Bruksanvisning för lim-/skärmaskin för tapet Bruksanvisning for lim-/skjæremaskin for tapet Instrukcja obsługi klejarki/przycinarki do tapet Operating instructions for Pasting/Cutting Machine for Wallpaper 556-004 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 18.05.2011 Jula AB
SVENSKA SVENSKA HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 1. Placera limmaskinen änden av tapetseringsbordet med locket svängt bakåt bort från bordet. Fyll på med tapetlim upp till den markerade linjen. 2. Lossa de två rattarna enligt figuren så att de lätt kan flyttas i horisontell led och ställas in för den limtjocklek som skall appliceras. 3. En liten finess i maskinens utformning ser till att limappliceringen blir något tjockare i kanterna eftersom det är där tapeten sannolikt torkar först. 4. Vrid runt limvalsen i limmet. Lägg början av tapeten på limvalsen och vrid omedelbart limvalsen framåt tills tapeten ligger på stödvalsen. 2
SVENSKA 5. Markera den erforderliga tapetlängden på tapetseringsbordet, mätt från skäreggen på maskinens lock, med tejp eller liknande. Använd båda händerna för att dra tapeten jämnt genom maskinen och parallellt med bordet. 6. Skär av tapetremsan över den vinklade skäreggen och vik ihop den så att limmet kan sjunka in. Följ de rekommenderade blötläggningstiderna från tapetens tillverkare. 7. Om du använder struktur/vävtapet på en vägg och mönstrad tapet på en annan vägg placerar du bara valshållaren på andra sidan. Nu kan du dra tapeten torr över maskinen och skära av längs skäreggen. TIPS Innan du drar tapeten, vik tapetens kanter för att hålla händerna rena. 3
SVENSKA UNDERHÅLL Limmaskinen är enkel att plocka isär för rengöring. Vik bara upp locket och lyft av det. Lossa limvalsens låsrattar och lyft av valsen. Den löstagbara limvalsen kan nu rengöras snabbt och noggrant. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 4
NORSK NORSK BRUK Les bruksanvisningen nøye før bruk! 1. Plasser limmaskinen i enden av tapetseringsbordet med lokket svingt bakover bort fra bordet. Fyll på med tapetlim opp til den markerte linjen. 2. Løsne de to rattene som vist på figuren slik at de lett kan flyttes horisontalt og stilles inn på den limtykkelsen som skal påføres. 3. Maskinen har en smart funksjon som gjør at limet påføres litt tykkere i kantene fordi det er der tapetet mest sannsynlig tørker først. 4. Vri limvalsen rundt i limet. Legg enden av tapetet på limvalsen og vri umiddelbart limvalsen fremover til tapetet ligger på støttevalsen. 5
NORSK 5. Marker tapetlengden på tapetseringsbordet, målt fra skjærebladet på maskinens lokk, med teip eller liknende. Bruk begge hendene for å trekke tapetet jevnt gjennom maskinen og parallelt med bordet. 6. Skjær av tapetremsen over det vinklede skjærebladet og brett den sammen slik at limet kan trekke inn. Følg de anbefalte bløtleggingstidene fra tapetprodusenten. 7. Hvis du bruker strukturtapet/vevd tapet på én vegg og mønstret tapet på en annen vegg, plasserer du bare valseholderen på den andre siden. Nå kan du trekke tapetet tørr over maskinen og skjære av langs skjærebladet. TIPS Brett tapetets kanter før du trekker tapetet for å holde hendene rene. 6
NORSK VEDLIKEHOLD Limmaskinen er enkel å ta fra hverandre for rengjøring. Løft bare opp lokket og ta det av. Løsne limvalsens låseratt og løft av valsen. Den avtakbare limvalsen kan nå rengjøres raskt og grundig. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 7
POLSKI POLSKI OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 1. Umieść klejarkę na końcu stołu do tapetowania, ustawiając pokrywę odchyloną do tyłu i na zewnątrz stołu. Wlej klej do tapet, tak by sięgał zaznaczonej linii. 2. Poluzuj dwa pokrętła zgodnie z rysunkiem, aby można je było łatwo przemieszczać w poziomie i ustawić grubość warstwy aplikowanego kleju. 3. Drobny detal w wykonaniu urządzenia odpowiedzialny jest za grubsze nakładanie kleju na brzegach, ponieważ to tam tapeta wysycha najpierw. 4. Okręć wałek klejowy w kleju. Połóż początek tapety na wałku klejowym i natychmiast przekręć wałek do przodu, tak by tapeta znalazła się na wałku podporowym. 8
POLSKI 5. Zaznacz na stole wymaganą długość tapety, mierząc taśmą lub podobnym od ostrza tnącego na pokrywie przyrządu. Użyj obu rąk, aby równomiernie i równolegle do stołu przeciągnąć tapetę przez urządzenie. 6. Odetnij pas tapety na ostrzu nachylonym pod kątem i zwiń tapetę, aby klej mógł w nią wniknąć. Przestrzegaj zalecanego czasu nasiąkania podanego przez producenta tapety. 7. Jeżeli na jednej ścianie używasz tapety z włókna szklanego / strukturalnej, a na innej tapety wzorzystej, wystarczy, że umieścisz uchwyt wałka na drugiej stronie. Możesz teraz przeciągnąć tapetę na sucho przez urządzenie i odciąć ją ostrzem. WSKAZÓWKI Zanim przeciągniesz tapetę, zagnij jej brzegi, aby nie zbrudzić rąk. 9
POLSKI KONSERWACJA Klejarkę łatwo jest rozłożyć na części do czyszczenia. Wystarczy odgiąć i unieść pokrywę. Odkręć pokrętła blokujące wałek klejowy i wyjmij go. Zdejmowany wałek klejowy można szybko i dokładnie wyczyścić. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 10
ENGLISH ENGLISH OPERATION Read these instructions carefully before use! 1. Place the pasting machine at the end of the wallpapering table with the cover swung back away from the table. Fill with wallpaper paste up to the marked line. 2. Loosen the two knobs as illustrated so that they can easily be moved horizontally and be set for the thickness of paste to be applied. 3. The machine is designed to ensure that paste will be applied slightly more thickly at the edges because that is where the wallpaper is likely to dry first. 4. Turn the glue roller in the paste. Lay the start of the wallpaper on the glue roller and turn the roller immediately forwards until the wallpaper is on the support roller. 11
ENGLISH 5. Mark the required length of wallpaper on the wallpapering table, measured from the cutting edge of the machine's cover, with tape or similar. Use both hands to pull the wallpaper evenly through the machine and parallel to the table. 6. Cut the wallpaper strip above the angled cutting edge and fold it so that the paste can soak in. Follow the recommended soaking times from the wallpaper manufacturer. 7. If you are using textured/woven wallpaper on one wall, and patterned wallpaper on another wall, simply place the roller holder on the other side. Now you can pull dry wallpaper over the machine and cut along the cutting edge. TIPS Before you pull the wallpaper, fold the edges to keep your hands clean. 12
ENGLISH MAINTENANCE The pasting machine is easy to dismantle for cleaning. Simply open and lift off the cover. Loosen the roller locking knobs and lift off the roller. The detachable roller can now be cleaned quickly and thoroughly. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 13