie wynagrodzenia należnego Zleceniobiorcy na podstawie tej umowy nie nastąpi w pełnej wysokości we wskazanym powyżej terminie, wówczas będzie to skutkować tym, że niniejsza umowa nie będzie obowiązywać i zajdzie konieczność ponownego zawarcia pomiędzy Zleceniobiorcą a Zleceniodawcą kolejnej umowy w tożsamym przedmiocie. 2. Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej lub zachowania formie dokumentowej pod rygorem nieważności. 3. Oświadczenia w przedmiocie rozwiązania, wypowiedzenia czy odstąpienia od tej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 8 1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy prawa polskiego. 2. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. Zleceniodawca oświadcza, że przyjmuje do wiadomości, że administratorem jego danych osobowych jest Sylwia de Almeida, prowadząca działalność gospodarczą pod firmą Sylwia de Almeida ALDORTAX Businesstax z siedzibą w Kędzierzynie - Koźlu, 47-220 Kędzierzyn-Koźle, ul. Grunwaldzka 3, NIP: 756-172-22-66, REGON: 160068620. Dane kontaktowe w sprawach ochrony danych osobowych, w tym dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych Osobowych, dostępne będą na stronie https://www.aldortax.com.pl/. Podane przez Zleceniodawcę dane w formularzu zbierane są w celu zawarcia i realizacji niniejszej umowy. Przekazane dokumenty i materiały będą przechowywane na potrzeby możliwych kontroli oraz w celu udokumentowania realizowanej usługi, także po jej realizacji, a okres ich przechowywania będzie wynosił od 5 do 10 lat w zależności od regulacji we właściwej zagranicznej instytucji, której dotyczy usługa. Dane osobowe Zleceniodawcy będą udostępniane właściwej zagranicznej instytucji upoważnionej przepisami prawa. Dane mogą być także przekazywane partnerom pośredniczącym w rozliczeniu i podmiotom uprawnionym do rozliczania podatków za granicą, firmom świadczącym dla administratora usługi hostingowe, księgowe, administracyjne, translacyjne i doradcze. Zleceniodawcy przysługuje prawo do wglądu, poprawiania, usuwania, ograniczenia treści podanych danych oraz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego. Zleceniodawca został poinformowany, że podanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do realizacji umowy. Dane Zleceniodawcy mogą być dodatkowo wykorzystywane w celach marketingowych, jeśli wyrazi na to odrębną zgodę. Podpis Zleceniodawcy Podpis Zleceniobiorcy DODATKOWA ZGODA NA MARKETING USŁUG Wyrażam / Nie wyrażam zgody na przetwarzanie moich danych osobowych w celu realizacji usług marketingowych przez Zleceniobiorcę oraz jego partnerów handlowych za pomocą wymienionych poniżej środków komunikacji: Telefon E-mail Podpis Zleceniodawcy: TAK TAK

PEŁNOMOCNICTWO ( służy do udzielenia pełnomocnictwa osobie trzeciej, np. rodzinie, która może zasięgnąć informacji dotyczących złożonych w naszej firmie usług ) (miejscowość i data) r. Ja, niżej podpisany(a), (imię i nazwisko mocodawcy) działając w imieniu własnym udzielam niniejszym pełnomocnictwa: (imię i nazwisko pełnomocnika) urodzony(a) zamieszkały(a) telefon kontaktowy do występowania w moim imieniu oraz przekazywaniu danych w sprawie: Rozliczenia podatkowego w kraju za rok Wnioskowania o zasiłek rodzinny w kraju Inne usługi: Zobowiązuję się do przekazania osobie, której udzielam pełnomocnictwa następujących informacji: Administratorem przekazanych danych osobowych jest Sylwia de Almeida, prowadząca działalność gospodarczą pod firmą Sylwia de Almeida ALDORTAX Businesstax z siedzibą w Kędzierzynie - Koźlu, 47-220 Kędzierzyn- Koźle, ul. Grunwaldzka 3, NIP: 756-172-22-66, REGON: 160068620. Dane kontaktowe w sprawach ochrony danych osobowych, w tym dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych Osobowych, dostępne będą na stronie https://www.aldortax.com.pl/. Podane przez Zleceniodawcę dane pełnomocnika przetwarzane będą w celu umożliwienia pełnomocnikowi dostępu do informacji związanych z realizacją usługi, a okres ich przechowywania będzie zgodny z okresem przechowywania dokumentacji jej realizacji, tj. od 5 do 10 lat w zależności od regulacji we właściwej zagranicznej instytucji, której dotyczy usługa. Dane będą przetwarzane na podstawie uzasadnionego interesu firmy ALDORTAX jakim jest realizowanie umowy i przekazywanie informacji na temat jej realizacji osobom upoważnionym. Dane pełnomocnika nie będą udostępniane innym podmiotom z wyjątkiem uprawnionych przepisami prawa. Dane mogą być jednak przekazywane na podstawie zawartych umów powierzenia firmom świadczącym dla administratora usługi hostingowe, administracyjne i doradcze. Pełnomocnikowi przysługuje prawo do wglądu, poprawiania, usuwania, ograniczenia treści podanych danych oraz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego. Podanie danych jest dobrowolne, ale niezbędne do udzielenia pełnomocnictwa. czytelny podpis mocodawcy

11.7 Der pauschale Freibetrag für Behinderung wird beantragt (Voraussetzung: mind. und es werden keine tatsächlichen Kosten wegen Behinderung (Kennzahlen 439/418) geltend gemacht 11.8 Der pauschale Freibetrag für Diätver- Z: Zuckerkrankheit, Tuberkulose, Zöliakie, Aids G: Gallen-, Leber-, Nierenkrankheit M: Magenkrankheit, andere innere Erkrankung bezogen (Hinweis: Bei ganzjährigem Bezug steht kein Freibetrag für Behinderung gemäß Punkt 11.7 zu) 11.10.1 Der pauschale Freibetrag für das eigene Kfz wird wegen festgestellter Mobilitätseinschränkung beantragt 11.10.2 Der pauschale Freibetrag für das eigene Kfz wird wegen Vorliegens eines Ausweises gemäß 29b StVO 1960 beantragt Antragstellerin/Antragsteller Partnerin/Partner i. S. Pkt. 5.1 oder 6.1 Grad der Behinderung Grad der Behinderung % % Z G M Z G M Beginn Ende Beginn bis 2015 ja ja ja ja Ende bis 2015 435 436 11.11 Nachgewiesene Taxikosten wegen Behinderung 11.12 Unregelmäßige Ausgaben für Hilfsmittel (z.b. Rollstuhl, Hörgerät, Blindenhilfsmittel) sowie Kosten der Heilbehandlung (z.b. ärztliche Kosten, Medikamente) (Allfällige Kostenersätze bitte abziehen) 11.13 Anstelle der pauschalen Freibeträge werden tatsächliche Kosten geltend ge- tungen und eine etwaige anteilige Haushaltsersparnis - 156,96 Euro monatlich - bitte abziehen). Achtung: Es darf keine Eintragung in 11.7 erfolgen 476 439 12. Ich besitze auf Grund meiner politischen Verfolgung in der Zeit von 1938 bis 1945 einen Opferausweis und/oder eine Amtsbescheinigung. 13. Bankverbindung (Ein gesonderter Rückzahlungsantrag ist nicht erforderlich, die Auszahlung erfolgt grundsätzlich von Amts wegen) 13.1 IBAN (nur auszufüllen, wenn Sie Ihrem Finanzamt noch KEINE Bankdaten bekannt gegeben haben, oder sich diese geändert haben) 417 418 13.2 BIC (nur auszufüllen, wenn IBAN nicht mit AT beginnt) Hinweis: Ihrer Bankomatkarte. 13.3 Ich beantrage die Barauszahlung 14. Freibetragsbescheid 14.1 Ich wünsche keinen Freibetragsbescheid. 14.2 Ich beantrage einen niedrigeren Freibetragsbescheid in Höhe von jährlich 449 Bitte schließen Sie dieser Erklärung auch die in Ihrem Fall erforderlichen Erklärungsbeilagen an: Anzahl der Beilagen L 1k (zur Berücksichtigung von Kindern) Ich versichere, dass ich die Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig Mir ist bekannt, dass unrichtige oder unvollständige Angaben strafbar sind. Steuerliche Vertretung (Name, Anschrift, Telefon/Telefaxnummer) Beilage L 1i (z.b. grenzüberschreitende Sachverhalte) ist angeschlossen WICHTIGER HINWEIS: Bitte übermitteln Sie keine Originaldokumente/Belege, da alle im Finanzamt einlangenden Schriftstücke nach elektr. Erfassung datenschutzkonform vernichtet werden! Bewahren Sie diese aber mindestens 7 Jahre für eine etwaige Überprüfung auf. L 1-WAI-2015 Datum, Unterschrift L 1, Seite 4, Version vom 10.07.2015

Anzahl der Lohnausweise/Lohnbescheinigungen bitte unbedingt angeben! Hinweis: 493 ausländische Hinweis: oder außergewöhnliche Belastungen. Bitte geben Sie hier das internationale 359 richtigvollständig WICHTIGER HINWEIS: Bitte übermitteln Sie keine Originaldokumente/Belege 7 Jahre für eine etwaige Überprüfung auf. L 1i-WAI-2015