AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

Podobne dokumenty
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE.

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3

Płyta sterująca POLSKI. Charakterystyka techniczna. Główne elementy składowe

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AV70PL. Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6. Polski

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL

119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE40230V. Polski

119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP. Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024. Polski

119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE4024V. Polski

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI. Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25. Polski

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

PODZIEMNA AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

AUTOMATYKA AUTOMAZIONE 119DV12PL. IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE F7024E

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7

AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME. Polski

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

ZBX 7. Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. Opis płyty sterującej

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65

BX-64 / BX-64B BX-68 / BX-68B

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU85PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX AX / AX AX Polski

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BX + ZBX7N

Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G2088. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230V XXXXXXIT 319U46PL INSTRUKCJE INSTALACJI ZA3N. Polski

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

ZT6-ZT6C. Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu

Seria BZ BZ BZ 1. System automatyki do bram przesuwnych. Urządzenie typowe

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

Napęd do bram skrzydłowych FA00995-PL FTL20DGC. Polski INSTRUKCJE INSTALACJI

Napęd do bram przesuwnych Seria BXL FA01085-PL BXL04AGS INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. Рolski

SZLABANY AUTOMATYCZNE DO SZYBKICH PRZEJAZDÓW FA00028-PL INSTRUKCJE INSTALACJI G G3000I. Polski

NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski V6000

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA00013-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZL65. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU31PL INSTRUKCJE INSTALACJI F7024N. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V FA01233-PL ZL65 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

BARRY AUTOMATYKA DO BRAM I SZLABANÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Napęd do bram skrzydłowych FA00095-PL FA7024CB. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instrukcja obsługi TVPRP868

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH FA00605-PL INSTRUKCJA INSTALACJI BK-1200P. Polski

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

SZLABANY DROGOWE FA00607-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G3250. Polski

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00045-PL INSTRUKCJA INSTALACJI. Polski VER10 - VER12

Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

COMBI 740 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. v. 3.2 ( )

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

Seria VER V600 V700. Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe

Transkrypt:

119AS45PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE Polski PL

POLSKI UWAGA! ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt musi być przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie jest uważane za niebezpieczne. Came Cancelli Automatici S.p.A nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. Niniejsze wskazówki muszą być przechowywane razem z instrukcjami obsługi komponentów automatyki. Czynności przed instalacją (kontrola istniejących warunków: w przypadku niekorzystnej oceny aktualnych warunków dla instalacji, nie należy przystępować do montażu przed wykonaniem czynności mających na celu zapewnienie pełnego bezpieczeństwa) Skontrolować, czy element przeznaczony do automatyzowania jest w dobrym stanie, czy jest wyważony i wyosiowany oraz, czy otwiera się i zamyka w poprawny sposób. Sprawdzić także, czy istnieją w odpowiednie mechaniczne ograniczniki krańcowe. W przypadku instalacji automatyki na wysokości mniejszej, niż 2,5 m od posadzki lub od innego podłoża, należy sprawdzić czy jest konieczny montaż ogrodzeń ochronnych lub tablic ostrzegawczych Jeżeli istnieją bramki dla pieszych, muszą być one wyposażone w system uniemożliwiający ich otwarcie w fazie ruchu Należy upewnić się, że otwarcie ramienia automatycznego nie interferuje ze stałymi elementami znajdującym się w pobliżu bramy Nie należy montować automatyki w odwróconej pozycji, ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć pod jej ciężarem. Jeśli jest to konieczne, należy odpowiednio wzmocnić punkty mocowania Nie instalować automatyki na skrzydłach które są usytuowane na pochyłym podłożu Upewnić się, by ewentualne urządzenia nawadniające nie zraszały automatyki od dołu ku górze. Instalacja Należy odpowiednio oznaczyć oraz ogrodzić całą strefę prac montażowych, aby uniemożliwić nieostrożny dostęp postronnych osób, a szczególnie dzieci Zachować ostrożność przy manipulowaniu automatyką o wadze powyżej 20 kg. W takim przypadku należy zaopatrzyć się w odpowiednie narzędzia do bezpiecznego przemieszczenia urządzenia Wszystkie elementy związane z otwieraniem (przyciski, przełączniki kluczowe, czytniki kart magnetycznych, itp.) muszą być instalowane w odległości nie mniejszej, niż 1,85 m od obwodu strefy manewru bramy i nie powinny być dostępne od zewnątrz, poprzez bramę. Ponadto bezpośrednie sterowania (takie, jak klasyczne przyciski czy przyciski dotykowe) muszą być instalowane na wysokości nie mniejszej od 1,5 m i nie mogą być publicznie dostępne Wszystkie sterowania typu TOTMAN (operator obecny) muszą być usytuowane w miejscach, z których poruszające się ramię oraz strefy przejazdu i manewru są w pełni widoczne W przypadku braku stałej tabliczki wskazującej usytuowanie urządzenia wysprzęglającego, należy przygotować taką sygnalizację i umieścić ją w widocznym miejscu Przed przekazaniem urządzenia użytkownikowi należy zweryfi kować zgodność instalacji z normą EN 12453 (próba uderzeniowa); skontrolować, czy automatyka została odpowiednio uregulowana i czy urządzenia zabezpieczające i system ręcznego wysprzęglania funkcjonują poprawnie Tam, gdzie jest to konieczne, należy umieścić w łatwo widocznym miejscu Symbole Ostrzegawcze (na przykład tabliczka na bramie). Instrukcje i szczególne zalecenia dla użytkownika Utrzymywać w czystości oraz wolną od przeszkód strefę manewru bramy. Sprawdzić, czy krzewy lub inne rośliny nie zakłócają działania fotokomórek i czy w strefi e ruchu automatyki nie ma innych przeszkód. Nie pozwalać dzieciom na bawienie się stałymi urządzeniami sterującymi lub na zabawę i przebywanie w strefi e ruchu bramy. Przechowywać urządzenia do zdalnego sterowania (piloty) lub inne urządzenia sterujące w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia automatyki. Kontrolować często stan instalacji, ma to na celu wykrycie ewentualnych usterek lub śladów zużycia, albo też uszkodzeń ruchomych elementów automatyki, wszystkich miejsc mocowania i urządzeń mocujących, przewodów oraz dostępnych połączeń. Punkty przegubowe (zawiasy) i miejsca poddawane tarciu (prowadnice) muszą być zawsze odpowiednio nasmarowane Kontrolować fotokomórki i listwy bezpieczeństwa co sześć miesięcy. Celem kontroli działania fotokomórek, przesunąć przed nimi dowolny przedmiot przed fotokomórkami podczas zamykania automatyki; jeżeli dojdzie do odwrócenia kierunku ruchu lub zatrzymania, oznacza to, że fotokomórki działają poprawnie. Jest to jedyna czynność konserwacyjna wykonywana przy automatyce podłączonej do zasilania. Dbać o stałą czystość kloszy fotokomórek (do ich czyszczenia należy użyć lekko nawilżonej wodą szmatki; nie używać rozpuszczalników lub innych produktów chemicznych, ponieważ mogłyby doprowadzić do uszkodzenia urządzeń) W przypadku konieczności naprawy czy regulacji instalacji, należy odblokować automatykę i nie używać jej do chwili przywrócenia warunków pełnego bezpieczeństwa Odłączyć zasilanie elektryczne przed odblokowaniem automatyki dla otwierania ręcznego lub przed każdą inną operacją, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Przeczytać instrukcje WZBRANIA SIĘ użytkownikowi wykonywanie JAKICHKOLWIEK OPERACJI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPI- SANE w instrukcjach. Celem dokonania reparacji, zmian regulacji czy konserwacji nadzwyczajnej, NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO Odnotować wykonane czynności i kontrole w rejestrze konserwacji okresowej. Instrukcje i szczególne zalecenia przeznaczone dla wszystkich Unikać przebywania czy wykonywania czynności w pobliżu zawiasów czy poruszających się elementów mechanicznych Nie wchodzić w pole działania automatyki w fazie ruchu Nie należy przeciwstawiać się ruchowi automatyki ponieważ może to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji Należy zawsze zwracać szczególną uwagę na niebezpieczne miejsca, które muszą być sygnalizowane przez zastosowanie piktogramów i/lub czarno-żółtej taśmy Podczas użytkowania przełącznika lub sterowania typu TOTMAN (operator obecny) należy stale kontrolować, czy w strefi e działania poruszających się części nie przebywają inne osoby Brama może w każdej chwili dokonać niespodziewanego ruchu Podczas czynności związanych z czyszczeniem czy konserwacją, należy zawsze odłączyć zasilanie. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk Niebezpieczeństwo porażenia prądem Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia Str. 2 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.

LEGENDA Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. NORMY Cancelli Automatici S.p.A. jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001, oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001. Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami prawnymi cytowanymi w Deklaracji Zgodności. OPIS Produkt zawiera następujące elementy: skrzynia fundamentowa, siłownik i ramiona transmisyjne. POLSKI Str. 3 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A. Przeznaczenie Automatyka została zaprojektowana i skonstruowana w celu zautomatyzowania bram skrzydłowych w rezydencjach lub w obiektach wielomieszkaniowych. Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony. Zakres zastosowania Model FROG-A / FROG-AE Maks. długość skrzydła (m) 3,5 2,5 2,0 Maks. waga skrzydła (kg) 400 600 800 Model FROG-AV Maks. długość skrzydła (m) 1,3 Maks. waga skrzydła (kg) 300 Aby zapewnić skuteczne i niezawodne zamykanie oraz chronić przekładnie napędów montowanych na bramach skrzydłowych, zawsze zaleca się zainstalowanie elektrozamka. Dla napędów niesamoblokujących instalacja elektrozamka jest tylko zaleceniem, natomiast w przypadku napędów samoblokujących, dla skrzydeł ponad 2,5 m, operacja ta jest obowiązkowa. Dane techniczne Typ FROG-A / FROG-AE FROG-AV Stopień ochrony (IP) 67 67 Zasilanie (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC Zasilanie silnika (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC Pobór prądu (A) maks. 1,9 maks. 2,5 Moc (W) 200 300 Siła ciągu (N) maks. 320 maks. 240 Czas otwarcia do 90 (s) 18 9 Sprawność (%) 30% 30% Temperatura robocza ( C) -20 +55-20 +55 Ochrona termiczna silnika ( C) 150 150 Przełożenie 1/1152 1/1152 Klasa izolacji I I Ciężar (kg) 11 11 Lista części 1. 1 Siłownik 2. 1 Nakrętka UNI 5588 M10 3. 1 Śruba sześciokątna UNI 5739 M10 x 100 4. 1 Dźwignia transmisyjna 5. 1 Instrukcje instalacji 1 4 5 2 3

Opis części POLSKI 1. Siłownik 2. Dźwignia transmisyjna 3. Ramię siłownika 4. Śruba do regulacji położeń krańcowych przy zamykaniu 5. Dźwignia mocowania systemu odblokowania 6. Uchwyt mocowania do bramy 7. Śruba do regulacji położeń krańcowych przy otwieraniu 8. Skrzynia fundamentowa 9. Pokrywa skrzyni fundamentowej 10. Śruba do mocowania pokrywy 11. Nakrętka UNI 5588 M12 12. Podkładka okrągła UNI 6592 12 13. Otwór drenażowy 1 14. Otwór do przeprowadzenia przewodów 15. Trzpień 5 Przykładowa instalacja 6 1. Siłownik w skrzyni fundamentowej 2. Centrala sterująca 3. Puszka połączeniowa 4. Stacyjka kluczykowa 5. Antena 6. Lampa ostrzegawcza 7. Fotokomórki 8. Słupki pod fotokomórki 9. System odblokowania 10. Studzienka rozdzielcza 11. Studzienka drenarska 12. Mechaniczny ogranicznik położenia krańcowego 2 4 5 10 6 11 7 15 7 3 11 12 1 9 12 12 2 4 3 14 9 7 8 1 8 13 7 3 10 12 9 8 10 Str. 4 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.

Wymiary (mm) 67 160 60 100 POLSKI Str. 5 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A. 405 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel. Czynności przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia jest konieczne wykonanie poniższych czynności: Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia odłączenia zasilania; Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych gwarantując ich zabezpieczenie przed uszkodzeniami mechanicznymi; Przygotować rurę drenarską, aby uniknąć zastojów wilgoci i wody, co może doprowadzić do oksydacji elementów instalacji; Sprawdzić, czy ewentualne podłączenia wykonane w celu kontynuacji obwodu ochronnego (uziemienia) wewnątrz obudowy posiadają odpowiednią izolację w stosunku do innych elementów przewodzących; Sprawdzić, czy struktura bramy jest solidna, czy zawiasy bramy prawidłowo pracują, oraz czy nie ma tarcia między stałymi a ruchomymi elementami; Sprawdzić, czy obecny jest mechaniczny ogranicznik położeń krańcowych, zarówno przy otwieraniu, jak i przy zamykaniu. Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas instalacji. Typy przewodów i minimalne grubości Podłączenie Typ przewodu Długość przewodu 1 < 10 m 330 Długość przewodu 10 < 20 m Długość przewodu 20 < 30 m Zasilanie centrali sterującej 230 V 3G x 1,5 mm2 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 Zasilanie silnika 230 V FROR CEI 3G x 1,5 mm2 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 Lampa ostrzegawcza 20-22 2 x 0,5 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1,5 mm2 Nadajniki fotokomórek CEI EN 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 Odbiorniki fotokomórek 50267-2-1 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2 Urządzenia sterujące i zabezpieczające 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 Enkoder KABEL SKRĘCANY maks. 30 m Antenna RG58 maks. 10 m N.B.: Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1. Dla połączeń równoległych urządzeń na tej samej linii należy zmodyfikować grubości przewodów podanych w tabelce powyżej z uwzględnieniem faktycznych wartości pobieranego prądu i długości przewodu. W sprawie połączenia produktów nie objętych niniejszymi instrukcjami należy posłużyć się załączoną do nich dokumentacją techniczną.

MONTAŻ POLSKI Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary i przestrzeń mocowania mechanizmu i akcesoriów zmieniają się w zależności od rzeczywistych rozmiarów. W związku z tym wybór najtrafniejszego rozwiązania należy do osoby instalującej urządzenie. Poniższe rysunki przedstawiają prawostronny montaż skrzyni fundamentowej. Montaż rur drenarskich i studzienek rozdzielczych. Przygotować wykop pod skrzynię. Przygotować puszki połączeniowe i peszle niezbędne do podłączenia przewodów do studzienki rozdzielczej i dla rury drenarskiej. Liczba peszli jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów. Montaż skrzyni fundamentowej 500 650 500 Umieścić skrzynię tak, aby opierała się o słup i uważać, by peszle i rura drenarska przeszły przez przygotowane otwory. Zalać wykop betonem. Wypoziomować skrzynię i ustawić trzpień w osi z górnym zawiasem bramy. Zaczekać przynajmniej 24 godziny na stwardnienie betonu. Oczyścić wnętrze skrzyni z resztek betonu. 67 mm 24h Str. 6 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.

Kierunek ilustracji: strona prawa - widok od wewnątrz. Nasmarować trzpień skrzyni fundamentowej, dźwignię mocowania systemu odblokowania i trzpień uchwytu bramy. Str. 7 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A. POLSKI Zamontować skrzydło bramy wkładając górny zawias. Sprawdzić, czy skrzydło otwiera się i zamyka bez trudności. Zamocować lub dokładnie przyspawać skrzydło do uchwytu mocowania. Mocowanie systemu odblokowania Bardzo ważne jest nasmarowanie zaczepu mocowania systemu odblokowania; dla zasięgnięcia informacji, co do procedury wysprzęglania, posłużyć się instrukcjami wybranego urządzenia.

POLSKI Mocowanie siłownika Włożyć śrubę regulacyjną do ramienia siłownika. Kierunek włożenia śruby jest uzależniony od pozycji montażu automatyki. STRONA LEWA STRONA PRAWA WIDOK OD WEWNĄTRZ Otworzyć skrzydło dla ułatwienia umieszczenia i zamocowania siłownika w skrzyni fundamentowej. Posłużyć się trzpieniem gwintowanym i nakrętkami (dołączonymi do zestawu). Nakrętka M12 UNI 5588 Nasmarować dźwignię transmisyjną i wsunąć ją do otworu w ramieniu siłownika i do otworu w dźwigni znajdującej się w skrzyni. Str. 8 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.

Ustawienie położeń krańcowych Przy otwieraniu: - otworzyć całkowicie skrzydła (maksymalny kąt otwarcia skrzydła wynosi 110 ); - odkręcić śrubę regulacyjną (1) tak, aż zetknie się ze skrzynią (3); - zakręcić nakrętkę (2), aby zablokować śrubę. POLSKI 3 Str. 9 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A. Przy zamykaniu: - zamknąć całkowicie skrzydła; - odkręcić śrubę regulacyjną (1) tak, aż zetknie się z dźwignią transmisyjną (2); - zakręcić nakrętkę (3), aby zablokować śrubę. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Przed przystąpieniem do wykonywania połączeń elektrycznych zapoznać się z dokumentacją techniczną centrali sterującej. Siłownik FROG-A FROG-AV FROG-AE OPERACJE KOŃCOWE Mocowanie pokrywy Centrala sterująca ZA3N - ZM3E ZA3N - ZM3E ZM3E Oprzeć pokrywę na skrzyni fundamentowej i zamocować ją śrubami (dołączonymi do zestawu). 2 2 3 1 1 Śruba M8x25 UNI 5933

POLSKI Ręczne odblokowanie skrzydła Włożyć klucz/dźwignię do zamka systemu odblokowania i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Otworzyć skrzydło, aż do krańcowej pozycji. W celu zablokowania skrzydła, należy ustawić je ponownie w pozycji zamykania. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, odłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wynikających z przypadkowego uruchomienia automatyki. Smarować punkty przegubowe smarem tak, jak przedstawiono na rysunku za każdym razem, gdy pojawią się nienormalne wibracje czy skrzypienia. Konserwacja okresowa Rejestr konserwacji okresowej obowiązujący użytkownika (co sześć miesięcy) Data Uwagi Podpis Str. 10 - Kod instrukcji: 119AS45PL wers. 6 05/2014 Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL Instrukcje instalacji ZA3N PL

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH INSTALACJI NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE DLA ZAWODOWYCH INSTALATORÓW LUB DLA KOMPETENTNYCH OPERATORÓW 1 Znaczenie symboli Ten symbol wskazuje części instrukcji, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol wskazuje części instrukcji dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol wskazuje informacje przeznaczone dla użytkownika. 2 Przeznaczenie i zakres użytkowania 2.1 Przeznaczenie Centrala sterująca ZA3N została zaprojektowana do sterowania siłownikami do bram skrzydłowych ATI, FERNI, KRONO, FAST i FROG zasilanych napięciem 230V. Każda instalacja i użytkowanie inne, niż opisane w niniejszych instrukcjach należy uważać za niedozwolone. 2.2 Zakres użytkowania Całkowita moc podłączonych silników nie może przekraczać 600W. 3 Przepisy prawne S.p.A. jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001:2008, oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001:2004. Wszystkie fazy projektowania i produkcji urządzeń Came odbywają się we Włoszech. Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi: patrz deklaracja zgodności. 4 Opis Wyrób w całości zaprojektowany i wyprodukowany przez S.p.A. Centrala sterująca jest zasilana napięciem 230V A.C. o maksymalnej częstotliwości 50/60Hz. Napięcie urządzeń sterujących i akcesoriów 24 V. Uwaga! Całkowita moc podłączonych akcesoriów nie może przewyższać 20W. Wszystkie połączenia są chronione przez bezpieczniki szybkie, patrz tabela. Płyta oferuje użytkownikowi sterowanie i korzystanie z następujących funkcji: - automatyczne zamykanie po wydaniu polecenia otwarcia; - wstępne miganie w lampy ostrzegawczej; - wykrywanie przeszkody przy bramie nieruchomej w jakiejkolwiek pozycji; - regulacja momentu silnika podłączonego mechanizmu: - uderzenie wsteczne przy otwieraniu Możliwe funkcje sterowań: - otwieranie/zamykanie; - otwieranie/zamykanie w trybie "obecność człowieka"; - otwieranie częściowe; - całkowite zatrzymanie. Interwencja fotokomórek po wykryciu przeszkody może spowodować: - ponowne otwarcie, jeżeli trwała faza zamykania bramy; - ponowne zamknięcie lub częściowe zatrzymanie, jeżeli trwała faza otwierania bramy; - częściowe zatrzymanie, jeżeli trwa faza otwierania bramy. Specjalne trymery regulują: - czas automatycznego zamykania; - opóźnienie zamknięcia przez siłownik M2; - czas pracy. Do centrali można podłączyć także: - lampy sygnalizujące otwartą bramę; - lampy cyklu; - elektrozamek. DANE TECHNICZNE napięcie zasilania 230V - 50/60Hz maksymalna dopuszczalna moc 600W pobór prądu w stanie spoczynku 60 ma maksymalna moc dla akcesoriów 20W zasilanych napięciem 24V Klasa izolacji obwodów materiał obudowy ABS stopień ochrony obudowy IP54 temperatura funkcjonowania -20 / +55 C TABELA BEZPIECZNIKÓW dla ochrony: bezpiecznik: Płyta elektroniczna (linia) 5A-F Urządzenia sterujące i akcesoria 3.15A-F (centralka) Str. 2 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

4.1 Wymiary, odległości i otwory mocowania (mm) Str. 3 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. 34.2 - Kostki Główne połączeniowe komponenty 2 - Bezpiecznik sieciowy 5A 3 - Bezpiecznik centralki 3,15A 4 - Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia sieci 24V 5 - Przyciski zapamiętywania kodu radiowego 6 - Regulator czasu pracy 7 - Regulator czasu automatycznego zamykania 8 - Regulator opóźnienia przy zamykaniu przez silnik M2 i częściowego otwierania 9 - Przełącznik funkcji złożony z 10 przełączników dip 10 - Gniazdo karty odbiornika radiowego (patrz tabela) 11 - Dioda LED sygnalizacyjna 12 - Ogranicznik momentu obrotowego 13 - Kondensatory* * Znajdujące się w opakowaniu siłowników FROG zasilanych napięciem 230V. Podłączyć je do czarnych przewodów (silnik M1) i czerwonych (silnik M2), znajdujących się na płycie; w przypadku montażu z siłownikami Ati, Fast, Ferni i Krono, przewody te pozostają niewykorzystane (kondensatory są połączone wewnątrz). Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu, odłączyć zasilanie. Biały Czerwony 3 2 Czarny L1T L2T CT 0 12 24 1 L2T 1 2 3 4 L1T 0 12 24 Pomarańczowy Fioletowy Niebieski 12 Czarny 13 4 5 6 7 8 9 11 L1 L2 U V W X Y E E3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2 Czerwony 10

5 Instalacja 5.1 Kontrole wstępne Przed przystąpieniem do instalacji jest konieczne: Zweryfikować, czy punkt mocowania centrali znajduje się w miejscu chronionym od wstrząsów czy uderzeń, czy powierzchnie mocowania są solidne i czy montaż odbywa się przy użyciu elementów odpowiednich (śruby, kołki, itp.) do powierzchni. Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia sekcjonowania zasilania Zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących.. Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi. 5.2 Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oto kilka przykładów. 5.3 Mocowanie i montaż obudowy Przymocować podstawę centrali w bezpiecznym miejscu, zaleca się stosować śruby o maksymalnej średnicy 6 mm z łbem wypukłym o nacięciu krzyżowym Wykonać otwory w podłożu w przez otwory przygotowane fabrycznie i włożyć dławice z rurami karbowanymi do przeprowadzenia przewodów elektrycznych. N.B.: otwory przygotowane fabrycznie mają różne średnice: 23, 29 i 37 mm. Uważać, aby nie uszkodzić karty elektronicznej wewnątrz centrali!! Po dokonaniu regulacji i ustawień przymocować pokrywę przy pomocy śrub dołączonych do produktu. Str. 4 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

6 Połączenia elektryczne Siłownik Siłownik, który jest na skrzydle zamykającym się jako pierwsze - przewodzące(m1) FAST ATI Siłownik, który jest na skrzydle zamykającym się jako drugie - dochodzące (M2) FAST FERNI FERNI ATI KRONO FROG FROG KRONO Str. 5 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. M1 Zasilanie akcesoriów Zasilanie centrali sterującej 230V A.C. 50/60 Hz Schemat standardowego przygotowania otwierania siłowników Came. W przypadku użytkowania tylko jednego siłownika (brama jednoskrzydłowa), podłączyć go na W X Y (M2) niezależnie od strony montażu (dla siłownika FROG jest konieczne odwrócenie połączeń X i Y). Podłączenie elektrozamka (12V-15W maks) M2 Zaciski do zasilania akcesoriów napięciem 24V A.C.

Urządzenia sygnalizacyjne i oświetleniowe Lampka kontrolna otwartej bramy (Maksymalne obciążenie styku: 24V - 3W maks.) - Sygnalizuje pozycję otwartej bramy, gaśnie, gdy brama jest zamknięta. Lampa ostrzegawcza (Maksymalne obciążenie styku: 230V A.C. - 25W maks.) - Miga w trakcie otwierania i zamykania bramy. Podłączenie lampy cyklu (230V-60W) Lampa oświetlająca bramę, pozostaje zapalona dopóki skrzydła zaczną się otwierać, aż do całkowitego zamknięcia (włącznie z czasem automatycznego zamykania). Jeżeli nie jest uruchomiona funkcja zamykania automatycznego, lampa pozostaje zapalona podczas ruchu skrzydeł. Urządzenia sterujące Przycisk zatrzymania - stop (styk N.C.) - Przycisk zatrzymywania bramy z wykluczeniem cyklu zamykania automatycznego, aby przywrócić ruch skrzydeł należy nacisnąć przycisk sterowania lub przycisk pilota. (Zmostkować przycisk, jeśli nie jest używany). Przełącznik kluczowy i/lub przycisk otwierania (styk N.O.) - Polecenie otwierania bramy. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk częściowego otwierania (styk N.O.) - Otwieranie jednego skrzydła dla przejścia dla pieszych (otwieranie wykonywane przez 2 silnik). Przełącznik kluczowy i/lub przycisk zamykania (styk N.O.) - Polecenie zamykania bramy. Przełącznik kluczowy i/lub przycisk do poleceń (styk N.O.) - Polecenie otwierania i zamykania bramy, naciśnięcie na przycisk lub obrócenie klucza przełącznika powoduje odwrócenie ruchu bramy lub jej zatrzymanie, w zależności od wyboru dokonanego na wyłączniku dip-switch (patrz wybór funkcji, dip 2 i 3). Str. 6 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Urządzenia zabezpieczające Styk (N.C.) «ponowne otwieranie w trakcie zamykania» - Wejście dla urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z wymogami norm EN 12978. W trakcie zamykania bramy otwarcie styku powoduje odwrócenie ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy. Jeżeli dip n 9 nie jest używany, ustawić go w pozycji ON. RX DIR Delta-S TX Str. 7 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Styk (N.C.) «ponowne zamknięcie po otwarciu» - Wejście urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i inne urządzeń zgodne z wymogami norm EN 12978. W trakcie otwierania bramy otwarcie styku powoduje odwrócenie ruchu, aż do całkowitego zamknięcia. Dip 8 OFF - 10 OFF Lub Styk (N.C.) «częściowy stop» - Wejście urządzeń zabezpieczających takich jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń zgodnych z wymogami norm EN 12978. Zatrzymanie skrzydeł, jeżeli są w ruchu z konsekwentnym przygotowaniem do zamknięcia automatycznego. Dip 8 OFF - 10 ON Jeżeli dip n 8 nie jest używany, ustawić go w pozycji ON. Styk (N.C.) «ponowne otwieranie w trakcie zamykania» Styk (N.C.) «ponowne zamknięcie po otwarciu» Lub Styk (N.C.) «częściowy stop» RX Delta TX

7 Wybór funkcji DIP-SWITCH 10 VIE ON OFF 1 ON Aktywowana funkcja automatycznego zamykania (1OFF-dezaktywowana); 2 ON Aktywowana funkcja sterowania krok po kroku Otwieranie-stop-zamykanie-stop przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF); 2 OFF Aktywowana funkcja sterowania rewersyjnego Otwieranie-zamykanie przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF); 3 ON Aktywowana funkcja Tylko otwieranie" pilotem (zamontowana karta AF) (3OFF-dezaktywowana); 4 ON Aktywowana funkcja wstępnego migania przy otwieraniu i przy zamykaniu (4OFF- dezaktywowana); 5 ON Aktywowana funkcja wykrywania przeszkód (5OFF dezaktywowana); 6 OFF Dezaktywowana funkcja TOTMAN" (wyklucza funkcjonowanie pilota) (6ON - aktywowana); 7 ON Funkcja uderzenia wstecznego aktywowana; przy każdym poleceniu otwarcia, zamknięte skrzydła przez sekundę napierają, uderzając w kierunku zamknięcia, dla ułatwienia otwarcie zamka elektrycznego podłączonego do zacisków 11-S. Funkcja jest aktywna tylko, gdy skrzydła są zamknięte lub przy 1 szej pierwszej operacji po przywróceniu dopływu prądu do układu. (7OFF-dezaktywowana); 8 OFF - 10 OFF Aktywowana funkcja ponownego zamykania przy otwieraniu (podłączyć urządzenie zabezpieczające do zacisków 2 CX); 8 OFF - 10 ON Aktywowana funkcja częściowego zatrzymania (podłączyć urządzenie zabezpieczające do przycisków 2 CX) (jeżeli nie ma urządzeń podłączonych do zacisków 2 CX, ustawić wyłącznik dip 8 w pozycji ON); 9 OFF Aktywowana funkcja ponownego otwierania przy zamykaniu z urządzeniem zabezpieczającym podłączonym do zacisków 2 C1, (jeżeli żadne urządzenie nie jest podłączone, ustawić dip w pozycji ON). 8 Regulacje Trymer T.L. = Regulacja czasu pracy od minimum 10 do maksymalnie 120. Trymer T.C.A. = Regulacja czasu zamykania automatycznego od minimum 1 do maksymalnie 120.. Trymer TR2M = Regulacja opóźnienia w zamykaniu przez 2 silnik (min. 0, maks. 15 ) i jednocześnie częściowego otwierania (min. 0, maks. 30 ). Str. 8 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

9 Ogranicznik momentu silnika W celu zmiany momentu silnika, przemieścić łącznik faston w jedną z 4 pozycji; 1 min, 4 maks. Str. 9 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. 10 Aktywacja sterowania radiowego Antena Karta radiowa Tylko dla kart wyróżnionych w tabeli: - ustawić zworkę, jak to widoczne, w zależności od serii stosowanego pilota. TOP TAM Podłączyć przewód RG58 anteny do odpowiednich zacisków. Częstotliwość/ MHz Ewentualne wyjście drugiego kanału odbiornika radiowego (styk N.O.). Maksymalne obciążenie styku: 5A-24V D.C. Karta radiowa Seria pilotów FM 26.995 AF130 TFM FM 30.900 AF150 TFM AM 26.995 AF26 TOP AM 30.900 AF30 TOP AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock) AM 433.92 AF43SR ATOMO AM 40.685 AF40 TOUCH AM 863.35 AF868 TOP

Piloty ATOMO AT01 AT02 AT04 patrz instrukcje znajdujące się w opakowaniu karty radiowej AF43SR TOUCH TCH 4024 TCH 4048 TOP TOP-432NA TOP-434NA TOP-862NA TOP-864NA TOP-432S TFM T132 T134 T138 T152 T154 T158 TAM T432 T434 T438 TAM-432SA patrz instrukcje w opakowaniu TOP TOP-432A TOP-434A TOP-302A TOP-304A TWIN TWIN2 TWIN4 Wpiąć kartę radiową do gniazda na płycie elektronicznej TYLKO PO ODŁĄCZENIU NAPIĘCIA (lub po wyjęciu baterii). N.B.: Płyta elektroniczna rozpoznaje kartę radiową tylko w momencie podania zasilenia. Karta radiowa AF Str. 10 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

Zapisywanie CH1 = Kanał bezpośrednich poleceń uruchamiających funkcje płyty siłownika (polecenie tylko otwieranie / otwieranie-zamykanieodwrócenie kierunku lub otwieranie-stop-zamykanie-stop, odpowiednio do ustawienia dokonanego na przełącznikach dip 2 i 3). CH2 = Kanał bezpośrednich poleceń skierowanych do urządzenia dodatkowego podłączonego do B1-B2. 1) Trzymać wciśnięty przycisk CH1 na karcie elektronicznej (miga Il dioda led sygnalizacyjna), przy pomocy przycisku pilota przesyła się kod, dioda pozostanie zapalona, by zasygnalizować wpisanie do pamięci. CH1 CH2 Migający LED Karta radiowa AF 2) Wykonać tą samą procedurę z przyciskiem CH2 wiążąc z innym przyciskiem pilota. Str. 11 - Instrukcje instalacji 319U46PL - wers. 3-07/2015 - Came S.p.A.- Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. 11 Rozbiórka i usuwanie S.p.A. implementuje we własnych zakładach System Zarządzania Środowiskowego certyfikowany i zgodny z normą UNI EN ISO 14001:2004 jako gwarancję ochrony środowiska. W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów: WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed przystąpieniem do prac, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu. Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie pilotów radiowych, itd.), mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do upoważnionych zakładów do ich odzysku i likwidacji. Przed złomowaniem, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu likwidacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! 12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Deklaracja - S.p.A. deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i odnośnymi przepisami, ustalonymi przez Dyrektywę 2006/95/WE i 2004/108/WE. Na życzenie jest dostępna kopia deklaracji zgodności zgodna z oryginałem.