OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PÓŁMASKA UVEX 3D SILV-AIR Nowa półmaska uvex 3D wyznacza nowe standardy dopasowania i komfortu. Ergonomiczny kształt części nosowej bazujący na anatomii gwarantuje pewne i bezpieczne osadzenie półmaski. Miękkie uszczelnienie zapobiega parowaniu okularów podczas wydychania. Duży zawór wydechowy ułatwia oddychanie, zapewniając maksymalne bezpieczeństwo. Dodatkowe filtry zwiększają powierzchnię filtracyjną przy jednoczesnym braku ograniczenia pola widzenia w dół. UVEX SAFETY POLSKA 47-208 Większyce, ul. Głogowska 3A tel. 77 482 62 58, fax 77 482 62 57 e-mail: uvex@uvex-integra.pl www.uvex-safety.pl
PÓŁMASKA EURMASK ETNA Z FILTRAMI PRZECIWPYŁOWYMI Norma: EN 140. Certyfikat: CE. Zastosowanie: półmaska EURMASK ETNA po skompletowaniu z filtrami przeciwpyłowymi służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 10 x NDS. Dodatkowe zalety: półmaska EURMASK ETNA jest kompozycją gumy i plastiku. Posiada odpowiednio dostosowane połączenia bagnetowe pozwalające w bardzo prosty sposób zamontować odpowiednie filtry przeciwpyłowe. PRZECIWPYŁOWY FILTR WIELORAZOWY BIO E 953 P3 R Klasa: P3. Norma: EN 143:2000/A1:2006. Zastosowanie: przeznaczony do ochrony układu oddechowego po skompletowaniu z półmaską EURMASK ETNA przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) oraz aerozolami z ciekłą fazą rozproszoną (mgły), o ile stężenie fazy rozproszonej aerozolu nie przekracza 50 x NDS. Chroni także przed zagrożeniami biologicznymi o średnicy powyżej 0,3 μm. Dodatkowe zalety: rozbudowana powierzchnia filtracji, wysoki komfort użytkowania. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-913 V FFP1 NR D Klasa: P1. Norma: EN 149:2001. Zastosowanie: pyły nietoksyczne, przemysł rolniczy, spożywczy, kamieniołomy, cementownie, obróbka drewna miękkiego, a szczególnie pyły węglanu, wapnia, grafit naturalny i syntetyczny, gips, kreda, cement, marmur, tlenek cynku, pyłki roślinne, celuloza, siarka, bawełna. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 4 x NDS. Dodatkowe zalety: dzięki automatyzacji i optymalizacji produkcji półmaskę można nabyć w atrakcyjnej cenie. 46 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
PRZECIWPYŁOWE FILTRY WIELORAZOWE P2 Filtr przeciwpyłowy E 952 P2 R i filtr przeciwpyłowy EW 952 P2 R z węglem aktywnym. Klasa: P2. Norma: EN 143:2000/A1:2006. Zastosowanie: przeznaczone do ochrony układu oddechowego po skompletowaniu z dwufiltrową półmaską EURMASK ETNA przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) oraz aerozolami z ciekłą fazą rozproszoną (mgły), o ile stężenie fazy rozproszonej aerozolu nie przekracza 10 x NDS. Dodatkowe zalety: filtry przeciwpyłowe są filtrami wielorazowymi (R). PÓŁMASKA NEW EURMASK Norma: EN 140. Certyfikat: CE. Zastosowanie: z pochłaniaczami A1 pary organiczne do stężenia 0,1% w powietrzu, z pochłaniaczami A1B1E1K1 wszystkie inne gazy do stężenia 0,1% w powietrzu, z filtropochłaniaczami A1P2 pary organiczne do stężenia 0,1% w powietrzu i pyły do 10 x NDS. Po skompletowaniu z odpowiednimi pochłaniaczami lub filtropochłaniaczami o średnicy 70 mm służy do ochrony układu oddechowego przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi. Dodatkowe zalety: prosta w obsłudze, tania i łatwo dostępna. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-923 V FFP2 NR D Klasa: P2. Norma: EN 149:2001. Zastosowanie: średnio toksyczne cząstki stałe, pyły azbestu, miedzi, baru, tytanu, wanadu, chromu, manganu, pyły drewna twardego, pył węglowy zawierający wolną krzemionkę powyżej 10%, przemysł górniczy, chemiczny, hutniczy, stoczniowy, przy obróbce drewna twardego. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 10 x NDS. Dodatkowe zalety: dzięki automatyzacji i optymalizacji produkcji półmaskę można nabyć w atrakcyjnej cenie. www.promotor.elamed.pl prezentacje 2012 47
PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-930 V FFP3 NR D Klasa: P3. Norma: EN 149:2001. Spełnia wymagania długiego testu mgłą olejową. Zastosowanie: duże stężenie pyłów respirabilnych; przy spawaniu i lutowaniu; chroni przed pyłami zawierającymi beryl, antymon, arsen, kadm, kobalt, nikiel, rad, strychninę i cząstki radioaktywne. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 30 x NDS. Dodatkowe zalety: dzięki automatyzacji i optymalizacji produkcji półmaskę można nabyć w atrakcyjnej cenie. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS COLOURS CODE C 23 V FFP2 NR D Klasa: P2. NDS: 10 x NDS. Norma: EN 149:2001/A1:2009. Półmaski niebieskie średni stopień zagrożenia, polecane do prac i zajęć: spawalniczych, budowlanych, rozbiórkowych, malarskich, laminatorskich, agrochemicznych, w farmacji, w laboratoriach, w hutnictwie, w przemyśle metalurgicznym, w górnictwie, w przemyśle gumowym, można stosować w czasie usuwania skutków: trzęsień ziemi, zamachów terrorystycznych, erupcji wulkanicznych, katastrof budowlanych, katastrof transportowych, awarii urządzeń technicznych, pożarów torfowisk, huraganów, tajfunów, cyklonów, sztormów, tsunami, powodzi, inwazji pasożytów, epidemii chorób zakaźnych. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-21 V FFP2 NR D Klasa: P2. Norma: EN 149:2001. Zastosowanie: średnio toksyczne cząstki stałe, pyły azbestu, miedzi, baru, tytanu, wanadu, chromu, manganu, pyły drewna twardego, pył węglowy zawierający wolną krzemionkę powyżej 10%, przemysł górniczy, chemiczny i hutniczy, przy obróbce drewna twardego. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 10 x NDS. 48 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
MASKA PEŁNOTWARZOWA PANAREA 7000 Norma: EN 136:1998. Zastosowanie: po skompletowaniu z odpowiednimi pochłaniaczami z gwintem Rd 40 x 1/7 służy do ochrony układu oddechowego przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi występującymi w powietrzu, przy minimalnej ilości tlenu 17%. Zalety: część twarzowa wykonana z silikonu jest delikatna i pozostaje niezwykle elastyczna w wysokich i niskich temperaturach. Wysoka jakość materiałów i staranne wykonanie gwarantują długowieczność maski, co sprawia, że jest ona produktem ekonomicznym. Panoramiczna szyba, zapewniająca szerokie pole widzenia, wykonana jest z niełamliwego poliwęglanu. Posiada system wentylacji oraz membranę ułatwiającą komunikację. Wygodne pięciopunktowe taśmy umożliwiają łatwe i szybkie wkładanie. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-17 V FFP1 NR D Klasa: P1. Norma: EN 149:2001. Zastosowanie: pyły nietoksyczne, przemysł rolniczy i spożywczy, w kamieniołomach, cementowniach, przy obróbce drewna miękkiego, a szczególnie do pyłów, takich jak: węglan wapnia, grafit naturalny i syntetyczny, gips, kreda, cement, marmur, tlenek cynku, pyłki roślinne, celuloza, siarka, bawełna, opiłki metali żelaznych oraz pył węglowy zawierający poniżej 10% wolnej krzemionki. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 4 x NDS. PÓŁMASKA FILTRUJĄCA FS-30 V FFP3 NR D Klasa: P3. Norma: EN 149:2001. Zastosowanie: duże stężenie pyłów respirabilnych, przy spawaniu i lutowaniu, chroni przed pyłami zawierającymi beryl, antymon, arsen, kadm, kobalt, nikiel, rad, strychninę oraz cząstki radioaktywne. Służy do ochrony dróg oddechowych przed pyłami, aerozolami cząstek stałych i aerozolami ciekłymi do 30 x NDS. www.promotor.elamed.pl prezentacje 2012 49
X-PLORE SERIA 3000 Półmaski dwufiltrowe Dräger X-plore serii 3000 zostały opracowane wspólnie z użytkownikami z różnych gałęzi przemysłu. Zapewniają one komfort noszenia, jak i bezpieczną i łatwą obsługę. Innowacyjne prowadzenie taśm nagłownych zapewnia optymalne rozmieszczenia wagi i powoduje tym równomierne, bezpieczne i szczelne dopasowanie, bez punktów nacisku. Gwarantowany komfort użycia. Najlepiej przekonajcie się Państwo sami przeżyjcie nowy wymiar komfortu i bezpieczeństwa w ochronie oddechowej. X-PLORE SERIA 6000 Maski pełnotwarzowe Dräger od dziesięcioleci spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości, niezawodności, szczelności dopasowania, komfortu noszenia i szczególnego bezpieczeństwa oddychania oraz ochrony oczu. Maski Dräger X-plore serii 6000 są profesjonalnymi maskami do użycia w różnych gałęziach przemysłu. Dzięki różnym wariantom wykonania są nieocenione przy najróżniejszych pracach. FILTRY DRÄGER X-PLORE Bogaty program filtrów, pochłaniaczy oraz filtropochłaniaczy Dräger X-plore obejmuje zarówno filtry bagnetowe Dräger X-plore Bajonett (do serii Dräger X-plore 3000/5000), filtry ze standardowym gwintem według EN 148-1 serii Dräger X-plore RD40 czy wyposażone w specjalny gwint serii Dräger X-plore RD90. Umożliwia to optymalny dobór niezbędnej ochrony dróg oddechowych w znanych warunkach pracy czy to w przemyśle chemicznym, samochodowym, stoczniowym, metalurgii, czy podczas prac utylizacyjnych. Nasze produkty od dziesięcioleci są w świecie synonimem doświadczenia i bezpieczeństwa. DRÄGER SAFETY POLSKA Sp. z o.o. 41-902 Bytom, ul. Chorzowska 25 tel. 32 280 31 11 fax 32 282 10 32 e-mail: sprzedaz.safety.pl@draeger.com www.draeger.pl DRÄGER SAFETY POLSKA Sp. z o.o. 41-902 Bytom, ul. Chorzowska 25 tel. 32 280 31 11 fax 32 282 10 32 e-mail: sprzedaz.safety.pl@draeger.com www.draeger.pl DRÄGER SAFETY POLSKA Sp. z o.o. 41-902 Bytom, ul. Chorzowska 25 tel. 32 280 31 11 fax 32 282 10 32 e-mail: sprzedaz.safety.pl@draeger.com www.draeger.pl 50 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
Wasza broń przeciw zagrożeniu w powietrzu Seria Dräger X-plore lekka ochrona dróg oddechowych Obróbka metalu, stolarka, lakierowanie, kontakt z chemikaliami, utylizacja odpadów, przemysł stoczniowy nie ma znaczenia, jaka to gałąź przemysłu; wyposażenie jest to samo. Bezpieczna praca w różnych warunkach. Sprzęt lekkiej ochrony dróg oddechowych Dräger pomoże Ci wykonać Twoją pracę bezpiecznie. Więcej informacji na naszej stronie: www.draeger.pl Dräger. Technika dla Życia.
CLEAN-AIR BASIC 2000 Z KAPTURAMI Indywidualny zespół filtrująco-nadmuchowy Clean-Air Basic 2000 z kapturami stanowi lekki, wygodny w użyciu element sprzętu indywidualnej ochrony dróg oddechowych. Ochrona Clean-Air Basic 2000 jest zapewniona poprzez dopływ do kaptura filtrowanego powietrza, tłoczonego przez zespół nadmuchowy umieszczony na pasie z tyłu użytkownika. Przefiltrowane powietrze dostarczane do kaptura tworzy w jego wnętrzu nadciśnienie, chroniąc w ten sposób użytkownika przed wdychaniem pyłów i aerozoli zawartych w otaczającym go powietrzu. Tryb ECO o przepływie 160 l/min oraz tryb TURBO o przepływie 210 l/min zapewniają komfortowe warunki pracy. CLEAN-AIR CHEMICAL Z KAPTUREM CA-2 Indywidualny zespół filtrująco-nadmuchowy Clean-Air Chemical z kapturem CA-2 stanowi lekki i wygodny w użyciu element sprzętu indywidualnej ochrony dróg oddechowych. Ochrona Clean-Air Chemical jest zapewniona poprzez dopływ do kaptura CA-2 przefiltrowanego powietrza, tłoczonego przez zespół filtrująco-nadmuchowy umieszczony na pasie z tyłu użytkownika. Przefiltrowane przy zastosowaniu odpowiednich filtrów, pochłaniaczy lub filtropochłaniaczy powietrze dostarczane jest do kaptura, tworząc w jego wnętrzu nadciśnienie, chroniąc w ten sposób użytkownika przed wdychaniem pyłów, aerozoli i toksycznych gazów obecnych w otaczającym go powietrzu. SYSTEM CLEAN-AIR PRESSURE Indywidualny system oddechowy Clean-Air Pressure zasilany z sieci sprężonego powietrza. System składa się z zestawu zaworu sprężonego powietrza Clean-Air Pressure regulującego ilość dostarczanego użytkownikowi powietrza oraz filtra oczyszczania sprężonego powietrza Clean-Air Conditioner. System może być wyposażony w różnego typu maski, kaptury, hełmy lub przyłbice spawalnicze. Urządzenie zapewnia należytą ochronę w środowisku pracy, w którym z uwagi na niedostatek tlenu w otaczającym powietrzu nie mogą być stosowane systemy oparte na zasysaniu powietrza z otoczenia. Filtr usuwa zanieczyszczenia stałe, ciekłe i gazowe z linii sprężonego powietrza. FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl 52 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
CLEAN-AIR CHEMICAL 2F ORAZ 3F Nowoczesne zespoły filtrująco-nadmuchowe Clean-Air Chemical 2F oraz 3F zapewniają wysoki poziom ochrony przed toksycznymi gazami, aerozolami oraz pyłami znajdującymi się w środowisku pracy. Charakteryzują się wysoką trwałością i odpornością na oddziaływanie czynników zewnętrznych, co sprawia, że urządzenia te idealnie sprawdzają się w ciężkich warunkach (zakłady przemysłowe, chemiczne, farmaceutyczne). Clean-Air Chemical 2F oraz 3F są wodoodporne IP 65. Kolorowy wyświetlacz wyraźnie pokazuje wszystkie istotne parametry i sprawia, że obsługa aparatów jest bardzo prosta. Zespoły mogą być kompletowane z szeroką gamą dedykowanych kapturów, hełmów oraz przyłbic spawalniczych dostępnych w ofercie FAS. HEŁM SPAWALNICZY CA-40 Hełm spawalniczy CA-40 łączy w sobie cztery rodzaje ochron użytkownika i jest przeznaczony do pracy w szczególnie trudnych warunkach. Ochronę oczu zapewnia wizjer o rozmiarze 110 x 90 mm, który jest wyposażony w konwencjonalny filtr lub w wysokiej jakości kasetę samozaciemniającą ADF. Ochronę słuchu zapewniają dodatkowe ochronniki słuchu tłumiące hałas w zakresach 8-10-12 (EN- 352-1). Ochronę głowy zapewnia nowoczesny i ergonomiczny kask. Ochronę dróg oddechowych zapewnia zastosowanie aparatów filtrująco-nadmuchowych Clean-Air, które tłoczą oczyszczone powietrze pod hełm, chroniąc pracownika przed zanieczyszczeniami i poprawiając komfort pracy. PRZYŁBICA PRZECIWODPRYSKOWA CA-3 Przyłbica przeciwodpryskowa CA-3 zapewnia ochronę układu oddechowego wraz z ochroną oczu zgodnie z normą EN-166. Regulowana opaska nagłowna zapewnia optymalne dopasowanie do głowy użytkownika. Oczyszczone przez aparaty Clean-Air powietrze dostarczane jest kanałem powietrznym pod przyłbicę, wytwarzając nadciśnienie, chroni użytkownika przed szkodliwymi pyłami, stałymi oraz płynnymi aerozolami. CA-3 dostępna jest w wersjach z wizjerem: poliwęglanowym, octanowym oraz octanowym z zaciemnieniem nr 5, które chronią użytkownika przed uderzeniem cząsteczkami zgodnie z normą EN-166. Standardowa wersja może być doposażona w tekstylny czepek chroniący włosy użytkownika w zanieczyszczonym środowisku. FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl FAS 43-309 Bielsko-Biała, ul. Junacka 2A tel. 33 496 49 49, 33 496 49 50 fax 33 496 49 51 e-mail: biuro@fas.com.pl www.fas.com.pl www.promotor.elamed.pl prezentacje 2012 53
SECURA 2000 PÓŁMASKA DLA PROFESJONALISTÓW Pełen komplet filtrów, pochłaniaczy i filtropochłaniaczy do ochrony przed gazami, parami i aerozolami toksycznymi, kancerogennymi oraz promieniotwórczymi. Maska jest lekka, niewielkich rozmiarów, doskonale współpracuje z ochronami oczu, słuchu, głowy. Dwa rozmiary zapewniają dopasowanie do każdej twarzy. Wykonana w całości z tworzyw sztucznych, niewchłaniających żadnych substancji, trudnopalna, antystatyczna. Łatwa w demontażu do mycia i dezynfekcji. Niezniszczalna wszystkie elementy wymienne. Wyrób posiada znak CE oraz pozytywną opinię dopuszczającą do stosowania w górnictwie. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl SECURA 2000 GWAREK ZESTAW DLA GÓRNIKÓW Półmaska przeciwko pyłom, dymom i mgłom z filtrami najwyższej klasy: SECAIR 2000.01 P3 R. Zestaw zaprojektowany do pracy w podziemnych i odkrywkowych wyrobiskach górniczych, w warunkach wysokiego zapylenia i dużego wysiłku fizycznego. Materiał części twarzowej zapewnia delikatny kontakt z twarzą przy doskonałym doszczelnieniu, a filtry wykonane z materiału o własnościach tryboelektrycznych gwarantują najwyższą skuteczność filtracji przy niskich oporach oddychania i wysokim obładowaniu. Owalny kształt filtrów i ich mocowanie z przesunięciem do tyłu minimalizują ograniczenie pola widzenia. Półmaska i filtry posiadają znak CE oraz pozytywną opinię do stosowania w górnictwie. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl SECURA 2000 DUST PRZEŁOM W ODDYCHANIU Półmaska przeciwko pyłom, dymom i mgłom, zaprojektowana z myślą o komforcie użytkownika. Łączniki puszkowe w kształcie łezki zapewniają dużą powierzchnię filtracji, nie ograniczając pola widzenia. Duże filtry nowej generacji (z efektem tryboelektrycznym) zapewniają wysoką skuteczność filtracji, dużą chłonność i 3-krotnie niższe opory oddychania od używanych dotychczas filtrów. Część twarzowa z kauczuku silikonowego lub neoprenu gwarantuje lekkość, dobre dopasowanie do twarzy i brak efektów podrażnienia skóry. Wszystkie elementy zestawu posiadają znak CE oraz pozytywną opinię do stosowania w górnictwie. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl 54 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
SECURA 2000 LAK ZESTAW DLA LAKIERNIKÓW Chroni przed mikroskopijnymi kroplami aerozolu i oparami rozpuszczalników organicznych przy jednoczesnym występowaniu pyłów, dymów i mgieł. Zestaw składa się z półmaski SECURA 2000, pochłaniaczy A1 oraz filtrów klasy P1. Filtry wstępne klasy P1 znacząco przedłużają żywotność pochłaniaczy. Maska doskonale współpracuje z ochronami oczu, głowy i uszu. Część twarzowa maski może być wykonana z silikonu lub neoprenu. Wszystkie elementy zestawu posiadają znak CE. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl SECURA 2000 E ZESTAW EWAKUACYJNY Służy do szybkiego zabezpieczania układu oddechowego na czas ewakuacji ze strefy skażonej. Chroni przed szkodliwym działaniem substancji organicznych i nieorganicznych, dwutlenkiem siarki, gazami kwaśnymi, amoniakiem i jego pochodnymi. Półmaska skompletowana jest z filtropochłaniaczami ABEK1P3 i zapakowana w folię barierową, chroniącą przed dezaktywacją filtropochłaniaczy. Całość, gotowa do użycia, zapakowana jest w torbę z tkaniny antystatycznej, do noszenia na ramieniu lub na pasie. Wszystkie elementy zestawu posiadają znak CE. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl SECURA 2000 POŻ/S ORAZ SECURA 2000 POŻ/M Kaptur ucieczkowy ze strefy pożaru i awarii chemicznej wykonany z niepalnej tkaniny laminowanej lateksem butylowym i uszczelniony wokół szyi, uniemożliwia dostęp dymu i toksycznych spalin do twarzy. Półmaska wyposażona w filtropochłaniacze wielogazowe zapewnia powietrze do oddychania pozbawione tlenku węgla i toksycznych gazów. Kaptur może być nakładany szybko, bez konieczności jakichkolwiek, wstępnych regulacji. Dwie wersje użytkowe: SECURA 2000 POŻ/S do mocowania na stałych elementach budowli lub pojazdów oraz SECURA 2000 POŻ/M do noszenia przez użytkownika. Wyrób posiada znak CE. Wyrób nagrodzony GRAND PRIX SAWO 2008. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl www.promotor.elamed.pl prezentacje 2012 55
SECAIR PÓŁMASKI FILTRUJĄCE KLAS P1, P2, P3 Półmaski mają kształt płaskiego pakietu, a po rozłożeniu półkulistej czaszy dopasowującej się do kształtu każdej twarzy. Produkowane z jednym lub dwoma zaworkami oraz bez zaworków. Konstrukcja zapewnia właściwą współpracę z okularami oraz niezależną regulację doszczelnienia do górnej i dolnej części twarzy. Zastosowanie trójwarstwowej struktury oraz włókniny z efektem tryboelektrycznym zapewnia bardzo niskie opory oddychania przy bardzo wysokiej skuteczności i chłonności pyłowej. Zawory wydechowe doskonale wentylują przestrzeń pod maską, zmniejszając stężenie CO 2 i pary wodnej, co znacząco ułatwia pracę. Wyrób posiada znak CE. PÓŁMASKA ADVANTAGE 400 Innowacyjna półmaska z serii Advantage 400 przekonuje swoją wygodą i zaawansowaną technologią. Opatentowana, jednozaczepowa regulacja pasów nagłowia oraz wnętrze półmaski, wykonane z jednoelementowego silikonowego modułu zapewniają najwyższy komfort użytkowania i bezpieczeństwo. Zapobiegają powstawaniu ucisków na głowie oraz zapewniają stabilność i szczelność bez względu na kształt twarzy. Tryb zawieszenia drop-down umożliwia zdjęcie maski bez konieczności zdejmowania innego sprzętu ochrony osobistej. Każdy element po zużyciu można wymienić na nowy. Dostępność w trzech rozmiarach oraz dwóch typach połączeń filtrów lub pochłaniaczy czyni półmaskę Advantage 400 liderem w swojej grupie. Półmaski Advantage posiadają certyfikat ATEX. PÓŁMASKA TYPHOON Półmaska klasy Premium z unikalnym zaworkiem Typhoon, składana poziomo. Dzięki konstrukcji rewolucyjnego zaworka z silikonową membraną oraz dodatkowym kanałom przelewowym na zaworku wydychane powietrze bardzo szybko się wydostaje, co zapewnia najniższy opór oddychania, jak również minimalizuje gromadzenie się wilgoci i CO 2 wewnątrz maski. Silikon nie poddaje się wpływowi wilgoci, dzięki czemu produkt jest idealny do użytku w niskich temperaturach. Miękka wyściółka wokół wewnętrznej części pozwala na idealne dopasowanie i komfort oraz zapobiega parowaniu. Ukryty zacisk nosowy gwarantuje wygodę noszenia oraz zapobiega utracie kształtu, a niezawierający lateksu pasek regulacyjny zapewnia dopasowanie do każdej twarzy. Indywidualnie pakowane dla większej higieny. Norma EN 149:2001 oraz A1:2009. SECURA BC Sp. z o.o. 04-388 Warszawa, ul. Prochowa 42 tel. 22 813 45 69, 22 813 07 22 fax 22 813 29 49 e-mail: secura@secura.com.pl www.secura.com.pl MSA Safety Sp. z o.o. 05-090 Raszyn, ul. Wschodnia 5A tel. 22 711 50 00 fax 22 711 50 19 e-mail: biuro@msa-poland.com www.msa-poland.com JSP Ltd. Worsham Mill, Minster Lovell OX29 0TA Oxford, Wielka Brytania tel. +44 1993 826031, fax +44 1993 824488 Kontakt w języku polskim: tel. 12 394 57 71 e-mail: polska@jsp.co.uk, www.jsp.co.uk 56 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl
FILTERSPEC Nowy Fiterspec to unikalne połączenie okularów lub gogli ochronnych i półmaski filtrującej, które dzięki lepszemu dopasowaniu niż podczas noszenia osobnej półmaski i okularów zapewnia znacznie skuteczniejszą ochronę i komfort oraz zapobiega zaparowaniu szkieł. Stylowe, lekkie okulary z pełną regulacją ramion zapewniają szerokie pole widzenia. Wygodne gogle panoramiczne z szerokim paskiem regulacyjnym są idealne w środowiskach o wyższym ryzyku. Szkła nieparujące i odporne na zarysowania. Okulary dostępne w wersji bezbarwnej i przyciemnianej. Lekkość dla komfortu użytkownika. Zaworek o nowoczesnej konstrukcji zapewnia niski opór oddychania. Klasa ochrony: FMP1, FMP2, FMP3. Zestaw zawiera 3 półmaski i szmatkę czyszczącą. Dostępne opakowania półmasek wymiennych. MASKI FORCE Półmaska Force 8 z nowoczesnym opatentowanym zaworkiem Typhoon wyróżnia się niezrównanie niskim oporem oddychania. Wykonanie z miękkiej termoplastycznej gumy oraz czteropunktowe zawieszenie widełkowe oferuje doskonałe dopasowanie oraz komfort. Wyprofilowane pochłaniacze dla minimalnego ograniczenia pola widzenia. Posiada refleksy klasy R2. Maska pełnotwarzowa Force 10 zapewnia komfort i idealne dopasowanie dzięki 5-punktowej regulacji oraz miękkiej uszczelce wokół twarzy. Bezbarwna szyba panoramiczna maksymalizuje dostęp światła dla optymalnej widzialności. Posiada powłokę nieparującą i odporną na zadrapania. Maska dopasowuje się do każdego kształtu twarzy, gwarantuje komfort nawet przy długim noszeniu. Niskoprofilowe filtry i pochłaniacze Force8 pasują do obu masek. POWERCAP ACTIVE Nowy Powercap Active to lekki, ergonomiczny respirator z wymuszonym przepływem powietrza, przeznaczony do ochrony użytkownika przed pyłami oraz większością zanieczyszczeń unoszących się w powietrzu, zgodny z EN 12941 TH1P. Powercap zapewnia swobodę i łatwość użytkowania, a także stały, 8-godzinny dopływ powietrza w ilości 160 litrów/min. Wersja IP oferuje ochronę przed uderzeniem w twarz i oczy (EN 166). Ochronna czapka baseballowa chroni głowę przed uderzeniami zgodnie z EN 812. Możliwość zakupienia wymiennika akumulatorka i jego szybka zamiana pozwalają na ciągłe użytkowanie Powercap podczas ładowania. Zastosowanie: rolnictwo, hodowle drobiu, obróbka/cięcie drewna, przemysł, tam gdzie występują alergeny lub/i zagrożenie latającymi cząsteczkami stałymi. JSP Ltd. Worsham Mill, Minster Lovell OX29 0TA Oxford, Wielka Brytania tel. +44 1993 826031, fax +44 1993 824488 Kontakt w języku polskim: tel. 12 394 57 71 e-mail: polska@jsp.co.uk, www.jsp.co.uk JSP Ltd. Worsham Mill, Minster Lovell OX29 0TA Oxford, Wielka Brytania tel. +44 1993 826031, fax +44 1993 824488 Kontakt w języku polskim: tel. 12 394 57 71 e-mail: polska@jsp.co.uk, www.jsp.co.uk JSP Ltd. Worsham Mill, Minster Lovell OX29 0TA Oxford, Wielka Brytania tel. +44 1993 826031, fax +44 1993 824488 Kontakt w języku polskim: tel. 12 394 57 71 e-mail: polska@jsp.co.uk, www.jsp.co.uk www.promotor.elamed.pl prezentacje 2012 57
PÓŁMASKA FILTRUJĄCA ZF 0/27Z EN 149:2001 FFP3 NR D Zastosowanie: do ochrony dróg oddechowych przeciw aerozolom stałym i ciekłym, gdy stężenie fazy rozproszonej aerozolu nie przekracza 20-krotności NDS. Można używać w strefie zagrożonej wybuchem metanu i pyłu węglowego. Stężenie i rodzaj zagrożenia w środowisku muszą być znane. Nie można używać, gdy typ lub właściwości substancji co do szkodliwości dla zdrowia są nieznane. Ograniczenia: nie służy do ochrony przeciwko parom i gazom oraz nie można stosować, gdy deficyt tlenu w powietrzu wynosi < 17 %. Półmaski oznaczone NR nie powinny być używane dłużej niż jedną zmianę roboczą. SI ZGODA 95-050 Konstantynów Łódzki ul. 8 Marca 1 tel./fax 42 211 16 42 e-mail: office@zgoda.pl www.zgoda.pl PÓŁMASKA FILTRUJĄCA ZG-2 EN 149:2001 FFP3 NR D Zastosowanie: do ochrony dróg oddechowych przeciw aerozolom stałym i ciekłym, gdy stężenie fazy rozproszonej aerozolu nie przekracza 20-krotności NDS. Można używać w strefie zagrożonej wybuchem metanu i pyłu węglowego. Stężenie i rodzaj zagrożenia w środowisku muszą być znane. Nie można używać, gdy typ lub właściwości substancji co do szkodliwości dla zdrowia są nieznane. Ograniczenia: nie służy do ochrony przeciwko parom i gazom oraz nie można stosować, gdy deficyt tlenu w powietrzu wynosi < 17 %. Półmaski oznaczone NR nie powinny być używane dłużej niż przez jedną zmianę roboczą. SI ZGODA 95-050 Konstantynów Łódzki ul. 8 Marca 1 tel./fax 42 211 16 42 e-mail: office@zgoda.pl www.zgoda.pl PÓŁMASKA FILTRUJĄCA ZG-5 EN 149:2001 FFP3 NR D Zastosowanie: półmaska służy do ochrony dróg oddechowych przeciw aerozolom stałym i ciekłym, gdy stężenie fazy rozproszonej w aerozolu nie przekracza 20-krotności NDS. Wykazuje wysoką skuteczność filtracji w przypadku groźnych pyłów respirabilnych, w tym zawierających takie pierwiastki i związki, jak: beryl, antymon, arsen, kadm, kobalt, nikiel, platynę, rad, strychninę, azbest. Można stosować w strefie zagrożonej wybuchem. Zmodyfikowany kształt półmaski pozwala na optymalizację parametrów ochronnych przy zachowaniu wysokiego komfortu użytkowania. Ograniczenia: nie służy do ochrony przeciwko parom i gazom oraz nie można stosować, gdy deficyt tlenu w powietrzu wynosi <17%. SI ZGODA 95-050 Konstantynów Łódzki ul. 8 Marca 1 tel./fax 42 211 16 42 e-mail: office@zgoda.pl www.zgoda.pl 58 prezentacje 2012 www.promotor.elamed.pl