INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Fotel do masażu insportline Adamys

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9303 Stół do piłkarzyków WORKER Brazilia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trzykołowa hulajnoga 3w1 WORKER Jaunsee

GLPH-1100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL IN 5625 Magnetyczna, bambusowa opaska na kolano insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krokomierz insportline Pallete

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 1162 Wioślarz Body-Solid GSRM40

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Maska insportline Noer

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zestaw do masażu insportline Alavea

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Magnetyczny trenażer rowerowy insportline Gibello

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3664 Dziecięca huśtawka ogrodowa

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini Masażer insportline C27

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer stop insportline Footsage

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2053 Dziecięca huśtawka ogrodowa Sunnychild 6w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4325 Stół do piłkarzyków WORKER MESSER

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krzesło do masażu insportline Borsimma

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7559/IN Rower treningowy insportline Kalistic (ST-2630)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3170 Stół do gry 13w1 WORKER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Fotel do masażu insportline Gambino

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Głośnik Bluetooth insportline Skillex

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Aparat dla dzieci insportline KidCam

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Elektryczna hulajnoga Devron Zerga EH-100

SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Massaggio Piccolo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7686 Fotel do masażu insportline Mateo

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7689 Fotel do masażu insportline Alessio

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Deskorolka elektryczna dla dzieci Windrunner. Mini B2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4477 Fotel do masażu insportline SALLIERI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN S1330 Składany rowerek treningowy Spartan Mini Bike

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER WIBRACYJNY CHARLES

Podręcznik użytkownika PL

WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:: 1. W przypadku jakiegokolwiek nadzwyczajnego stanu lub objawów należy przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem.

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4069 Ławka wielofunkcyjna insportline Bastet

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Massaggio Bello

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 31712X3 Składany rower elektryczny Devron X3 12

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL 7120 Ławka grawitacyjna insportline Inverso

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Massaggio Conveniente

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7560 Orbitrek insportline Misouri (YK-BA433E)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4477 Fotel do masażu insportline SALLIERI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2721 Stoper insportline SW Profi Dual Chrono

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do koszykówki insportline Miami

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Fotel masujący insportline Kostaro

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Tokuyo ifancy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Hulajnoga insportline Suter SE IN Hulajnoga insportline Disparo SE. IN Hulajnoga insportline Raicot SE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trójkołowa hulajnoga dla dzieci 3in1 WORKER Nimbo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN10553 Ławka Grawitacyjna insportline Inverso Plus

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

Laser AL 02. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Abdominal Trainer insportline AB Lifter Easy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA OBSŁUGI Fotela masującego Massaggio Ricco

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trampolina z uchwytem insportline Cordy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL Bieżnia magnetyczna insportline Sprynkl

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Dodatkowy silnik do longboardów WORKER Wheelero

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Hulajnoga WORKER PitBul IN Hulajnoga WORKER PitBul Pro

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fotela masującego Massaggio Esclusivo

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11112 Fotel do masażu insportline Adamys

SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA... 3 OPIS CZĘŚCI... 5 FUNKCJE... 5 STEROWANIE... 6 INSTALACJA... 11 SPECYFIKACJA PRODUKTU... 17 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 18 Dziękujemy za zakup tego produktu. Przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby prawidłowo obsługiwać urządzenie. Przestrzegaj wszystkich środków ostrożności. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. UWAGA: Nasza firma zastrzega sobie prawo do zmiany projektu i specyfikacji bez wcześniejszego ostrzeżenia. Kolor produktu zależy od modelu. 2

BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Trzymaj dzieci z daleka od ruchomych części. Używaj odpowiedniego i właściwie uziemionego źródła zasilania. Aby zapewnić większe bezpieczeństwo, przed każdym czyszczeniem lub konserwacją należy podłączyć przewód z gniazdka po każdym użyciu. Używaj go tylko zgodnie z instrukcją. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Używaj go tylko w pomieszczeniach. Przeczytaj podręcznik przed pierwszym użyciem. Niewłaściwe użycie jest surowo zabronione. Zalecana długość masażu: 20 minut. Nigdy nie używaj go, jeśli skóra jest uszkodzona lub zużyta. Nigdy nie używaj go, jeśli osłony lub inne elementy są uszkodzone lub zużyte. Utrzymuj otwory wentylacyjne wolne od brudu. Nigdy nie używaj go, jeśli wentylacja jest zablokowana. Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na fotelu. Nie śpij na fotelu. Nie używaj go pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Użyj go godzinę po posiłku. Nie należy przekraczać intensywności masażu, aby uniknąć obrażeń. Umieść go na płaskiej, czystej i suchej powierzchni. Zachowaj odstęp bezpieczeństwa wynoszący co najmniej 0,6 m wokół tego urządzenia. Maksymalne obciążenie: 150 kg ŚRODOWISKO WYKORZYSTANIA Unikaj wysokich temperatur i wilgotności (nie używaj go w łazience itp.). Nie używaj go, gdy temperatura otoczenia gwałtownie się zmieniła. Nie używaj go w zakurzonym lub brudnym miejscu. Zapewnij odpowiednią wentylację i wolną przestrzeń wokół fotela. FOTEL NIE JEST ODPOWIEDNI DLA Osoby z osteoporozą Osoby z powikłaniami serca lub osoby z implantami elektronicznymi, takie jak rozrusznik serca itp. Osoby z gorączką lub podwyższoną temperaturą ciała Kobiety w ciąży lub kobiety w okresie Osoby z objawami pourazowymi. Osoby z problemami skórnymi Użytkownicy poniżej 14 roku życia i osoby z zaburzeniami psychicznymi 3

Ludzie, którym lekarz zalecił, aby odpoczywali lub ludzie, którzy nie czują się dobrze Osoby z mokrą lub wilgotną skórą (po kąpieli, ćwiczeniach itp.) Powierzchnia fotela jest podgrzewana. Osoby o większej wrażliwości skóry muszą zwracać szczególną uwagę. BEZPIECZEŃSTWO Sprawdź właściwe napięcie przed rozpoczęciem użytkowania. Nigdy nie używaj rdzenia lub kabla mokrymi rękami. Chroń fotel przed wodą, aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia produktu. Chronić przewody i nie modyfikować obwodu elektrycznego. Nigdy nie używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia części elektrycznych (wyłącznika, gniazdka itp.) Jeśli zasilanie zostanie przerwane, należy zwrócić uwagę, aby uniknąć porażenia prądem, gdy zacznie się ponownie. Jeśli fotel nie działa prawidłowo, przestań używać i skontaktuj się z serwisem. Jeśli nie czujesz się dobrze, przestań używać i skonsultuj się z lekarzem. KONSERWACJA Konserwacja musi być wykonywana wyłącznie przez specjalistę lub profesjonalną obsługę. Nie należy go demontować i nie modyfikować. Po każdym użyciu wyjmij go z gniazdka. Nie używaj go, jeśli przewód, gniazdko lub gniazdko jest uszkodzony. Przed długim przechowywaniem zwinąć przewód i schować fotel w suche i czyste miejsce. Unikaj skrajnych temperatur, ognia i źródeł ciepła. Chroń go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Czyść urządzenie tylko suchą szmatką. Nigdy nie używaj rozpuszczalników, benzyny ani alkoholu. Ze względu na specjalną konstrukcję części mechaniczne nie wymagają dodatkowej konserwacji. Chroń go przed ostrymi przedmiotami. Nie przesuwaj go na nierównej powierzchni. Przed transportem podnieś go i przetransportuj. Nie używaj go zbyt długo w sposób ciągły. Zrób przerwy. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jest to normalne, podczas użytkowania słychać dźwięk silnika. Jeśli fotel nie działa, sprawdź połączenie przewodu zasilającego i wyłącznika sieciowego. Masaż zostanie automatycznie zatrzymany po osiągnięciu ustawionego czasu. Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeśli jest używane przez długi czas w sposób ciągły i przegrzewa się. W takim przypadku pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 30 minut. przed ponownym uruchomieniem. 4

OPIS CZĘŚCI 1. Wyściełany zagłówek 2. Głośnik 3. Panel sterowania 4. Poduszki powietrzne na przedramieniu 5. Poduszka siedziska 6. Kieszeń na telefon 7. Wspornik łydek 8. Podnóżek 9. Podłokietnik 10. Ochraniacze oparcia 11. Reszta przedramienia 12. Dekoracyjne światła LED 13. Pokrywa tylna 14. Kontroler 15. Rama podstawy 16. Przewód zasilający 17. Gniazdo sieciowe 18. Główny przełącznik 19. Skrzynka bezpieczników FUNKCJE To urządzenie posiada mechanizm masażu 3D z ruchem pionowym i czterema głowicami masującymi. Strefa ramion wyposażona jest w funkcję automatycznego wykrywania punktów masażu w celu precyzyjnego dopasowania ruchomych dłoni. Aby zapewnić najlepszy komfort, system ten oferuje automatyczną regulację odległości między dłońmi masującymi, jednocześnie podążając za kształtem ciała zgodnie z wykrytymi punktami masażu. Funkcje masażu: komfortowy masaż, relaksacyjny masaż, łagodzenie bólu, pełny masaż powietrzny, masaż całego ciała. Pamięć dla 3 trybów masażu. Ręczna regulacja masażu górnej części ciała, regulowana w 3 poziomach - całościowym, częściowym i punktowym, 6 rodzajach masażu: chwytanie, ugniatanie, gwintowanie, shiatsu, ugniatanie i gwintowanie, masaż 3D. Intensywność masażu regulowana w 5 poziomach prędkości. Regulacja odległości dłoni i dłoni w 5 poziomach. Funkcja do masażu górnej części ciała (26 poduszek powietrznych), masaż ramion (4 poduszki powietrzne) - regulacja intensywności na 3 poziomach. 5

Masaż dolnego ciała: 4 poduszki powietrzne na plecach, 5 poduszek powietrznych na pośladku, 40 poduszek powietrznych w obszarze nóg. Intensywność regulowana w 3 poziomach. Funkcja odtwarzania MP3 z telefonu komórkowego. Głośnik wbudowany. Ogrzewanie obszaru pleców - włókno węglowe (promieniowanie podczerwone) Ogrzewanie obszaru kolana - włókno węglowe (promieniowanie podczerwone) Wysuwany podnóżek zgodnie z wysokością użytkownika. Funkcja automatycznego siedzenia - po wyłączeniu ręce masażu automatycznie powracają do początkowej pozycji. Wyświetlacz VFD Dekoracyjny wskaźnik LED na przedramieniu STEROWANIE UWAGA: Zdjęcie tylko dla celów ilustracyjnych. 6

1. WŁĄCZANIE Podłączanie przewodu zasilającego Lokalizacja głównego przełącznika (ON / OFF) 2. WŁĄCZENIE MASAŻU Naciśnij czerwony przycisk, aby włączyć tryb masażu. Fotel automatycznie ustawia się w pozycji masażu. Śledzi automatyczne wykrywanie pozycji ramienia i punktów masażu. Po wykryciu możesz usłyszeć dźwięk sygnału. Teraz możesz ustawić pionową pozycję ręki na swoich barkach. Masaż rozpoczyna się automatycznie w ciągu 10 sekund po ręcznej regulacji. Przenieś kule do masażu w górę Przenieś kule do masażu w dół Wybierz metodę masażu. Aby wybrać zaprogramowany tryb, użyj klawiszy A, B lub C. Klawisze pamięci Ustawianie długości masażu Zalecana długość masażu: 20 minut. Maks. długość masażu: 40 minut. Zestaw jednostek: 5 minut. Po przekroczeniu maks. długość 40 minut., jednostka zostanie dodana od początku. 7

Masaż automatyczny Zrelaksuj się w systemie mięśniowoszkieletowym Poprawa krążenia krwi F1 Auto F2 Auto Uwolnij od bólu: masaż głęboki zmniejsza ból F3 Auto Ogólny masaż ciśnienia powietrza. Talia pośladek, dłonie i nogi masowane jednocześnie. F4 Auto Rozciąganie rdzenia ciała. Najpierw włączane są poduszki powietrzne w podpórkach, a oparcie opada w dół. Reszta łydek będzie poruszać się w górę iw dół podczas rozciągania rdzenia ciała. Ponadto aktywowany jest mechanizm masujący i poduszki powietrzne na siedzeniu. F5 Auto Funkcje ręczne Przycisk Opis Wyświetlacz Chwytanie na ramionach: 1 metoda, regulacja prędkości i intensywności Ugniatanie i gwintowanie: 1 metoda, regulowana prędkość i intensywność Ugniatanie: 1 metoda, regulacja prędkości i intensywności Stukanie: 2 metody, regulowana prędkość, szerokość i intensywność Shiatsu: 2 metody, regulowana prędkość, szerokość i intensywność 3D: 4 metody: regulowana prędkość i intensywność Regulacja prędkości w 5 poziomach Szerokość dłoni do masażu: regulowana w 5 poziomach (w Stukaniu i ugniataniu ) Masaż powietrzem Przycisk Opis Wyświetlacz Do masażu ciśnieniowego ramion 8

Regulacja intensywności na 3 poziomach. Masaż pneumatyczny dolnej części ciała (dolne części ciała, plecy, talia i łydki). Regulacja intensywności na 3 poziomach. Rozciąganie łydek: aktywne w masażu ciśnieniowym dla dolnej części ciała i łydek. Inne funkcje ręczne Przycisk Opis Wyświetlacz Zmniejszenie intensywności masażu górnej części ciała Zwiększenie intensywności masażu górnej części ciała Pojedynczy walec: regulowany w 3 poziomach Ogrzewanie na plecach i kolanach. W pełni aktywowany 3 minuty po włączeniu. 3. Kąt oparcia pleców i łydek Przycisk Opis Wyświetlacz Tryb automatycznego ustawiania Poruszanie podpórką pod łydkę - podnosi się, gdy przycisk jest wciśnięty Poruszanie podpórką pod łydkę - opada podczas naciskania przycisku Przycisk podnoszenia oparcia - naciśnij ten przycisk, aby podnieść go powoli Przycisk opadania oparcia - naciśnij ten przycisk, aby powoli odchylić 9

Jednoczesne podnoszenie oparcia i opadanie oparcia łydek zmniejszają się. Przytrzymaj przycisk, aby zmienić pozycję. Jednoczesne obniżanie oparcia i podnoszenie oparcia łydek. Przytrzymaj przycisk, aby zmienić pozycję. 4. Inne funkcje Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego. Posiada kieszeń na telefon komórkowy i system do odtwarzania muzyki. Głośniki 3D na górnych podkładkach zapewniają najlepszą rozrywkę muzyczną Dekoracyjny boczny wskaźnik LED, automatyczne przełączanie pomiędzy kolorem czerwonym, zielonym, niebieskim, niebiesko-zielonym, fioletowym, żółtym i białym. Kieszeń na telefon komórkowy (ekran audio) Głośniki 3D Dekoracyjny wskaźnik LED 5. 5. Wyłącz zasilanie / wyłączenie masażu Naciśnij czerwony przycisk, aby zatrzymać masaż, wszystkie funkcje i automatyczny powrót oparcia i podnóżka do pierwotnej pozycji. Masaż zatrzymuje się również po osiągnięciu ustawionego czasu (w takim przypadku spoczynki nie powracają automatycznie do pierwotnej pozycji). Po zakończeniu masażu pojawi się komunikat "Memory Set On". Użytkownik zostanie poinformowany o możliwości zapisania trybu masażu w pamięci systemu za pomocą jednego z klawiszy. A, B lub C. Naciśnij ponownie czerwony przycisk, aby wyłączyć urządzenie. Masaż dłoni powraca do pierwotnej pozycji. Fotel wyłącza się automatycznie z przywracaniem rąk do masażu, jeśli nie ma aktywności w ciągu 10 sekund. Odłącz od gniazdka Przełącznik włączone / wyłączone Odłącz przewód zasilający od gniazdka 10

INSTALACJA 1. Instalacja podpórek przedramienia Przeciągnij przewody i rurkę powietrzną przez otwór do podparcia przedramienia w ramie fotela (rys. 1). Sprawdź, czy złącza są odpowiednio ustawione (rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 Po podłączeniu przewodów (Rys. 3) ostrożnie włóż kable i rurkę do ramy fotela (Rys. 4). Uważaj, aby nie uszkodzić rury powietrznej. Rys. 3 Rys. 4 Kołki na podparciu przedramienia muszą spoczywać na otworach w płycie mocującej - stalowa płyta jest dostosowana do konstrukcji wspornika (rys. 5). Mocno chwycić przedramię i przymocować do ramy (uważaj, aby nie popękać przewodów i rurki). Upewnij się, że reszta przedramienia pokrywa całą ramę i dokuje we wszystkich punktach kontaktowych (Rys. 6). Rys. 5 Rys. 6 Uwaga: Upewnij się, że przewody i rura są prawidłowo podłączone i zabezpieczone 11

Po przymocowaniu wspornika przedramienia do stalowej ramy, spróbuj nacisnąć wspornik, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamocowany (Rys. 7). Znajdź otwór montażowy z przodu metalowej ramy i zamocuj zapięcie za pomocą klucza (Rys. 8). Znajdź otwór montażowy z tyłu metalowej ramy i dokręć klucz za pomocą klucza (Rys. 9). Zamocuj drugą podpórkę przedramienia w ten sam sposób. Rys. 8 UWAGA: Przedni otwór montażowy Rys. 7 UWAGA: Wypchnij resztę Rys. 9 Tylny otwór montażowy 2. Montaż podłokietników Wepchnij rurkę powietrzną i linkę przez otwór w podłokietniku i umieść podłokietnik tak, aby kołek mocowania pasował do otworu w ramie (Rys. 1). Wepchnij podpórkę do ramy i zabezpiecz ją dwiema śrubami krzyżakowymi (Rys. 2). 12

Rys. 2 Rys. 1 Podłącz kabel i przewód powietrzny i upewnić się, że nie ma wycieków na złączu (rys. 3). Uważaj, aby nie przycisnąć kabla i rurki - umieść kabel i rurkę w sposób pokazany na rysunku 4. Rys. 4 Rys. 3 Włóż zbrojenie do kieszeni oparcia i ostrożnie wsunąć do środka (rys. 5). Przymocuj zbrojenie za pomocą śruby z łbem krzyżakowym (Rys. 6). Rys. 5 Rys. 6 3. Montaż panelu sterowania 13

1. Uchwyt panelu sterowania 2. Śruba mocująca 3. Uchwyt 4. Tulejka mocująca Odkręć śrubę mocującą (rys. 1). Załóż uchwyt panelu sterowania (rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 Wkręcić śrubę mocującą - zwróć uwagę na prawidłową orientację (rys. 3). Przygotuj tuleję mocującą (Rys. 4). Rys. 3 Rys. 4 Umieść tuleję montażową w otworze po prawej stronie wspornika - upewnij się, że rowki są w linii (Rys. 5). Wkręcić śruby tulei mocującej (rys. 6). 14

Rys. 5 Rys. 6 UWAGA: rowek w stopce musi być skierowany w dół. Przygotuj się na montaż uchwytu (Rys. 7). Umieść uchwyt na tulei mocującej - upewnij się, że rowki są w linii (rys. 8). Rys. 7 Rys. 8 Przygotuj dwie boczne śruby wspornika (Rys. 9). Przykręć śruby, aby zakończyć montaż (Rys. 10). UWAGA: rowek w stopce musi być skierowany w dół. Rys. 9 Rys. 10 15

4. Dostosowanie i używanie panelu sterowania Po przymocowaniu panelu sterowania do fotela (rys. 1) uchwyt można swobodnie obracać i przesuwać na boki (rys. 2 i 3). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 5. Poduszka i tylna wyściółka Ta wyściółka zmniejsza wibracje w okolicy szyi i ramion. To zależy od Ciebie, jeśli chcesz z nich skorzystać (zalecamy przynajmniej dopełnienie obszaru głowy). Wyściółka do podpórki pleców jest przymocowana za pomocą zamka błyskawicznego (1), poduszka do podparcia głowy jest przymocowana za pomocą rzepu (2). 6. Ochrona podłogi Po dłuższym czasie stojak fotela do masażu może uszkodzić drewnianą podłogę. Zaleca się używanie dywanu lub podkładki ochronnej. OSTRZEŻENIE: Nie wolno przesuwać fotela na kółku transportowym na drewnianej podłodze, nierównym podłożu lub w przypadku braku miejsca. Fotel powinien być podniesione co najmniej 2 osobami. 16

7. Przenoszenie Przed przechyleniem fotela na kółkach upewnij się, że podczas jazdy nie przeszkadzają żadne kable. Złóż fotel na kółkach i ustawić je w żądanej pozycji SPECYFIKACJA PRODUKTU Model: A50 Nazwa: Fotel do masażu Napięcie: o 110-120V-60Hz o 220-240V-50Hz/60Hz Moc nominalna: 200W Maksymalny czas działania: 20 min Klasa bezpieczeństwa: Klasa I Materiał: PCV, PA, stal, elektryczny i elektroniczny 17

WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE Gwarant: insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko NIP: 6090063070, REGON: 260656756 Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez klienta. Gwarancja udzielana jest w trzech wariantach: 1. Gwarancja Domowa - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, nie komercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. (okres gwarancji: 24 miesiące). 2. Gwarancja Pół-komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, itp. (okres gwarancji: 12 miesięcy). 3. Gwarancja Komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, klubach fitness oraz siłowniach, itp. (okres gwarancji: 12 miesiące). Brak informacji o wariancie gwarancji, na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie), domyślnie oznacza Gwarancje Domową. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które w sposób dający się udowodnić wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt. Dowodem udzielenia gwarancji są niniejsze Warunki gwarancji wraz z oświadczeniem Gwaranta zawartym na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie). W celu realizacji uprawnień z gwarancji Kupujący winien okazać warunki gwarancji oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku: a) uszkodzenia mechanicznego, które powstało w transporcie produktu do Kupującego za pomocą firm transportowych. Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy dostawie, w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń w transporcie. W przypadku wykrycia takiego uszkodzenia, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować podmiot sprzedający oraz sporządzić protokół szkody z przewoźnikiem (firmą kurierską/pocztową). W przypadku braku sporządzenia protokołu szkody Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez firmy kurierskie/pocztowe. b) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie. c) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej. d) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących. e) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp. f) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych. g) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta. h) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych). i) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie. W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji. W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący pokrywa koszty ewentualnego transportu i usługi serwisowej przedmiotu gwarancji. 18

W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący będzie mógł odebrać przekazany przedmiot w siedzibie Gwaranta lub zamówić usługę wysyłki danego przedmiotu na własny koszt. W wyjątkowych przypadkach, aby zdiagnozować usterkę i stwierdzić zasadność zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną, wówczas Kupujący zobowiązany jest przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w najkrótszym możliwym terminie. W wyjątkowych przypadkach, gdy naprawa przedmiotu sprzedaży będzie wymagać sprowadzenia niedostępnych w Polsce lub nietypowych części z zagranicy, termin może być wydłużony. Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie. Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna. Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna. Okresowe przeglądy techniczne sprzętu (dotyczy sprzętu przeznaczonego do użytku półkomercyjnego oraz komercyjnego) Po upływie 6 i 12 miesięcy obowiązywania gwarancji, Gwarant zaleca przeprowadzenie przeglądu technicznego sprzętu. Wszystkie części, które zostaną wymienione w trakcie okresowego przeglądu technicznego, zostaną użyte przez Gwaranta nieodpłatnie w ramach gwarancji ( poza częściami zużytymi w trakcie normalnego użytkowania). Kupujący zobowiązany jest jedynie do pokrycia kosztów przeglądu technicznego i dojazdu do klienta wg. indywidualnej wyceny. Wiążącej wyceny dokonuje dział serwisowy Gwaranta. Zgłoszenia gwarancyjne W celu zgłoszenia reklamacyjnego należy przesłać FORMULARZ GWARANCYJNY za pomocą strony internetowej Gwaranta www.e-insportline.pl. Formularz gwarancyjny powinien zawierać takie informacje jak: Imię i Nazwisko / Numer telefonu / Adres / Dowód zakupu / Nazwa produktu / Opis Wady. Klient zostanie poinformowany o zakończeniu i wyniku reklamacji przez e-mail lub telefonicznie. insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko Telefon: +48 510 275 999 E-mail: biuro@e-insportline.pl NIP: 6090063070, REGON: 260656756 19