9.3.2017 A8-0251/143 143 Poc, Miroslav Poche, Stanislav Polčák, Michaela Šojdrová, Pavel Svoboda, Pavel Telička, Evžen Tošenovský, Jan Zahradil, Petras Auštrevičius, Monika Smolková, Ivan Štefanec, Stefano Maullu, Ruža Tomašić, Valdemar Tomaševski, Georgios Epitideios, Angel Dzhambazki, Ryszard Czarnecki, Edward Czesak, Anna Elżbieta Fotyga, Beata Gosiewska, Czesław Hoc, Zdzisław Krasnodębski, Urszula Krupa, Zbigniew Kuźmiuk, Ryszard Antoni Legutko, Stanisław Ożóg, Bolesław G. Piecha, Jadwiga Wiśniewska, Kosma Złotowski, Branislav Škripek, Janusz Korwin-Mikke, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Boris Zala, Eduard Kukan, Jan Keller, Anna Záborská Dyrektywa 91/477/EWG Artykuł 5 ustęp 2 akapit 1 Państwa członkowskie zapewniają możliwość wykonania standardowych badań lekarskich, na których podstawie zostaną wydane lub przedłużone pozwolenia, o których mowa w ust. 1, oraz wycofują pozwolenia, jeżeli nie jest już spełniony którykolwiek z warunków, na których podstawie zostało ono wydane. Państwa członkowskie posiadają system monitorowania, z którego mogą korzystać stale lub okresowo, w celu zapewnienia, aby warunki udzielania pozwolenia ustalone prawem krajowym były spełniane przez okres obowiązywania pozwolenia, włącznie z przeprowadzeniem oceny medycznej, a w razie potrzeby psychologicznej, przed wydaniem pozwolenia na broń palną. precyzuje obowiązek przeprowadzenia oceny medycznej lub w razie konieczności psychologicznej przed udzieleniem pozwolenia na broń palną.
9.3.2017 A8-0251/144 144 Poc, Miroslav Poche, Stanislav Polčák, Michaela Šojdrová, Pavel Telička, Evžen Tošenovský, Jan Zahradil, Emil Radev, Petras Auštrevičius, Monika Smolková, Ivan Štefanec, Stefano Maullu, Ruža Tomašić, Georgios Epitideios, Valdemar Tomaševski, Angel Dzhambazki, Ryszard Czarnecki, Edward Czesak, Anna Elżbieta Fotyga, Beata Gosiewska, Czesław Hoc, Zdzisław Krasnodębski, Urszula Krupa, Zbigniew Kuźmiuk, Ryszard Antoni Legutko, Stanisław Ożóg, Bolesław G. Piecha, Jadwiga Wiśniewska, Kosma Złotowski, Branislav Škripek, Janusz Korwin-Mikke, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Boris Zala, Marian Harkin, Jan Keller, Kristina Winberg, Anna Záborská, Hannu Takkula, Joachim Starbatty, Bernd Kölmel, Ulrike Trebesius, Bernd Lucke Dyrektywa 91/477/EWGArtykuł 6 ustęp 3 a (nowy) W celu ochrony bezpieczeństwa infrastruktury krytycznej, żeglugi handlowej, konwojów wysokiej wartości oraz ważnych budynków, a także w celach obrony narodowej, bezpieczeństwa wewnętrznego, celach edukacyjnych, kulturalnych, badawczych i historycznych oraz bez uszczerbku dla ust. 1, właściwe organy mogą udzielić pozwoleń na taką broń palną, istotne komponenty i amunicję, gdy nie jest to sprzeczne z bezpieczeństwem publicznym lub porządkiem publicznym. Powinna istnieć lepsza definicja wyłączeń w odniesieniu do broni palnej kategorii A.
Powinien istnieć związek z interesem publicznym stanowiący wytyczne dla organów państw członkowskich. Jednocześnie przepisem tym może być objęta większa grupa osób. Należy uwzględnić rezerwistów sił wojskowych lub policyjnych.
9.3.2017 A8-0251/145 145 Poc, Miroslav Poche, Stanislav Polčák, Michaela Šojdrová, Pavel Svoboda, Pavel Telička, Evžen Tošenovský, Jan Zahradil, Pirkko Ruohonen-Lerner, Petras Auštrevičius, Anneli Jäätteenmäki, Monika Smolková, Miroslav Mikolášik, Ivan Štefanec, Stefano Maullu, Jussi Halla-aho, Ruža Tomašić, Valdemar Tomaševski, Georgios Epitideios, Angel Dzhambazki, Ryszard Czarnecki, Edward Czesak, Anna Elżbieta Fotyga, Beata Gosiewska, Czesław Hoc, Zdzisław Krasnodębski, Urszula Krupa, Zbigniew Kuźmiuk, Ryszard Antoni Legutko, Stanisław Ożóg, Bolesław G. Piecha, Jadwiga Wiśniewska, Kosma Złotowski, Bernd Kölmel, Ulrike Trebesius, Bernd Lucke, Joachim Starbatty, Branislav Škripek, Janusz Korwin-Mikke, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Boris Zala, Marian Harkin, Hannu Takkula, Eduard Kukan, Jan Keller, Anna Záborská, Jørn Dohrmann Dyrektywa 91/477/EWG Artykuł 6 ustęp 3 a (nowy) Państwa członkowskie mogą wydawać pozwolenia strzelcom sportowym na nabywanie i posiadanie półautomatycznej broni palnej sklasyfikowanej w kategorii A.6, A.7 i A.8 w załączniku I, z zastrzeżeniem następujących warunków: a) zadowalający wynik oceny istotnych informacji uzyskanych w wyniku stosowania przepisów określonych w art. 5 ust. 2; b) zaświadczenie z oficjalnie uznanej organizacji strzelectwa sportowego, potwierdzające, że: (i) dany strzelec sportowy jest członkiem klubu strzeleckiego i regularnie w nim uprawia strzelectwo sportowe przez
co najmniej dwanaście miesięcy, oraz (ii) broń palna spełnia specyfikacje wymagane dla dyscypliny strzeleckiej uznanej przez oficjalnie uznawaną organizację strzelectwa sportowego. c) W odniesieniu do broni palnej sklasyfikowanej kategorii A6 państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer broni wojskowej na rzecz indywidualnych osób zajmujących się strzelectwem sportowym, które przeszły oficjalne przeszkolenie wojskowe. Ta broń palna jest przekształcana w półautomatyczną broń palną przez organ publiczny, który okresowo sprawdza, czy osoby posługujące się taką bronią palną nie stanowią zagrożenia dla bezpieczeństwa publicznego. This amendment relates to Article 1, paragraph 1, point 6 of the Directive amending Article 6 of Directive 91/477/EEC. In particular, it corresponds to paragraph 3d of the provisional agreement (outcome of trilogue) and to Article 6(6) of Directive 91/477/EEC in the consolidated amendment (A8-0251/107). Amendments remove provisions asking target shooters to provide certificate confirming their active participation in sport shooting activities. This provision is considered superfluous as this obligation is already stated in point c) of the article. Point d) sets general rules, instead of individual exemption for a non-eu Member State, for people who passed a military training and can keep their firearm.