: Eurol Delec vloeistof 1080 ODR

Podobne dokumenty
: Eurol Metal Protection

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

: Eurol Honing Oil. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

: greenteq FA-Silikon Alcoxy

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

: Eurol Diesel Clean Direct

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przemysłowy Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Data weryfikacji: Zastępuje: Wersja: 1.0

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Mieszanina ta nie zawiera żadnej substancji, jaką należałoby wymienić zgodnie z punktem 3.2 załącznika II rozporządzenia REACH

Parabond Parquet 300 Karta charakterystyki

: Eurol Diesel System Cleaner

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

: Eurol Racing 1 Ricinus

: Eurol Ceramic Grease

1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia : España: Godziny pracy 8:30 13:30-14:30 17:30 h

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: Marlotherm SH. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

: Eurol Coolant -36 C MPG

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

: MossKade. Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 Data wydania: 04/02/2015 Data weryfikacji: 04/02/2015 : Wersja: 1.

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

Hilti Grease 50 ml. Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

POWAIR PENETRATOR Karta charakterystyki

: Kraft Automotive GearOil 80W90 GL5

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

: Zastosowanie przemysłowe,zastosowanie zawodowe,stosowanie przez konsumentów

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń Identyfikator produktu

PANDOMO PB Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

: ARDEX W 820 SUPERFINISH

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

: Kraft Automotive GearOil 80W90 GL4

Karta danych bezpieczeństwa produktu

: TERBINAFINE FOR SYSTEM SUITABILITY CRS

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Meca Clean Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

: Green Line HEADLIGHT RESTORER KIT - CLARIFYING COMPOUND

: Indigo CRS. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

: Eurol Hand Cleaner Whitestar

Mieszanina ta nie zawiera żadnych substancji, które należy podawać zgodnie z kryteriami Sekcji 3.2 rozporządzenia REACH, załącznik II

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

: Dihydrat Glukonianu Magnezu

: Eurol Paraffinic Oil HB

: Eurol Engine Flush. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

S-Wood. Karta Charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH).

: Carclin SB Superpro

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

: Eurol LHM+ Fluid. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Data weryfikacji: Zastępuje: Wersja: 1.0 Środek czyszczący

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów Przemysłowy

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

: zastosowanie przemysłowe,zastosowanie zawodowe,stosowanie przez konsumentów

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

Universal cutting oil

Mieszanina ta nie zawiera żadnej substancji, jaką należałoby wymienić zgodnie z punktem 3.2 załącznika II rozporządzenia REACH.

: zastosowanie przemysłowe,zastosowanie zawodowe,stosowanie przez konsumentów

: Eurol Nautic L. 25W-40 FCW

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Transkrypt:

Data wydania: 27/03/2014 Data weryfikacji: 07/04/2015 Zastępuje: 19/09/2014 Wersja: 1.3 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać produktu Nazwa substancji Nazwa chemiczna : Substancja (UVCB) Numer WE : 926-141-6 : Numer registr. REACH : 01-2119456620-43 Kod produktu Rodzaj produktu Grupa produktów : Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics : E302170 : Rozpuszczalnik organiczny : Produkt handlowy 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1. Istotne zidentyfikowane zastosowania Przeznaczone do użytku ogólnego Kategoria głównego zastosowania Zastosowanie substancji/mieszaniny 1.2.2. Odradzane zastosowanie 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Eurol bv. Energiestraat 12 7442 DA Nijverdal - The Netherlands T +31 548 615165 r.hilgers@eurol.com - www.eurol.com : zastosowanie przemysłowe,zastosowanie zawodowe : Rozpuszczalnik organiczny 1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia : +31 548 615165 (Od poniedziałku do piątku: 8:00-17:00) Kraj Organ/Spółka Adres Numer telefonu pogotowia Polska Warsaw Poison Control and Information Centre Al. Solidarnosci 67 +48 22 619 66 54 Praski Hospital P-03 401 Warszawa +48 22 619 08 97 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr. 1272/2008 [CLP]Pokaż informacje CLP + klasyfikację DPD w sekcji 2.1 Asp. Tox. 1 Pełne brzmienie sformułowań H: patrz sekcja 16 H304 Klasyfikacja zgodnie z wytyczną 67/548/EWG [DSD] lub 1999/45/WE [DPD] Xn; R65 R66 Pełne brzmienie sformułowań R: patrz sekcja 16 2.2. Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1272/2008 [CLP] Extra labelling to displayextra classification(s) to display Piktogramy określające rodzaj zagrożenia (CLP) : Hasło ostrzegawcze (CLP) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (CLP) Zwroty wskazujące środki ostrożności (CLP) GHS08 : Niebezpieczeństwo : H304 - Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią : P102 - Chronić przed dziećmi P301+P310 - W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ 23/05/2015 PL (polski) 1/9

Frazy EUH P331 - NIE wywoływać wymiotów P405 - Przechowywać pod zamknięciem P501 - Zawartość/pojemnik usuwać do zakład zbioru niebezpiecznych lub specjalnych odpadów : EUH066 - Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry 2.3. Inne zagrożenia Inne zagrożenia mające wpływ na klasyfikację : Ten produkt p³ywa po powierzchni wody i mo e zak³ócaæ bilans tlenowy w wodzie. Produkt może gromadzić ładunek elektrostatyczny podczas przenoszenia. Możliwe tworzenie się łatwopalnych lub wybuchowych mieszanek para/powietrze. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancja Rodzaj substancji Nazwa chemiczna : UVCB Numer WE : 926-141-6 : Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics Nazwa Identyfikator produktu % Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics (Numer WE) 926-141-6 (REACH-nr) 01-2119456620-43 100 3.2. Mieszanina Nie dotyczy SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Pierwsza pomoc - środki ogólnie Pierwsza pomoc - środki po zainhalowaniu Pierwsza pomoc - środki po kontakcie ze skórą Pierwsza pomoc - środki po kontakcie z oczami Pierwsza pomoc - środki po połknięciu 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Symptomy/urazy w przypadku inhalacji : Zasięgnąć porady lekarza w przypadku powiększenia się objawów chorobowych. : W przypadku wystąpienia objawów: wyjść na powietrze i przewietrzyć podejrzane pomieszczenie. Zapewnić poszkodowanemu odpoczynek. W przypadku złego samopoczucia, należy zasięgnąć porady lekarza. : Zdjąć skażone ubranie i umyć wszystkie eksponowane okolice skóry wodą z delikatnym mydłem, a następnie intensywnie spłukać ciepłą wodą. Zasięgnąć porady lekarza, jeżeli objawy chorobowe lub podrażnienie się pogorszą. : Zapewnić właściwe przepłukanie oczu trzymając powieki szeroko rozwarte za pomocą palców. Zasięgnąć porady lekarza w przypadku utrzymywania się bólu, mrugania, łzawienia lub zaczerwienienia. : Nie powodować wymiotów. Jeśli samoistnie wystąpią wymioty, należy utrzymywać głowę poniżej bioder aby zapobiec przedostaniu się substancji do płuc. Wymiotowanie po spoiyciu moie spowodowaé dostanie sia substancji do ptuc i wywotaé ich powaine uszkodzenie lub smieré. : Wysokie stężenie oparów może powodować: migrenę, zawroty głowy, uczucie senności, mdłości i wymioty. Symptomy/urazy w przypadku kontaktu ze skórą : Krótkotrwały kontakt ze skórą nie powinnien być szkodliwy, jednak długotrwałe lub wielokrotne działanie czynnika może prowadzić do zapalenia skóry. Symptomy/urazy w przypadku kontaktu z oczami Symptomy/urazy w przypadku połknięcia Objawy/urazy po podaniu dożylnym : Spowodowanie więcej niż przejściowego pieczenia lub zaczerwienienia po przedostaniu się do oka jestmało prawdopodobne.mało prawdopodobne. Kontakt z oczami może powodować podrażnienie. Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. : Nieprzyjemny smak. Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. Wymiotowanie po spoiyciu moie spowodowaé dostanie sia substancji do ptuc i wywotaé ich powaine uszkodzenie lub smieré. : Nieznany. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Nieodpowiednie środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenie pożarowe Zagrożenie wybuchem : Dwutlenek węgla (CO2), suchy proszek chemiczny, pianka. Mgła wodna. : Nie używać silnego strumienia wody. Użycie silnego strumienia wody może spowodować rozprzestrzenienie się pożaru. : Spalanie uwalnia: CO, CO2. : Może tworzyć łatwopalne/wybuchowe mieszanki para-powietrze. 23/05/2015 PL (polski) 2/9

Niebezpieczne produkty rozkładu w przypadku pożaru 5.3. Informacje dla straży pożarnej Środki zapobiegawcze celem uniknięcia pożaru Instrukcja gaśnicza Ochrona w przypadku gaszenia pożaru Inne informacje : CO, CO2. : Nie wchodzić do strefy ogarniętej pożarem bez sprzętu ochronnego i aparatu do oddychania. : Schłodzić narażone pojemniki rozpylaną wodą lub mgłą wodną. : Stosować samodzielny aparat oddechowy a także chemicznie odporną odzież ochronną. : Unikać zanieczyszczenia środowiska wodą używaną do gaszenia pożaru. Zebrać i usunąć do odpowiedniego, wyraźnie oznaczonego pojemnika na odpady zgodnie z lokalnymi przepisami. Pary cięższe od powietrza mogą przemieszczać się nad samym podłożem na znaczne odległości, ulegać zapłonowi i powodować cofnięcie się płomienia do źródła. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Ogólne środki zaradcze 6.1.1. Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Wyposażenie ochronne Procedury działania na wypadek zagrożenia : Nie dopuścić do zanieczyszczenia gleby i wody. Miejsce, w którym doszło do rozlania/rozsypania produktu może być śliskie. Unikać nagromadzenia się ładunków elektrostatycznych (np. przez uziemienie). Przechowywać z dala od wszelkiego źródła zapłonu. : Jeśli ryzyko narażenia skóry jest wysokie (tj. w czasie czyszczenia wycieków lub, jeśli istnieje zagrożenie rozpryskami), wówczas wymagane będą odporne chemicznie fartuchy i/lub nieprzepuszczalne kombinezony chemiczne i buty. : Przygotować ewakuację. 6.1.2. Dla osób udzielających pomocy Wyposażenie ochronne Procedury działania na wypadek zagrożenia : Jeśli ryzyko narażenia skóry jest wysokie (tj. w czasie czyszczenia wycieków lub, jeśli istnieje zagrożenie rozpryskami), wówczas wymagane będą odporne chemicznie fartuchy i/lub nieprzepuszczalne kombinezony chemiczne i buty. : Żadne szczególne środki nie są konieczne. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie dopuścić do zanieczyszczenia gleby i wody. Nie wylewać do kanalizacji. W celu odzyskania produktu należy go zatamować lub wchłonąć odpowiednim materiału. Powiadomić władze, jeżeli produkt dostanie się do ścieków lub wód publicznych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia W celu hermetyzacji Metody oczyszczania Inne informacje 6.4. Odniesienia do innych sekcji Celem uzyskania dodatkowych informacji, patrz sekcja 13. : Powstrzymać dalsze rozprzestrzenianie się dużych ilości produktu za pomocą piasku lub ziemi. : Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Absorbować poważny wyciek za pomocą pompy lub urządzenia zasysającego i zakończyć za pomocą suchego absorbentu chemicznego. : Stosować odpowiednie pojemniki na odpady. Zebrać i usunąć do odpowiedniego, wyraźnie oznaczonego pojemnika na odpady zgodnie z lokalnymi przepisami. Na wodzie, zebrać/zgarnąć z powierzchni i przelać do pojemnika na odpady. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Dodatkowe zagrożenia podczas obróbki Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania : Podczas stosowania produkt może tworzyć palną mieszaninę para-powietrze. Puste pojemniki moga zawierac resztki produktu (w postaci stalej, cieklej i/lub gazowej) i moga byc niebezpieczne. Nie moga pozostawac pod cisnieniem, nie wolno ich ciac, pawac, lutowac przy uzyciu lutu twardego lub miekkiego, nawiercac, szlifowac albo wystawiac takich pojemników na dzialanie wysok iej temperatury, plomieni, iskier, elektrycznosci statycznej lub innych zródel zaplonu. Moga bowiem eksplodowac i spowodowac obrazenia ciala lub smierc. Pustepojemniki nalezy calkowicie opróznic, dobrze zamknac i odeslac do firmy zajmujacej sie odzyskiwaniem beczek lub zutylizowac we wlasciwy sposób.pojemniki nalezy calkowicie opróznic, dobrze zamknac i odeslac do firmy zajmujacej sie odzyskiwaniem beczek lub zutylizowac we wlasciwy sposób. : Unikać przedłużonego i wielokrotnego kontaktu ze skórą. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. Rozlany produkt może stanowić zagrożenie pośliźnięcia. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. W przypadku możliwości kontaktu z oczami lub skórą, nosić odpowiednią ochronę. Unikać nagromadzenia się ładunków elektrostatycznych (np. przez uziemienie). Nie narażać na nieizolowane płomienie. Nie palić. Zapewnić lokalny wyciąg lub ogólną wentylację pomieszczenia, aby ograniczyć stężenie mgieł i/lub oparów. 23/05/2015 PL (polski) 3/9

Środki higieny : Podjąć konieczne środki ostrożności, aby uniknąć przypadkowego usunięcia produktu do kanalizacji i cieków wodnych, w razie pęknięcia pojemników lub zerwania systemów pobierania. Używać zgodnie z dobrymi praktykami BHP stosowanymi w przemyśle. Przed jedzeniem, piciem, paleniem i przed opuszczeniem pracy umyć ręce i wszystkie narażone części ciała wodą z łagodnym mydłem. W przypadku możliwości kontaktu z oczami lub skórą, nosić odpowiednią ochronę. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Tkaniny, papier i inne materiały stosowane do wchłaniania wycieków powodują zagrożenie pożarowe. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Środki techniczne Warunki przechowywania Produkty niezgodne Maksymalny okres przechowywania : Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. Chronić przed słońcem i wszelkim źródłem ciepła. : Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. : Silnie reaguje z silnymi utleniaczami oraz kwasami. : 5 rok Temperatura magazynowania : 40 C Zakaz wspólnego składowania Miejsce przechowywania Szczególne przepisy dotyczące opakowania 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe : Przechowywać z dala od: substancje utleniające. silne kwasy. : Przechowywać w temperaturze pokojowej. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli : Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty w suchym pomieszczeniu. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Osobiste wyposażenie ochronne : Zapewnić odpowiednią wentylację/zasysanie w miejscach tworzenia się oparów. Stosować urządzenia przeciwwybuchowe. Założywszy, że półmaska z filtrowaniem/oczyszczaniem powietrza jest wystarczająca, a w przypadku mgły lub dymu może zostać zastosowany filtr do cząstek. Zastosować filtr typu P lub porównywalnego standardu.jeżeli ze względu na wysoką temperaturę produktu występuje także para lun nienormalny zapach, wymagany może być kombinowany filtr do cząsteczek, gazów organicznych i par (temperatura wrzenia >65 C). Zastosować filtr typu AP lub porównywalnego standardu. árodki ochrony dróg oddechowych naleiy sprawdzaé w celu upewnienia sig za kaidym razem, kiedy sq zaktadane, czy doktadnie pasujq. Duże ilości: Powstrzymać dalsze rozprzestrzenianie się dużych ilości produktu za pomocą piasku lub ziemi. : Rękawice. W przypadku niebezpieczeństwa rozlania: zakładać okulary ochronne. árodki ochrony dróg oddechowych nie sq normalnie wymagane w przypadku, kiedy jest adekwatna wentylacja naturalna lub lokalna wentylacja wyciqgowa kontrolujqca naraienie. 23/05/2015 PL (polski) 4/9

Materiały na ubrania ochronne Ochrona rąk Ochrona wzroku Ochrona skóry i ciała Ochrona dróg oddechowych : Rękawice ochronne z kauczuku neoprenowego lub nitrylowego. Rękawice odporne na produkty chemiczne (zgodnie z normą NF EN 374 lub równoważną) : W przypadku wielokrotnego lub długotrwałego kontaktu, należy nosić rękawice. W przypadku uszkodzenia lub oznak zużycia należy natychmiast wymienić rękawice. Zaleca się stosować zapobiegawcze środki ochrony skóry (krem). Rękawice ochronne powinny być przetestowane pod kątem określonej przydatności (np. wytrzymałość mechaniczna, kompatybilność produktu, właściwości antystatyczne). : Okulary ochronne z zabezpieczeniami po bokach. Ochrona oczu jest niezbędna w przypadku, gdy istnieje ryzyko ochlapania lub opryskania płynem : W normalnych warunkach użytkowania nie jest zalecana żadna odzież specjalna ani ochrona skóry. Unikać powtarzającego się lub długotrwałego kontaktu ze skórą. W przypadku prawdopodobieństwa wielokrotnego kontaktu ze skórą lub skażenia odzieży, należy nosić odzież ochronną. Sprzęt musi być zgodny z EN 166. : árodki ochrony dróg oddechowych nie sq normalnie wymagane w przypadku, kiedy jest adekwatna wentylacja naturalna lub lokalna wentylacja wyciqgowa kontrolujqca naraienie. W przypadku ryzyka wytworzenia się nadmiernej ilości pyłu, dymu lub oparów, używać dozwolonego sprzętu ochrony dróg oddechowych. árodki ochrony dróg oddechowych naleiy sprawdzaé w celu upewnienia sig za kaidym razem, kiedy sq zaktadane, czy doktadnie pasujq. Założywszy, że półmaska z filtrowaniem/oczyszczaniem powietrza jest wystarczająca, a w przypadku mgły lub dymu może zostać zastosowany filtr do cząstek. Zastosować filtr typu P lub porównywalnego standardu.jeżeli ze względu na wysoką temperaturę produktu występuje także para lun nienormalny zapach, wymagany może być kombinowany filtr do cząsteczek, gazów organicznych i par (temperatura wrzenia >65 C). Zastosować filtr typu AP lub porównywalnego standardu. Kontrola narażenia środowiska : Patrz Nagłówek 12. Patrz Nagłówek 6. Kontrola narażenia konsumentów Inne informacje : Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu pracy, aby zapobiec powstawaniu oparów. Rękawice ochronne z kauczuku neoprenowego lub nitrylowego. : Nie wkładać zabrudzonych szmat do kieszeni ubrań roboczych. Do wycierania rąk nie stosować szmat zabrudzonych produktem. Przed jedzeniem, piciem, paleniem i przed opuszczeniem pracy umyć ręce i wszystkie narażone części ciała wodą z łagodnym mydłem. Nie jeść i nie pić oraz nie palić podczas używania produktu. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan skupienia : Ciecz Wygląd : Ciecz. Masa cząsteczkowa : 178 g/mol Barwa : Bezbarwna. Zapach : właściwości. Próg zapachu ph Szybkość parowania względna (octan butylu=1) : < 0,1 Temperatura topnienia : < 20 C Temperatura krzepnięcia Temperatura wrzenia : 180-270 C Temperatura zapłonu : > 70 C Temperatura samozapłonu : > 200 C Temperatura rozkładu Łatwopalność (ciało stałe, gaz): Ciśnienie pary 20 C : < 3 hpa Gęstość względna pary w temp. 20 C : > 1 (Powietrze = 1) Gęstość względna Masa właściwa : 0,795-0,805 kg/l Rozpuszczalność : nierozpuszczalny w wodzie. Log Pow : > 3 23/05/2015 PL (polski) 5/9

Lepkość, kinematyczny Lepkość, dynamiczna Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające : 1-5 cst Granica wybuchowości : 0,6-7 obj. % 9.2. Inne informacje SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Stabilny w normalnych warunkach użycia. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilny w warunkach normalnych. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Patrz część 10.1 na temat reaktywności. 10.4. Warunki, których należy unikać Przechowywać z dala od nieizolowanych płomieni/ciepła. 10.5. Materiały niezgodne Silne utleniacza. #NAME?. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu CO, CO2. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics LD50 doustnie, szczur > 5000 mg/kg LD50 skóra, królik > 5000 mg/kg Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracja : Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. Lepkość, kinematyczny SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ekologia - ogólnie Ekologia - woda 1-5 mm²/s : Dane ekotoksykologiczne dla tego produktu nie zostały ustalone. Informacje są podane w oparciu o wiedzę o składnikach i ekotoksykologii podobnych produktów. : Ten produkt p³ywa po powierzchni wody i mo e zak³ócaæ bilans tlenowy w wodzie. Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics LC50 dla ryby 1 1000 mg/l (96h; Oncorhynchus mykiss) LC50 inne organizmy wodne 1 1000 mg/l (72h; Pseudokirchneriella subcapitata) EC50 Dafnia 1 1000 mg/l (48h; Daphnia magna) 23/05/2015 PL (polski) 6/9

12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu Gtówne sktadniki sa naturalnie biodegradowalne, ale produkt zawiera sktadniki, które moga utrzymywaé sia w srodowisku. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Log Pow > 3 Zdolność do bioakumulacji Produkt ten prawdopodobnie nie akumuluje się środowisku naturalnym poprzez łańcuch pokarmowy. 12.4. Mobilność w glebie Ekologia - gleba Nie mieszalny. Wycieki mogą dostawać się do gleby, powodując skażenie wód gruntowych. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Lokalnymi przepisami (odpady) Zalecenia dotyczące usuwania odpadów Dodatkowe informacje Ekologia - odpady Kod europejskiego katalogu odpadów (LoW) SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Zgodnie z wymogami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN 14.1. Numer UN (numer ONZ) : Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. : Zniszczyć zgodnie z obowiązującymi lokalnymi/krajowymi przepisami bezpieczeństwa. Nie odprowadzać do kanalizacji ani do środowiska. : Odpady niebezpieczne. Produkt nie jest niebezpieczny według przepisów dotyczących transportu 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Oficjalna nazwa dla transportu Prawidłowa nazwa przewozowa (IMDG) Oficjalna nazwa dla transportu (IATA) Prawidłowa nazwa przewozowa (ADN) Prawidłowa nazwa przewozowa (RID) : Jeżeli nie jest opróżniony, usunąć ten pojemnik w specjalnym punkcie zbioru niebezpiecznych lub specjalnych odpadów. : 14 06 03* - inne rozpuszczalniki i ich mieszaniny 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR Klasa(-y) zagrożenia w transporcie (ADR) IMDG Klasa(-y) zagrożenia w transporcie (IMDG) IATA Klasa(-y) zagrożenia w transporcie (IATA) ADN Klasa(-y) zagrożenia w transporcie (ADN) RID Klasa(-y) zagrożenia w transporcie (RID) 14.4. Grupa pakowania Grupa pakowania (ONZ) Grupa pakowania (IMDG) Grupa pakowania (IATA) 23/05/2015 PL (polski) 7/9

Grupa opakowań (ADN) Grupa pakowania (RID) 14.5. Zagrożenia dla środowiska Produkt niebezpieczny dla środowiska Ilości wyłączone Inne informacje : Nie : Nie : 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników - Transport lądowy Brak danych - transport morski Brak danych - Transport lotniczy Brak danych - Transport śródlądowy Nie podlega ADN - Transport kolejowy Zabroniony przewóz (RID) : Nie : Nie 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny 15.1.1. Przepisy UE Bez ograniczeń zgodnie z załącznikiem XVII do rozporządzenia REACH nie znajduje się na liście kandydatów do rozporządzenia REACH Nie zawiera żadnej substancji umieszczonej na liście kandydatów do rozporządzenia REACH nnie jest wymieniony na liście Załącznika XIV rozporządzenia REACH Nie zawiera żadnej substancji wymienionej na liście Załącznika XIV rozporządzenia REACH 15.1.2. Przepisy krajowe Niemcy 12th Ordinance Implementing the Federal Immission Control Act - 12.BImSchV : Nie podlega 12 BlmSchV (zarządzenie dotyczące ochrony przed emisjami) (Rozporządzenie dotyczące poważnych wypadków): Holandia SZW-lijst van kankerverwekkende stoffen SZW-lijst van mutagene stoffen NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting giftige stoffen Borstvoeding NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting giftige stoffen Vruchtbaarheid NIET-limitatieve lijst van voor de voortplanting giftige stoffen Ontwikkeling Dania Uwagi dotyczące klasyfikacji Zalecenia Duńskiego Prawa : Emergency management guidelines for the storage of flammable liquids must be followed : Młode osoby poniżej 18 roku życia nie mogą używać tego produktu 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16: Inne informacje Brzmienie sformułowań R-, H- i EUH: 23/05/2015 PL (polski) 8/9

Asp. Tox. 1 Zagrożenie spowodowane aspiracją, kategoria zagrożenia 1 H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią EUH066 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry R65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia R66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry Xn Produkt szkodliwy SDS EU (REACH Annex II) Podane informacje odpowiadają naszej aktualnej wiedzy i mają zapewnić opis produktu wyłącznie dla celów związanych ze zdrowiem, bezpieczeństwem i środowiskiem. Dlatego nie należy ich rozumieć jako gwarancji konkretnych cech produktu 23/05/2015 PL (polski) 9/9