Ładowarka Guede 85074, 230 V, 12 V, 24 V

Podobne dokumenty
Prostownik Eufab 16542

Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Solarny regulator ładowania Conrad

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Waga łazienkowa TFA

Prostownik automatyczny DINO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Przejściówka przeciwprzepięciowa

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Prostownik automatyczny DINO

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Prostownik Einhell , 230 V, 6 V, 12 V

Termometr pływający FIAP 2784

Odstraszacz zwierząt Gardigo mobil ultradźwięki Efektywny zasięg 40 m²

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Prostownik AEG 2AEG97009

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Dekoracyjne oświetlenie bożonarodzeniowe - figurka choinki Polarlite LDE , Żarówka LED, ciepły biały, IP44, (SxW)

MIKSER DO FRAPPE R-447

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

EPI611 Nr ref. :823195

PROSTOWNIK PRO-972 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

PROSTOWNIK BS-BC-30 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Multi Pocket Booster

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Prostownik warsztatowy APA 16623, 230 V/AC, 12 V, 6 V. Nr produktu :

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

PIROTEC PAM 5/1 SMART

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

Ładowarka AEG , 230 V

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Prostownik motocyklowy H-Tronic AL 1600

Prostownik automatyczny

GRILL DO RACLETTE R-2740

Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

GYSTART E 724E T

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Awaryjna ładowarka telefonu komórowego

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ORVALDI Synergy Vdc

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka Guede 85074, 230 V, 12 V, 24 V Nr produktu : 1888045 Strona 1 z 17

Strona 2 z 17

Strona 3 z 17

Strona 4 z 17

Strona 5 z 17

Strona 6 z 17

Strona 7 z 17

Strona 8 z 17

Strona 9 z 17

Ładowarka akumulatorów V 421 C Numer artykułu 85074 Napięcie ładowania przy uruchomieniu / częstotliwości sieci 230 V ~ 50 Hz Znamionowe wejście 800 W Napięcie wyjściowe 12/24V Waga 16 kg Rodzaj ochrony IP 20 Pojemność znamionowa 20-1000 Ah Ładowanie prądu rms / prądu arytmetycznego ładowania 60/40 A Uruchamianie bieżącej aplikacji. (0 V / 1,5 V) 390/ 240 A Rozruch akumulatora bez wcześniejszego ładowania 35-50 Ah Rozruch akumulatora po poprzednim ładowaniu 65-100 Ah Przed użyciem urządzenia należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłowym użyciem urządzenia. Przestrzegaj wszystkich środków bezpieczeństwa podanych w instrukcji serwisowej. Działaj odpowiedzialnie wobec stron trzecich. Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub ryzyko dla osób trzecich. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących połączenia i działania prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta. Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia. Zapisz wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy jeśli otrzymali nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieli związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Ryzyko pożaru! Ryzyko wybuchu! Silnie wybuchowa mieszanina tlenowa występuje, gdy akumulatory są naładowane. Ogień, iskry, otwarty ogień i palenie są zabronione. Zapewnij odpowiednią wentylację. Strona 10 z 17

Nigdy nie używaj ładowarki w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Nadaje się tylko do pomieszczeń zamkniętych. Upewnij się, że funkcja chłodzenia nie jest ograniczona przez przykrycie szczeliny chłodzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub na łatwopalnej powierzchni. Podłączać i odłączać kabel przyłączeniowy akumulatora tylko wtedy, gdy prostownik nie jest podłączony do sieci. Zwróć także uwagę na instrukcje i informacje dostarczone przez producenta akumulatora i pojazdu. 1. Najpierw podłącz czerwony zacisk akumulatora do dodatniego bieguna akumulatora. 2. Następnie podłącz czarny zacisk akumulatora do podwozia, z dala od akumulatora i przewodu paliwowego. 3. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. 4. Po naładowaniu: Odłącz ładowarkę od gniazdka sieciowego. 5. Najpierw wyjmij czarny klips z obudowy, a następnie czerwony klip z akumulatora. Ta sekwencja musi być przestrzegana! Niebezpieczeństwo zwarcia! Upewnij się, że dwa klipsy kabli łączących biegun nie dotykają lub są połączone przez przewodzący obiekt, taki jak narzędzie. Nigdy nie trzymaj obu klipów w tym samym czasie, gdy urządzenie działa. Pomoc przy uruchomieniu: Wskazówka: jeśli ładujesz akumulator przez 10-15 minut, będzie to wymagało znacznie mniej energii do rozruchu. Uwaga! Maksymalny czas uruchamiania wynoszący trzy sekund nie wolno przekraczać. Zaraz po uruchomieniu pojazdu operacja rozruchu zostaje natychmiast zatrzymana. Poczekaj dwie minuty po każdej nieudanej próbie uruchomienia, aby pozwolić urządzeniu ostygnąć. Ten proces można powtórzyć maksymalnie pięć razy. Strona 11 z 17

Specyfikacja warunków użytkowania Ładowarka akumulatorów służy wyłącznie do ładowania i uruchamiania pojazdów, biorąc pod uwagę wszystkie dane techniczne. Rodzaje baterii: - Akumulatory ołowiowe (ciekły elektrolit) - Baterie mokrych ogniw (WET) - Bezobsługowe akumulatory kwasowo-ołowiowe (MF) Napięcie: 12/24 V (6/12 ogniw) Pojemność znamionowa: 20-1000 Ah UWAGA! Nie nadaje się na przykład do ładowania akumulatorów litowo-jonowych, NiCad lub NiMH oraz innych baterii jednorazowych. Zwróć także uwagę na instrukcje i informacje dostarczone przez producenta akumulatora i pojazdu. Należy pamiętać, że nasz sprzęt nie został zaprojektowany do użytku komercyjnego, rzemieślniczego ani przemysłowego. Jeśli sprzęt jest wykorzystywany w celach komercyjnych, rzemieślniczych lub przemysłowych lub w podobnych działaniach, nie możemy ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności. Nie należy używać tego produktu w żaden inny sposób, jak podano dla normalnego użytkowania. Nieprzestrzeganie obowiązujących przepisów ogólnych i instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku nie powoduje odpowiedzialności producenta za szkody. Pozostałe ryzyko Nawet jeśli urządzenie jest używane prawidłowo i przestrzegane są wszystkie przepisy bezpieczeństwa, nadal może występować pewne ryzyko szczątkowe. wypełnionych baterii. OSTRZEŻENIE! Nosić okulary ochronne! Nosić rękawice! Trzymaj dzieci z dala od kwasów i Zagrożenie korozją! Kwas akumulatorowy jest silnie żrący. Strona 12 z 17

Pierwsza pomoc Przepłucz kwas, który dostał się do oczu natychmiast, używając czystej wody przez kilka minut. Natychmiast skonsultuj się z lekarzem. Zneutralizuj kwaśne plamy na skórze lub ubraniach natychmiast za pomocą neutralizatora kwasu lub mydlin i spłucz obficie wodą. W przypadku spożycia kwasu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Procedura awaryjna Przeprowadzić procedurę pierwszej pomocy adekwatną do urazu i wezwać wykwalifikowaną opiekę medyczną tak szybko, jak to możliwe. Chroń poszkodowanego przed dalszą krzywdą i uspokój. Jeśli szukasz pomocy, podaj następujące informacje: 1. Miejsce wypadku, 2. Rodzaj wypadku, 3. Liczba rannych, 4. Rodzaj obrażeń Połączenie sieciowe Praca jest dozwolona tylko z wyłącznikiem bezpieczeństwa przeciw prądowi błądzącemu (maks. Prąd zabrudzenia RCD 30mA). Przed uruchomieniem wykwalifikowany elektryk musi sprawdzić, czy wymagane są środki bezpieczeństwa elektrycznego. Wszelkie krajowe przepisy w tym zakresie muszą być przestrzegane. Elektryczne połączenie z gniazdem. Konieczne jest upewnienie się, że gniazdo przyłączeniowe nie znajduje się w pobliżu wody i wilgoci, a wtyczka jest chroniona przed wilgocią. Sprawdź napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej muszą odpowiadać napięciu sieci elektrycznej. Używaj tylko bryzgoszczelnych kabli przedłużających zatwierdzonych do użytku na zewnątrz. Sprawdź kabel i / lub gniazdo pod kątem uszkodzeń przed uruchomieniem urządzenia. Nigdy nie używaj ładowarki, gdy kabel, wtyczka lub urządzenie są uszkodzone przez czynniki zewnętrzne. W przypadku uszkodzenia naprawić w autoryzowanym warsztacie Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzona rura zasilająca musi zostać wymieniona przez producenta. W żadnym wypadku nie podejmuj prób samodzielnych napraw. Połączenia kabli należy oddzielić, ciągnąc za wtyczkę. Przeciągnięcie kabla może spowodować uszkodzenie zarówno kabla, jak i wtyczki. W rezultacie bezpieczeństwo elektryczne nie będzie już zagwarantowane. Strona 13 z 17

Konserwacja Odłącz maszynę przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy. Zaciski łączące, zaciski i górna powierzchnia baterii musi być utrzymywana w czystości; w razie potrzeby oczyść zaciski akumulatora za pomocą szczotki drucianej. Naprawy i roboty określone w niniejszych instrukcjach mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany, upoważniony personel. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Przeprowadzić wzrokową kontrolę przed włączeniem urządzenia. Trzymaj urządzenie, w szczególności otwory wentylacyjne, czyste przez cały czas. Nigdy nie rozpylaj wody na korpus urządzenia! Nie należy czyścić tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami, cieczami łatwopalnymi lub toksycznymi. Do czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki. Tylko zadbane i konserwowane urządzenie może służyć jako zadowalająca pomoc. Niewystarczająca konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidzianych wypadków i obrażeń. W razie potrzeby listę części zamiennych można znaleźć na stronie www.guede.com. Gwarancja Okres gwarancji wynoszący 12 miesięcy ma zastosowanie do użytku komercyjnego, a 24 miesiące ma zastosowanie do użytku prywatnego i rozpoczyna się w dniu zakupu urządzenia. Gwarancja obejmuje wyłącznie niedoskonałości spowodowane wadą materiału lub wadą produkcyjną. Przed złożeniem reklamacji w okresie gwarancji należy złożyć oryginalny kupon z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje nieuprawnionego użycia, takiego jak przeciążenie urządzenia, użycie przemocy, uszkodzenie w wyniku nieuprawnionej ingerencji lub spowodowane przez przedmioty zagraniczne. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i montażu oraz powszechne zużycie również nie są objęte gwarancją. Ważne informacje dla klienta Pamiętaj, że zwrot produktu w okresie gwarancyjnym lub po nim musi nastąpić w oryginalnym opakowaniu. Strona 14 z 17

Serwis Czy masz jakieś pytania techniczne? Jakieś roszczenie? Czy potrzebujesz jakichś części zamiennych lub instrukcji obsługi? Szybko pomożemy Państwu i bez biurokracji igieł na naszych stronach internetowych www.guede.com w części Serwis. Pomóż nam być w stanie Ci pomóc. W celu identyfikacji urządzenia w przypadku reklamacji potrzebny jest numer seryjny, numer produktu i rok produkcji. Wszystkie te dane można znaleźć na etykiecie typu. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Faks: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Ostrzeżenie! Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Zapoznaj się z instrukcją obsługi, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Odłącz maszynę przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy. Ładowarka może być używana tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Cały czas przechowuj w suchym miejscu. Bezpiecznik oznakowanie CE Wszelkie uszkodzone lub zepsute urządzenia elektryczne lub elektroniczne muszą być dostarczone do odpowiednich punktów zbiórki. Strona 15 z 17

Utylizacja a) Urządzenia elektroniczne są odpadami nadającymi się do recyklingu i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami domowymi. Pod koniec okresu użytkowania należy pozbyć się produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij wszystkie włożone (doładowywane) baterie i wyrzuć je oddzielnie produkt. b) (Akumulatory) Jako użytkownik końcowy wymagane jest prawo (rozporządzenie w sprawie baterii) do zwrotu wszystkich zużytych (doładowywanych) baterii; ich utylizacja w odpadach domowych jest zabroniona! Zanieczyszczone (ładowalne) baterie są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że ich utylizacja w domowych odpadach jest zabroniona. Oznaczenia metali ciężkich obejmują: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwy na (ładowalne) baterie, np. Poniżej ikony kosza po lewej). Zużyte (ładowalne) baterie mogą być zwrócone do punktów zbiórki w twojej gminie, naszych sklepach lub wszędzie tam, gdzie (doładowywane) baterie są sprzedawane. W ten sposób wypełniasz swoje ustawowe zobowiązania i przyczyniasz się do ochrony środowiska. 21. Dane techniczne a) Stacja pogodowa Zasilanie... 4 baterie typu AAA / Micro lub odpowiedni adapter sieciowy z wyjściem: 5,9 V / DC, 500 ma z okrągłą wtyczką 1. 1,35 / 3,5 mm Żywotność baterii... ok. 12 miesięcy Zegar... DCF sygnał Obsługiwane czujniki... max. 8 czujników Strona 16 z 17

Warunki pracy... 0 do 60 C, 10-99% wilgotności względnej Warunki przechowywania... 0 do 60 C, 10-95% wilgotności względnej Wymiary (szer. X wys. X gł.)... 85 x 155 x 27 mm Waga... 202 g (bez baterie) b) Czujnik zewnętrzny Zasilanie... 2 baterie typu AAA / Micro Żywotność baterii... ok. 12 miesięcy Ochrona przed wnikaniem... IPX4 Częstotliwość transmisji... 433 MHz Moc transmisji... maks. 1 mw Kanały transmisyjne... 8 Zasięg... ok. 30 m (około 100 mw otwartej przestrzeni) Interwał transmisji danych... 60 sekund Warunki pracy...- 40 do 60 C, 10-99% wilgotności względnej Warunki przechowywania... 0 do 60 C, 10-95% wilgotności względnej Wymiary (szer. X wys. X gł.)... 45 x 110 x 20 mm Waga... 50 g (bez baterii) Strona 17 z 17