ATKVÆÐAGREIÐSLA GŁOSOWANIE

Podobne dokumenty
ATKVÆÐAGREIÐSLA GŁOSOWANIE VOTE XXXXXXX

Umowa zbiorowa mająca na celu polepszenie standardu życia społeczeństwa w latach

Kjarasamningur. Starfsgreinasambands Íslands og Sambands íslenskra sveitarfélaga kynningarefni. Taktu afstöðu greiddu atkvæði

Samkomulag við launanefnd ríkisins - þín kjör

Samkomulag við launanefnd ríkisins - þín kjör

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Prawa i warunki pracy cudzoziemców pracujących na islandzkim rynku pracy

No matter how much you have, it matters how much you need

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Instrukcja obsługi User s manual


Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

OpenPoland.net API Documentation

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Klaps za karę. Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych. Joanna Włodarczyk

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Assurance of Support Niektórzy migranci muszą przed przyznaniem wizy na pobyt w Australii uzyskać Assurance of Support (AoS).

Prawa i warunki pracy cudzoziemców pracujących na islandzkim rynku pracy. Réttindi og kjör erlendra starfsmanna á íslenskum vinnumarkaði

PIERWSZE KROKI. Polski NA ISLANDII. Pólska. Broszura informacyjna dla cudzoziemców osiedlających się na Islandii

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers


ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

What our clients think about us? A summary od survey results

Office 365 Midsize Business

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

An Empowered Staff. Patty Sobelman

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Polska Federacja Klubów Business and Professional Women

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BAZIE KWALIFIKACJI ZAGRANICZNYCH

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012

Q1 Barninu mínu líður vel í skólanum.(moje dziecko czuje się dobrze w szkole - My child enjoys staying at the school)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Lubomierz, Polska

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

Transkrypt:

ATKVÆÐAGREIÐSLA GŁOSOWANIE Um atkvæðagreiðsluna Fyrri atkvæðagreiðsla okkar var dæmd ólögmæt og því er hún endurtekin núna og greint á milli aðildarfélaga innan SGS og þeirra samninga sem kosið er um. Aldrei hefur verið dæmt í svona máli áður en ljóst er að SA ætlar að beita lagaklækjum frekar en að setjast að samningaborðinu. Því svörum við með samstöðu, þrautseigju og baráttugleði. Allir félagsmenn eru á kjörskrá í atkvæðagreiðslunni og framkvæmdin er rafræn. Þeir sem ekki hafa aðgang að tölvu geta kosið hjá stéttarfélagi sínu. Félagsmenn fara inn á heimasíðu Starfsgreinasambandsins, www.sgs.is og smella á Verkfall 2015 Þar geta viðkomandi greitt atkvæði með því að nota lykilorðið: VOTE About the vote Our earlier vote was declared unlawful and is therefore repeated now and a distinction made between the member unions within SGS (Starfsgreinasambandið, the Federation of General and Special Workers in Iceland) and the contracts to which the vote applies. Court judgements have never previously been issued in such cases, and it is clear that SA (Samtök atvinnulífsins, the Confederation of Icelandic Employers) intends to employ legal trickery rather than negotiate. We respond to such tactics with unity, endurance and high spirits. All members are on the electoral register. The voting will be electronic. Those who do not have access to a computer can vote in the offices of their local union. Members enter the website of Starfsgreinasambandið, www.sgs.is, and click on Verkfall 2015 (Strike 2015). There you can cast your vote by using the password: O głosowaniu Poprzednie, nasze głosowanie zostało uznane za bezprawne i dlatego będzie ponownie przeprowadzone i rozróżnione pomiędzy związkami należącymi do SGS i ich umów których głosowanie dotyczy. Nigdy wcześniej nie osądzano w takiej sprawie, ale jest jasne że SA ma zamiar stosować działania prawne zamiast zasiąść przy stole negocjacyjnym. Dlatego odpowiadamy solidarnością, wytrwałością oraz chęcią do walki. Wszyscy członkowie związków zawodowych są na liście do głosowania, które odbywać sie będzie drogą elektroniczą. Ci którzy nie mają dostępu do komputera mogą zagłosowć w siedzibie swoich związków. Należy wejść na stronę internetową www.sgs.is i kliknąć na Verkfall 2015 czyli Strajk 2015. Tam dana osoba może oddać głos używająć hasła

VERKFALL Kæri félagi valdið er þitt! Kjarasamningar á almenna vinnumarkaðnum eru runnir út og komið að því að semja aftur. Við höfum setið við samningaborð í um mánuð án nokkurs árangurs. Samtök atvinnulífsins (SA) hafna kröfum Starfsgreinasambandsins (SGS) og vilja ekki einu sinni ræða þær efnislega. Sú afstaða knúði okkur til þess að slíta viðræðum og búa hreyfinguna undir að láta samtakamátt hennar tala. Félagsmenn um allt land mótuðu kjarakröfurnar og SA kallar með tómlæti sínu eftir því að kröfunum verði fylgt fast eftir, með verkföllum ef því er að skipta. Markmiðin eru mjög skýr Við viljum: koma lægstu töxtum upp í 300 þúsund krónur innan þriggja ára. að fólk njóti þess að hafa unnið lengur eða sótt sér fræðslu og menntun. hækka laun í útflutningsgreinum sérstaklega. endurskoða vaktaálag og að fyrirtæki þurfi að uppfylla kröfur til að mega greiða eftir vaktaálagi en ekki dagvinnu og yfirvinnu. hækka desember- og orlofsuppbætur. Skipulag aðgerða sem greidd verða atkvæði um 30. apríl 2015 Allsherjar vinnustöðvun frá klukkan 12:00 á hádegi til miðnættis sama dag. 6. maí 2015 Allsherjar vinnustöðvun frá miðnætti til miðnættis (allur 6. maí). 7. maí 2015 Allsherjar vinnustöðvun frá miðnætti til miðnættis (allur 7. maí). 19. maí 2015 Allsherjar vinnustöðvun frá miðnætti til miðnættis (allur 19. maí). 20. maí 2015 Allsherjar vinnustöðvun frá miðnætti til miðnættis (allur 20. maí). 26. maí 2015 Ótímabundin vinnustöðvun hefst á miðnætti aðfaranótt 26. maí 2015. Atkvæðagreiðsla hefst 13. apríl 2015 kl. 8.00. Atkvæðagreiðslu lýkur 20. apríl 2015 kl. 24.00. Við fylgjum sanngjörnum kröfum eftir með því að leggja niður störf GREIDDU ATKVÆÐI HAFÐU ÁHRIF! Eftirfarandi 16 aðildarfélög hafa veitt SGS umboð til að semja og eiga fulltrúa í samninganefnd SGS: AFL starfsgreinafélag, Aldan stéttarfélag, Báran stéttarfélag, Drífandi stéttarfélag, Eining Iðja, Framsýn stéttarfélag, Stéttarfélagið Samstaða, Stéttarfélag Vesturlands, Verkalýðsfélag Akraness, Verkalýðsfélag Grindavíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Bolungarvíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Sandgerðis, Verkalýðsfélag Snæfellinga, Verkalýðsfélag Suðurlands, Verkalýðsfélag Vestfirðinga og Verkalýðsfélag Þórshafnar.

STRIKE To all members it is in your hands! Collective wage agreements in the general labour market have expired, and it is time to renegotiate. We have sat at the negotiation table for a month with no success. Samtök atvinnulífsins (SA) (the Confederation of Icelandic Employers) has rejected all the demands of Starfsgreinasambandið (SGS) (the Federation of General and Special Workers in Iceland) and refuse to even discuss their substance. This position forced us to end negotiations and to prepare the unions to rely on their collective strength. Members throughout Iceland formulated their wage demands, and SA, through its indifference, is forcing us to follow up on our demands, with strikes if necessary. The goals are extremely clear We want to raise the lowest rates up to ISK 300,000 within three years. to ensure that people enjoy the benefits of having worked longer or obtained training and education. to raise wages in the export sector specifically. to re-examine shift supplements and ensure that companies must fulfil certain requirements in order to pay according to shift supplements and not daytime and overtime wages. to raise December and holiday allowance bonuses. Order of actions to be voted for 30 April 2015 Total strike from 12 noon to midnight that same date. 6 May 2015 Total strike from midnight to midnight that same date (the whole day 6 May 2015). 7 May 2015 Total strike from midnight to midnight that same date (the whole day 7 May 2015). 19 May 2015 Total strike from midnight to midnight that same date (the whole day 19 May 2015). 20 May 2015 Total strike from midnight to midnight that same date (the whole day 20 May 2015). 26 May 2015 Unlimited strike action begins at midnight the night leading up to 26 May 2015. Voting begins on 13th April 2015 at 08.00. Voting will end on 20th April 2015 at 24:00. We will follow up on our fair demands by refusing to work VOTE MAKE A DIFFERENCE! The following 16 member unions have granted SGS negotiating powers and have representatives in the negotiating committee of SGS: AFL starfsgreinafélag, Aldan stéttarfélag, Báran stéttarfélag, Drífandi stéttarfélag, Eining Iðja, Framsýn stéttarfélag, Stéttarfélagið Samstaða, Stéttarfélag Vesturlands, Verkalýðsfélag Akraness, Verkalýðsfélag Grindavíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Bolungarvíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Sandgerðis, Verkalýðsfélag Snæfellinga, Verkalýðsfélag Suðurlands, Verkalýðsfélag Vestfirðinga og Verkalýðsfélag Þórshafnar.

STRAJK Drogi Związkowcu-Decyzja należy do Ciebie Umowy zbiorowe obowiązujące na ogólnym rynku pracy wygasły i nadszedł czas aby renegocjować. Około miesiąca zasiadaliśmy przy stole negocjacyjnym nie osiągając żadnego wyniku. Konfederacja pracodawców /SA/ odrzuciła żądania Stowarzyszenia Związków Pracowniczych/SGS/ i nie chce poddawć ich dyskusji. Taka postawa zmusza nas do zerwania negocjacji i przygotowania Związki Zawodowe oraz ich członków do mówienia wspólnym solidarnym językiem. Związkowcy w całym kraju wystosowali żądania dot. warunków pracy których wykonanie będzie przestrzegane nawet jeśli zajdzie potrzba strajku. Cele są jasne My chcemy podwyższki najniższego wynagrodzenia do 300 tyś. kronur w ciągu trzech lat. aby ludzie mieli korzyść z dłuższej pracy oraz mogli podejmować szkolenia lub edukację. wzrostu płac w szczególności w sektorze eksportu. ponownego sprawdzenia dodatku zmianowego, a także aby zakłady pracy spełniały wymogi dot. płacenia dodatku zmianowego, a nie tylko wynagrodzenia podstawowego lub za nadgodziny podwyższki dodatku świątecznego /grudniowego/ oraz dodatku wakacyjnego. Plan działania, który zostanie poddany głosowaniu 30 kwietnia 2015 Generalne wstrzymanie pracy od godziny 12:00 po południu do północy tego samego dnia. 6 maj 2015 Generalne wsztrzymanie pracy od północy do północy (cały 6 maja). 7 maj 2015 Generalne wstrzymanie pracy od północy do północy (cały 7 maja) 19 maj 2015 Generalne wstrzymanie pracy od północy do północy (cały 19 maja) 20 maj 2015 Generalne wstrzymanie pracy od północy do północy (cały 20 maja) 26 maj 2015 Bezterminowe wstrzymanie pracy rozpocznie się o północy ( z poniedziałku na wtorek) poprzedzającej 26 maja 2015 r. Głosowanie rozpocznie się 13 kwietnia 2015 r. o godz. 8:00. Zakończenie głosowania nastąpi 20 kwietnia 2015 r. o godz. 24:00. My postępujemy zgodnie ze sprawiedliwymi zasadami według których wstrzymujemy pracę ZAGŁOSUJ MIEJ WPŁYW! 16 poniżej wymienionych członkowskich Związków Zawodowych udzieliło SGS upoważnienia do negocjacji i posiadania przedstawicieli w grupie negocjacyjnej SGS: AFL starfsgreinafélag, Aldan stéttarfélag, Báran stéttarfélag, Drífandi stéttarfélag, Eining Iðja, Framsýn stéttarfélag, Stéttarfélagið Samstaða, Stéttarfélag Vesturlands, Verkalýðsfélag Akraness, Verkalýðsfélag Grindavíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Bolungarvíkur, Verkalýðs- og sjómannafélag Sandgerðis, Verkalýðsfélag Snæfellinga, Verkalýðsfélag Suðurlands, Verkalýðsfélag Vestfirðinga og Verkalýðsfélag Þórshafnar.

Nánari upplýsingar Allar nánari upplýsingar má nálgast hjá félaginu þínu eða hjá Starfsgreinasambandi Íslands í síma 562 6410 eða tölvupóstfangi sgs@sgs.is. Upplýsingar um kröfur, hvernig skal bera sig að í verkfalli, greiðslur úr verkfallssjóðum og svo framvegis má nálgast á heimasíðu Starfsgreinasambandsins - www.sgs.is. Further information You can obtain further information from your union or from Starfsgreinasamband Íslands in tel. 562 6410 or by sending an e-mail to sgs@sgs.is. Information on demands, how to proceed during a strike, payments from strike funds, etc. may be obtained from the website of SGS www.sgs.is. Więcej informacji Więcej informacji można uzyskać w siedzibie Twoich związków lub w Starfsgreinasamband Íslands pod numerem telefonu 562 6410 a także pod adresem sgs@sgs.is. Informacje dot. wymagań związanych z umowami zbiorowymi, jak postępować w czasie strajku, wypłatach z Funduszu Strajkowego oraz tym podobne informacje można uzyskać na stronie internetowej Starfsgreinasambandsins - www.sgs.is STARFSGREINASAMBAND ÍSLANDS GUÐRÚNARTÚNI 1 105 REYKJAVÍK SÍMI: 562 6410 SGS@SGS.IS WWW.SGS.IS