SmartVide 4 / 6 / 8 Instrukcja obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz do podobnych zastosowań:

Podobne dokumenty
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Szklany czajnik z regulacją temperatury

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

MINI PIEKARNIK R-2148

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kuchenka indukcyjna. Instrukcja użytkowania. Model PH-I90. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji.

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi GRILL R-256

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Elektryczny młynek do kawy

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja obsługi. v_1_01

Pompy zatapialne Seria XV, XD

MalTec Mini Grzejnik ścienny WLI1500

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

MIKSER DO FRAPPE R-447

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Oczyszczacz powietrza

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

ROBOT KUCHENNY R-586

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Mobilna płyta indukcyjna

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz butelek dla niemowląt KT-BABY HEATER

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INFORMACJE O PRODUKCIE

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

8. Gdy stwierdzisz, że urządzenie pracuje w sposób niewłaściwy odłącz je od sieci i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Tylko po-sprzedażowy serwis

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Transkrypt:

SmartVide 4 / 6 / 8 Instrukcja obsługi Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz do podobnych zastosowań: w kuchniach socjalnych w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; w gospodarstwach rolnych; w kuchniach przeznaczonych do użytku gości w hotelach, motelach i innych obszarach mieszkalnych; w pokojach hotelowych i podobnych. MODELE Niniejsza instrukcja opisuje sposób montażu, eksploatacji i konserwacji cyrkulatorów zanurzeniowych do gotowania sous-vide SmartVide 4/6/8. Numer referencyjny oraz dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej umieszczonej na każdym urządzeniu. Opisane w niniejszej instrukcji urządzenia zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi normami: Dyrektywy i normy europejskie (Wersja zasilana prądem 230 V, 50/60 Hz) Dyrektywa maszynowa: 2006/42/WE Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej: 2004/108/WE Stopień ochrony zgodnie z normą UNE-EN 60529: IP-X1 Normy obowiązujące w Ameryce Wersje zasilane prądem 120 V - 60 Hz i 208-240V 50/60Hz) Normy bezpieczeństwa maszyn UL 197, CSA C22.2 wydanie 109, Normy dotyczące higieny i materiałów - norma NSF/ANSI 4 URUCHOMIENIE I INSTALACJA W celu uzyskania optymalnej wydajności urządzenia oraz jego długotrwałego użytkowania, zapoznaj się z niniejszą instrukcją i postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Miejsce użytkowania Z urządzenia należy korzystać w wentylowanym pomieszczeniu kuchennym o temperaturze nieprzekraczającej 40 ºC. Nie blokuj ani nie zastawiaj otworów wentylacyjnych. Nie ustawiaj urządzenia obok lub w pobliżu źródeł ciepła.

Połączenie elektryczne Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. UWAGA: URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. Uruchomienie Przygotowanie pojemnika: Umieść odpowiedni pojemnik na płaskiej, równej, stabilnej i niełatwopalnej powierzchni, najlepiej w pobliżu zlewu lub odpływu w celu ułatwienia wylewania zawartości. Jeśli temperatura wody przekroczy 60ºC, pojemnik należy przykryć pokrywką, aby uniknąć nadmiernego parowania. Zapobiega to utracie ciepła, a urządzenie będzie chronione przed negatywnym działaniem wilgoci. Patrz: Rys. B. Zamontowanie urządzenia: Mocno przytrzymując urządzenie zamocuj je w sposób stabilny na pojemniku. Upewnij się, czy podczas korzystania z urządzenia dostęp do przełącznika oraz gniazdka elektrycznego nie będzie utrudniony. Patrz: Rys. B. Napełnianie pojemnika wodą: Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do gotowania sous-vide w wodzie o niskiej temperaturze. Zalecane jest gotowanie w miękkiej wodzie. Nalewając wodę zwróć uwagę na oznaczenia poziomu minimalnego i maksymalnego. Patrz: Rys. B. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez wody w pojemniku. Urządzenie wyposażone jest w pływający wskaźnik minimalnego poziomu wody. Przed uruchomieniem urządzenia zawsze sprawdzaj, czy wskaźnik działa poprawnie. Sprawdzenie należy wykonać ręcznie, np. poprzez wyjęcie urządzenia z pojemnika w pozycji pionowej. Uruchomienie: Podłącz urządzenie do prądu, włącz za pomocą przełącznika znajdującego się z tyłu i ustaw żądaną temperaturę. Sprawdź, czy mieszadło się obraca. Po podgrzaniu wody do pożądanej temperatury umieść zapakowaną próżniowo żywność w wannie do kąpieli sous vide. Części wanny oraz pokrywa mogą nagrzewać się podczas pracy. Zachowaj szczególną ostrożność podczas ich dotykania. Wanny lub pokrywy dotykaj wyłącznie poprzez ściereczkę lub z wykorzystaniem rękawic kuchennych! Ustaw timer, aby zaprogramować odpowiedni czas gotowania. Po upływie wyznaczonego czasu rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Wciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm i wyjmij woreczek z kąpieli. Czyszczenie Woda w pojemniku musi być wymieniana każdego dnia, a urządzenie należy czyścić okresowo. Aby zapobiec porażeniu prądem, które może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda zasilania. Nie dopuść, aby do wnętrza urządzenia przedostała się woda. Nie myj urządzenia pod bieżącą wodą i nie zanurzaj go w wodzie. Nie czyść urządzenia za pomocą ściernych środków czyszczących np. amoniaku, wybielaczy itp. rozpuszczalników, druciaków, ściernych środków czyszczących.

Części urządzenia zanurzane w wodzie czyść za pomocą wody z mydłem, ściereczką lub gąbką i wysusz miękką ściereczką. Ręczenie bez używania siły sprawdź, czy czujnik się porusza. Części urządzenia, które nie są zanurzane w wodzie, czyść za pomocą suchej ściereczki. Kratkę ochronną można okresowo myć w zmywarce. Konserwacja Przed każdym użyciem sprawdź, czy wskaźnik poziomu wody działa prawidłowo. Inne ważne informacje Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń. Powierzchnia grzałki wydziela ciepło resztkowe również po wyłączeniu urządzenia. Przed zmianą akcesoriów lub dotknięciem części ruchomych wyłącz urządzenie i odłącz od źródła zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wymiany na nowy może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis techniczny firmy Sammic. Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (w tym dzieci w wieku od 8 lat i więcej) o obniżonej sprawności ruchowej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile nie korzystają z urządzenia pod kontrolą lub zostały poinstruowane w kwestii korzystania z urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo i rozumieją ryzyko związane z jego eksploatacją. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci. Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia i czynności konserwacyjnych urządzenia. Jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje mogą gotować z wykorzystaniem metody sous-vide. Należy bezwzględnie stosować się do procedur mających na celu zminimalizowanie ryzyka rozwoju bakterii beztlenowych. Urządzenie wymaga nadzoru podczas użytkowania. Zabrania się pozostawiania działającego urządzenia bez nadzoru.

Eksploatacja SmartVide 4 / 6 / 8 Z ustawiony m timerem Ustawienie temperatu ry i czasu gotowania Bez timera Czas gotowani a nieokreśl ony [SET] PODGRZEWA NIE! Szacowany czas pozostały do osiągnięcia wymaganej temperatury. Rozlegnie się sygnał dźwiękow y informują cy, że kąpiel wodna jest GOTOWA. Wciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. Umieść zapakowa ną próżniowo żywność w wannie do kąpieli sous-vide i wciśnij PRZYCISK ROZPOCZ ĘCIA pracy.

Timer uruchomiony Przechowyw anie danych Ręczne zatrzymanie cyklu KONTYN UUJ ZAKOŃC Z Rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że gotowanie zostało zakończone KONTYNUUJ ZAKOŃCZ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że timer dalej odlicza czas, aż do momentu wciśnięcia dowolnego przycisku. Koniec gotowania SKRÓCON Y OPIS CYKLU. Wciśnij dowolny przycisk, aby rozpocząć kolejny cykl. Uwagi - W przypadku przerwy w dopływie prądu, jeśli ustawiony został timer, po przywróceniu zasilania, timer wznowi odliczanie od miejsca, w którym zostało ono przerwane. - Jeśli cykl gotowania jest uruchomiony, przed wyłączeniem urządzenia wciśnij przycisk 4. W przeciwnym

przypadku, urządzenie potraktuje wyłączenie jako przerwę w zasilaniu i po ponownym uruchomieniu wznowi cykl w miejscu, w którym został przerwany. Przyciski 1. - USTAWIENIE Przycisk służy do wyboru i zatwierdzania wartości. 2. - Zmniejszanie wartości. Przycisk zmniejszania wybranej wartości. 3. - Zwiększanie wartości. Przycisk zwiększania wybranej wartości. 4. - Uruchomienie/zatrzymanie timera. Praca z wykorzystaniem sondy rdzeniowej (Wyłącznie model SmartVide 8) Podłącz sondę rdzeniową do urządzenia. USTAW wybraną temperaturę, o osiągnięciu której poinformuje sonda rdzeniowa. Wciśnij PRZYCISK ROZPOCZĘCIA pracy, aby zapisać dane. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący, że produkt żywnościowy osiągnął pożądaną temperaturę. Oznacza to, że upłynął wyznaczony czas. Wciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. Wciśnij PRZYCISK ZAKOŃCZENIA pracy, aby zatrzymać cykl. Koniec gotowania. SKRÓCONY OPIS CYKLU. Wciśnij dowolny przycisk, aby rozpocząć kolejny cykl.

Charakterystyka Opis 5.- Status procesu podgrzewania 6.- Aktualna temperatury wody 7.- Szacowany czas podgrzewania 8.- Ustawiony czas timera (docelowy) 9.- Ustawiona temperatura (docelowa) 10.- Status timera 11.- Odliczanie pozostałego czasu 12.- Temperatura w czasie cyklu 13.- Podgrzewanie wody w kwh 14.- Linia określająca wyznaczoną temperaturę 15.- Linia określająca aktualną temperaturę 16.- Czas trwania cyklu 17.- kwh w czasie trwania cyklu 18.- Aktualna temperatura mierzona przez sondę rdzeniową 19.- Aktualny czasu trwania,

jaki upłynął od ustawienia cyklu 20.- Ustawiona temperatura sondy rdzeniowej Powiadomienia o usterkach Czujnik temperatury Silnik mieszadła wody Uwaga: Skontaktuj się z serwisem technicznym Grzałka Ostrzeżenia Pojemnik pusty. Napełnij wodą. Przerwa w zasilaniu podczas trwania cyklu. Określa temperaturą przed i po przerwie zasilaniu. Przegrzanie. Zmiana z ºC na ºF i odwrotnie 1.- Wyłącz urządzenie. 2.- Wciskając przycisk USTAWIENIA (SET), włącz urządzenie. 3.- Zmień jednostkę temperatury. Kalibracja 1.- Wyłącz urządzenie. 2.- Wciskając przyciski - oraz +, włącz urządzenie. 3.- Pojawi się ekran KALIBRACJI 4.- Ustaw żądaną wartość za pomocą przycisku USTAWIENIA (SET) oraz przycisków i + 5.- Wyłącz i włącz ponownie.

RESET 1.- Wyłącz urządzenie. 2.- Wciśnij i przytrzymaj przycisk USTAWIENIA (SET), oraz przyciski - i +, włącz urządzenie. 3.- Przytrzymaj przyciski przez 10 sekund, aż rozlegnie się wyraźny, charakterystyczny sygnał dźwiękowy. 4.- Wyłącz i włącz ponownie. Rys. A Wyłącznik 1. Gniazdo do podłączenia sondy rdzeniowej 2. Otwory wentylacyjne 3. Uchwyt kratki 4. Kratka ochronna 5. Oznaczenie minimalnego poziomu wody 6. Pływakowy wskaźnik minimalnego poziomu wody. 7. Czujnik temperatury wody 8. Oporniki grzałki Rys. B 9. Silnik mieszadła SPECYFIKACJA SMARTVIDE 4 SMARTVIDE 6/8 Temperatura robocza 5 ºC do 95 ºC / 41 ºF do 203 ºF 5 ºC do 95 ºC / 41 ºF do 203 ºF Dokładność odczytu 0,01 ºC / 0,1 ºF 0,01 ºC / 0,1 ºF Czas regulacji 1 min. 1 min. Długość cyklu 1 min. - 99 godzin 1 min. - 99 godzin Wyświetlacz Kolorowy TFT 3,5 Kolorowy TFT 3,5 Zakres temperatur otoczenia 5 ºC do 40 ºC / 41 ºF do 104 ºF 5ºC do 40ºC / 41ºF do 104ºF Maksymalna pojemność 28 l / 7 gal 56 l / 14 gal 230V/50-60Hz/1 120V/60Hz/1 Zasilanie 120V/60Hz/1 208-240V/50-208-240V/50-230V/50 60Hz/1 60Hz/1-60Hz/1

Pobór mocy 10A 7A 7A 12A 9A 9A Moc 1,200 W 1,600 W 1,600 W 1,400 W 2,000 W 2,000 W Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) 116 mm x 128 mm x 330 mm / 4,6 x 5 x 13 124 mm x 140 mm x 360 mm / 4,9 x 5,5 x 14,2 Waga netto: 3,1 kg / 6,8 funta 3,6 kg / 7,9 funta - 4,1 kg / 9 funta

Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki, Poland Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 Email: info@hendi.pl www.grafen.com Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. (ver: 2017/02/19/MW)