Podróżna suszarka do włosów

Podobne dokumenty
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Lampa biurkowa LED pl

Lampa LED nad lustro

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Dekoracyjna lampa LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Dekoracyjna lampa LED

Na temat tej instrukcji

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Elektryczny otwieracz do wina

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Symulator telewizora LED

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Składana ładowarka solarna

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Szczotkosuszarka. Instrukcja obsługi 98168AS1XIX

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Symulator telewizora LED

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Świeczki choinkowe LED

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Radiowy zegarek na rękę

Ładowarka samochodowa USB

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Elektryczny otwieracz do wina

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Cyfrowy termometr do wina

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Świeczki choinkowe LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Na temat tej instrukcji

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Zabawka dla kota Roll Ball

Odbiornik muzyczny Bluetooth

Bransoletka z alarmem

Świeczki choinkowe LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Budzik Darth Vader TM

Szczotka prostująca włosy

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Miniakumulator zapasowy

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Narzędzie wielofunkcyjne

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Lustro łazienkowe LED

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Rozdrabniacz wielofunkcyjny

Zegarek na rękę. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSAF

Miniklawiatura Bluetooth

Prasa do kwiatów i liści

Transkrypt:

Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB

Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza oraz 1 stopień powietrza zimnego. Dzięki dyszy do stylizacji możliwe jest indywidual ne modelowanie włosów według własnych upodobań. Suszarkę można w prosty sposób złożyć, tak aby zajmowała niewiele miejsca w bagażu podróżnym. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo

Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 9 Obsługa 11 Czyszczenie 12 Przechowywanie 13 Dane techniczne 13 Usuwanie odpadów 14 Gwarancja 3

Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeń - stwa i używać urządzenia w zgodzie z opisem w instrukcji obsługi, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzy stania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w niniejszej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed drobnymi obrażeniami lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Suszarka jest przeznaczona wyłącznie do suszenia i ukła da nia ludzkich włosów naturalnych, nie nadaje się do stosowania na włosach zwierzęcych. Suszarka nie nadaje się również do suszenia/modelowania włosów sztucznych, ponieważ nie mogą one być poddawane działaniu wysokich temperatur ze względu na ryzyko powstania pożaru. Suszarka nadaje się do używania w suchych pomieszcze nia ch. Suszarkę zaprojektowano do użytku prywatnego (domowego) i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz - nych, sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać bez nadzoru prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia. Dzieci nie powinny mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. 5

Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody zgromadzonej w wannie, umywalce lub innym naczyniu. Nie wolno obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Jeżeli suszarka jest używana w łazience, wówczas po użyciu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Bliskość wody stanowi zawsze zagrożenie nawet przy wyłączonej suszar ce. W ramach dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zain stalowa - nie w obwodzie prądowym łazienki urządzenia ochronnego różnicowoprądowego (RCD) o prądzie wyzwalania nie większym niż 30 ma. Bliższych informacji udzieli Państwu instalator-elektryk. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie i zabezpieczenie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Należy zwrócić uwagę, aby gniazdko było zawsze łatwo dostępne, tak aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,...... jeżeli podczas użycia wystąpią usterki,... po każdym użyciu,... podczas burzy i... przed rozpoczęciem czyszczenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Ponieważ podczas suszenia włosów kabel zasilający pod - dawany jest sporemu obciążeniu mechanicznemu, należy go regularnie badać pod kątem uszkodzeń. Nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. 6

Nie zawieszać suszarki na kablu. Nie uruchamiać suszarki w przypadku, gdy sama suszarka lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samemu wymieniać kabla zasilają - cego. Wszelkie naprawy urządzenia lub kabla zasilającego powinny być wykonywane wyłącznie w zakładzie specjalistycznym lub Centrum Serwisu. 7

Widok całego zestawu (zakres dostawy) dysza do stylizacji wlot powietrza ze zdejmowaną kratką przycisk zimnego powietrza przełącznik stopni nagrzewania powietrza zabezpieczenie przeciwzgięciowe kabla uszko do zawieszania 8

Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycz nym Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody zgromadzonej w wannie, umywalce lub innym naczyniu. Nie wolno obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Przy pierwszym użyciu może dojść do wydzielania się charakterystycznego zapachu, co jest zjawiskiem normalnym. Należy zadbać o wystarczającą wentylację. 1. Po umyciu włosów osuszyć je najpierw dobrze ręcznikiem. Starannie wytrzeć również ręce. 2. Rozłożyć suszarkę. 3. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego, do którego jest łatwy dostęp. 4. Ustawić przełącznik w żądanej pozycji. 9

Należy zwrócić uwagę, aby wlot powietrza nie był zakryty przez włosy lub palce użytkownika i aby nie zbierały się w nim strzępki lub włosy. W przypadku przeciążenia, np. wskutek zakrycia wlotu powietrza, nastąpi automatyczne wyłączenie bezpiecznika suszarki. Po krótkim czasie stygnięcia urządzenie włączy się ponownie. Na czas stygnięcia należy wyłą - czyć suszarkę, aby nie doszło do jej niekontrolowane go włączenia. 5. Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 6. Złożyć suszarkę w celu schowania. Dysza do stylizacji i przycisk zimnego powietrza Dysza do stylizacji umożliwia niemal punktowe suszenie partii włosów. Nawinąć pasmo włosów np. na okrągłą szczotkę do układania włosów i skiero - wać wylot dyszy na nawinięte włosy. Aby szybko schłodzić nagrzane włosy, użyć przycisku zimnego powietrza. W tym celu wcisnąć go i przytrzymać. 10

Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycz nym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić je przed wodą kapiącą i rozprysko wą. W razie potrzeby można przetrzeć obudowę suszarki lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Od czasu do czasu należy także wyczyścić zdejmowaną kratkę wlotu powietrza. 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Pociągnąć dolną część kratki wlotu powietrza ku górze w sposób pokazany na rysunku obok i zdjąć tę kratkę z otworu wlotowego. 3. Opukać lekko kratkę i usunąć zanieczyszczenia z otworu wlotowego suszarki. 4. Założyć kratkę wlotu powietrza i mocno przycisnąć. Musi się słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. 11

Przechowywanie m Przed schowaniem suszarki zaczekać, aż całkowicie ostyg nie. m Złożyć suszarkę. m m Przechowywać suszarkę w suchym miejscu, do którego dzieci nie mają dostępu. Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, nie owijać go wokół urządzenia. 12

Dane techniczne Model: 284 937 Napięcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Moc: 1600 W Temperatura otoczenia: od +10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D-22297 Hamburg, www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materia ły, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzy sta nia. Przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 13

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidualnie kosztom własnym). Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 284 937

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 284 937 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis