160-063 Bruksanvisning för linjelaser Bruksanvisning for linjelaser Instrukcja obsługi lasera liniowego User instructions for self-levelling laser
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2014-12-04 Jula AB
SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 TEKNISKA DATA 4 BESKRIVNING 5 HANDHAVANDE 6 NORSK 10 SIKKERHETSANVISNINGER 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 HÅNDTERING 12 POLSKI 16 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 16 DANE TECHNICZNE 16 OPIS 17 OBSŁUGA 18 ENGLISH 22 SAFETY INSTRUCTIONS 22 TECHNICAL DATA 22 DESCRIPTION 23 OPERATION 24
SE SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för linjelaser Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Personer som inte känner till dessa instruktioner bör inte använda instrumentet. OBS! Varning laser klass II SS-EN 60825-1: 2007 Effekt P < 1 mw Våglängd λ = 635 nm Instrumentet uppfyller laserklass II. Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur. Titta ej direkt in i laserstrålen. Maskinen är utrustad med laser. Denna typ av laseranordning innebär vanligtvis inte någon risk för ögonskador, men om du tittar direkt in i laserstrålen kan detta förorsaka temporär blindhet. Ta inte bort och skada inte etiketterna på instrumentet. Försök aldrig att modifiera instrumentet för att öka lasereffekten. Rikta inte laserstrålen mot reflekterande ytor som kan reflektera tillbaka strålen mot användaren. Laserstrålen kan orsaka bestående ögonskador. Arbetsområde Noggrannhet TEKNISKA DATA Laserlinje ca 5 m Laserpunkt ca 20 m ±1 mm/m Arbetstemperatur 5 40 C Förvaringstemperatur -20 70 C Max. relativ luftfuktighet 90 % Laserklass II Lasertyp 635 650 nm, < 1 mw Batterier 2 x 1,5 V AAA Drifttid ca Mått Vikt 15 h 159 x 36 x 25 mm 100 g 4
SE BESKRIVNING 5
SE 1. Strömbrytare för laserlinje 2. Laseröppning för laserlinje 3. Vattenpass för horisontell inriktning 4. Vattenpass för vertikal inriktning 5. Strömbrytare för laserpunkt 6. Laseröppning för laserpunkt 7. Batterilock 8. Magneter för laserlinje 9. Magneter för laserpunkt 10. Stödyta i aluminium 11. Metallyta för magneter 12. Justeringsskruv för vägghållare 13. Vägghållare 14. 1/4 gänga HANDHAVANDE 6 Använd inte instrumentet vid solsken eller i liknande ljusstark miljö. Öppna inte instrumentet med verktyg om det inte finns specifika instruktioner för hur man gör detta. Använd inte instrumentet för andra än angivna tillämpningar. Anslut aldrig instrumentet till en strömkälla med annan spänning än den angivna. Sänk inte ned instrumentet i vatten. Använd inte alkohol eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra linsen. Tappa inte instrumentet under användning. Detta kan leda till bristfällig noggrannhet i instrumentet.
SE Sätta i batterier Horisontell och vertikal linje 7
SE Fritt inriktad laserlinje Laserpunkt Vattenpass 8
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NO NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for linjelaser Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Personer som ikke er gjort kjent med disse anvisningene bør ikke bruke instrumentet. MERK! Advarsel: laserklasse II SS-EN 60825-1: 2007 Effekt P < 1 mw Bølgelengde λ = 635 nm Instrumentet oppfyller laserklasse II. Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr. Ikke se direkte inn i laserstrålen. Maskinen er utstyrt med laser. Denne typen laseranordning innebærer vanligvis ikke noen risiko for øyeskader, men hvis du ser direkte inn i laserstrålen kan dette forårsake midlertidig blindhet. Etikettene på instrumentet må ikke fjernes eller skades. Ikke prøv å modifisere instrumentet for å øke lasereffekten. Ikke rett laserstrålen mot reflekterende flater som kan reflektere strålen tilbake mot brukeren. Laserstrålen kan forårsake varige øyeskader. Arbeidsområde Nøyaktighet TEKNISKE DATA Laserlinje ca. 5 m Laserpunkt ca. 20 m ±1 mm/m Arbeidstemperatur 5 40 C Oppbevaringstemperatur -20 70 C Maks. relativ luftfuktighet 90 % Laserklasse II Lasertype 635 650 nm, < 1 mw Batterier 2 x 1,5 V AAA Driftstid ca. Mål Vekt 15 t 159 x 36 x 25 mm 100 g 10
NO BESKRIVELSE 11
NO 1. Strømbryter for laserlinje 2. Laseråpning for laserlinje 3. Vaterpass for horisontalplanet 4. Vaterpass for vertikalplanet 5. Strømbryter for laserpunkt 6. Laseråpning for laserpunkt 7. Batterideksel 8. Magneter for laserlinje 9. Magneter for laserpunkt 10. Støtteflate i aluminium 11. Metallflate for magneter 12. Justeringsskrue for veggfeste 13. Veggfeste 14. 1/4 gjenger HÅNDTERING Ikke bruk instrumentet i solskinn eller lignende lyssterkt miljø. Instrumentet må ikke åpnes med verktøy uten at det finnes spesifikke anvisninger for hvordan dette gjøres. Instrumentet må ikke brukes til andre enn de angitte anvendelsesområdene. Instrumentet må aldri kobles til en strømkilde med annen spenning enn den som er angitt. Instrumentet må ikke senkes ned i vann. Ikke bruk alkohol eller andre organiske løsemidler til å rengjøre linsen. Ikke mist instrumentet ned under bruken. Det kan føre til redusert nøyaktighet for instrumentet. 12
NO Sette i batterier Horisontal og vertikal linje 13
NO Fritt innrettet laserlinje Laserpunkt Vater 14
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi lasera liniowego Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Osoby, które nie zapoznały się z tymi instrukcjami, nie powinny posługiwać się tym przyrządem. UWAGA! Ostrzeżenie laser klasy II SS-EN 60825-1: 2007 Moc P < 1 mw Długość fali λ = 635 nm Przyrząd spełnia wymagania dotyczące lasera klasy II. Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę ludzi lub zwierząt. Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera. Urządzenie zostało wyposażone w laser. Ten rodzaj lasera zwykle nie stanowi ryzyka uszkodzenia wzroku, jednak jeśli popatrzysz bezpośrednio w wiązkę, może spowodować to tymczasową utratę wzroku. Nie usuwaj ani nie uszkadzaj etykiet ostrzegawczych umieszczonych na przyrządzie. Nigdy nie próbuj modyfikować przyrządu w celu zwiększenia mocy lasera. Nie kieruj wiązki lasera na powierzchnie odblaskowe, które mogą odbijać promień w kierunku użytkownika. Promień lasera może spowodować uszkodzenie wzroku. Zakres roboczy Dokładność Temperatura pracy DANE TECHNICZNE Linia laserowa około 5 m Punkt laserowy około 20 m ±1 mm/m 5 40 C Temperatura przechowywania -20 70 C Maksymalna względna wilgotność powietrza 90% Klasa lasera II Typ lasera 635 650 nm, < 1 mw Baterie 2 x 1,5 V AAA Czas pracy około Wymiary Masa 15 h 159 x 36 x 25 mm 100 g 16
PL OPIS 17
PL 1. Przełącznik linii laserowej 2. Otwór linii laserowej 3. Poziomica do regulacji poziomej 4. Poziomica do regulacji pionowej 5. Przełącznik punktu laserowego 6. Otwór punktu laserowego 7. Pokrywa komory baterii 8. Magnesy linii laserowej 9. Magnesy punktu laserowego 10. Podpórka z aluminium 11. Powierzchnia metalowa do magnesów 12. Śruba regulacyjna do uchwytu ściennego 13. Uchwyt ścienny 14. Gwint 1/4 OBSŁUGA Nie używaj przyrządu w warunkach nasłonecznienia lub w podobnym środowisku o intensywnym oświetleniu. Nie rozbieraj przyrządu za pomocą narzędzi, jeżeli nie dysponujesz specjalnymi instrukcjami informującymi, jak należy tę pracę wykonać. Nie używaj przyrządu do celów innych niż podane. Nigdy nie podłączaj przyrządu do innego napięcia niż napięcie robocze podane na urządzeniu. Nie zanurzaj przyrządu w wodzie. Do czyszczenia soczewek nie używaj alkoholu ani innych rozpuszczalników organicznych. 18
PL W czasie posługiwania się przyrządem nie wolno go upuścić. Może to przyczynić się do utraty dokładności wskazań przyrządu. Wkładanie baterii Linia pozioma i pionowa 19
PL Linia laserowa skierowana dowolnie Punkt laserowy Poziomica 20
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
EN ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Operating instructions self-levelling laser Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. Persons who are not familiar with these instructions should not use the instrument. NOTE! Warning - Laser Class II SS-EN 60825-1: 2007 Power P < 1 mw Wavelength λ = 635 nm The instrument complies with laser class II. Do not point the laser beam at people or animals. Do not look directly into the laser beam. The machine is fitted with a laser. This type of laser device does not normally present any risk of eye damage, but if you look directly at the laser beam, it may cause temporary blindness. Do not remove or damage the stickers on the instrument. Never attempt to modify the instrument to increase the laser power. Do not point the laser beam at reflecting surfaces that can reflect the beam back towards the user. The laser beam can cause permanent eye damage. Working range Accuracy Working temperature TECHNICAL DATA Laser line around 5 m Laser point around 20 m ±1 mm/m 5 40 C Storage temperature -20 70 C Max. relative humidity 90% Laser Beam Class II Laser type 635 650 nm, < 1 mw Batteries 2 x 1.5 V AAA Operating time around Dimensions Weight 15 hrs 159 x 36 x 25 mm 100 g 22
EN DESCRIPTION 23
EN 1. Switch for laser line 2. Laser opening for laser line 3. Spirit level for horizontal direction 4. Spirit level for vertical direction 5. Switch for laser point 6. Laser opening for laser point 7. Battery cover 8. Magnets for laser line 9. Magnets for laser point 10. Aluminium support surface 11. Metal surface for magnets 12. Adjusting screw for wall mount 13. Wall mount 14. 1/4 thread OPERATION Do not use the instrument in sunlight or similar bright lighting conditions. Do not open the instrument with tools, unless there are specific instructions on how to do this. Do not use the instrument for applications other than those stated. Never connect the instrument to a power source that differs from the specified voltage. Do not immerse the instrument in water. Do not use alcohol or other organic solvents to clean the lens. Do not drop the instrument during use. This may cause inaccuracy. 24
EN Install batteries Horizontal and vertical line 25
EN Freely directed laser line Laser point Spirit level 26
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com