FLIP TRACK III HANDBOK MODELL 97276



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för miniplattång. Bruksanvisning for minirettetang. Instrukcja obsługi mini prostownicy. Operating instructions for Mini Straightener

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för grenuttag med spjut. Bruksanvisning for grenuttak med jordspyd

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för verktygsvagn och överskåp till verktygsvagn. Bruksanvisning for verktøyvogn og overskap til verktøyvogn

Bruksanvisning för bob. Bruksanvisning for rattkjelke. Instrukcja obsługi sanek. Operating Instructions for Bobsleigh

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för universal bilhållare. Bruksanvisning for universal bilholder. Instrukcja obsługi uniwersalnego uchwytu samochodowego

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för partytält Bruksanvisning for partytelt Instrukcja montażu pawilonu ogrodowego User instructions for party tent

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Monteringsanvisning för partytält. Monteringsanvisning for partytelt. Instrukcja montażu pawilonu ogrodowego. Assembly Instructions for Party Tent

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

SE SÄKERHETSVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för torkvinda Bruksanvisning for tørkestativ Instrukcja obsługi suszarki Operating instructions for outdoor airer

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Date of production: Jula AB

SE HUSVAGNSBACKSPEGEL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Surfplattehållare

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

SE NYCKELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för handhållen massageapparat. Bruksanvisning for håndholdt massasjeapparat. Instrukcja obsługi podręcznego urządzenia do masażu

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

NORSK POLSKI ENGLISH

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light set

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Transkrypt:

FLIP TRACK III HANDBOK MODELL 97276 SE NO GB PL

SÄKERHETSANVISNINGAR Var alltid försiktig och följ säkerhetsanvisningarna när du använder detta löpband. Läs alla anvisningar innan du använder löpbandet. SE FARA! Följ anvisningarna nedan för att minska risken för elolycksfall. Dra alltid ut löpbandets nätsladd omedelbart efter användning och före montering, rengöring och service. Obs! Uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar kan medföra person- eller utrustningsskada. VARNING! Följ anvisningarna nedan för att minska risken för brännskador, brand, elolycksfall och personskada. Lämna aldrig apparaten oövervakad när sladden sitter i. Stäng alltid av apparaten med huvudströmbrytaren och dra ut sladden när apparaten inte används och innan några delar monteras eller demonteras. Apparaten får endast användas för avsedd användning som beskrivs i handboken. Använd endast tillbehör och tillsatsutrustning som rekommenderas av tillverkaren. Använd aldrig apparaten om sladd eller stickpropp är skadade eller om apparaten inte fungerar korrekt. Om apparaten har tappats, är skadad eller har utsatts för vatten ska den returneras till godkänt serviceställe för översyn och reparation. Utför inga andra underhållsåtgärder eller justeringar än dem som beskrivs i denna handbok. Sluta omedelbart använda apparaten om fel uppstår. Kontakta godkänd servicerepresentant. Använd aldrig apparaten om ventilationsöppningarna är blockerade. Håll ventilationsöppningarna fria från damm, hår etc. Använd inte apparaten utomhus. Flytta aldrig apparaten genom att dra i sladden eller använda sladden som handtag. Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från apparaten när den används. Apparaten är endast avsedd för vuxna personer. Personer med funktionsnedsättning ska inte använda apparaten utan övervakning. Använd inte apparaten om aerosolprodukter eller syrgas används i närheten. Utsätt inte apparaten för regn eller väta. Spara dessa anvisningar. Använd inte apparaten i närheten av antändliga material. Stark värme kan utvecklas och orsaka brand eller personskada. Skydda sladden från varma ytor. För aldrig in några föremål genom apparatens öppningar. Apparaten ska placeras på stadigt, plant underlag, med fri yta 2000 x 1000 mm omkring av säkerhetsskäl. Se till att denna yta alltid är fri vid användning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Apparaten är avsedd att användas av endast en person åt gången. Använd lämpliga, bekväma kläder när du använder apparaten. Använd inte apparaten barfota, i strumplästen eller med sandaler. Använd alltid träningsskor. Använd aldrig löst sittande kläder, de kan fastna i apparaten. Håll alltid i handtagen när du använder apparaten. Se alltid till att förvaringsspärren är ansatt när du fäller ihop och flyttar apparaten. Lämna aldrig barn under 12 år utan övervakning vid eller på apparaten. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet. 1

Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika fara. Dra loss säkerhetsnyckeln för att nödstoppa apparaten. För att starta om apparaten sätter du tillbaka säkerhetsnyckeln i datorn, trycker på knappen START och sedan på knappen SPEED + för att återuppta träningen. Obs! Det är ägarens ansvar att visa och förklara dessa säkerhetsåtgärder för alla som använder apparaten. VARNING! Apparaten får endast anslutas till korrekt jordat nätuttag. SPARA DESSA ANVISNINGAR Denna produkt måste vara jordad. Skulle fel uppstå eller apparaten gå sönder avleds strömmen till jord, vilket minskar risken för elolycksfall. * Apparaten har sladd med jordledare och godkänd jordad stickpropp. Stickproppen ska anslutas till lämpligt nätuttag, som är korrekt installerat och jordat enligt gällande bestämmelser. FARA! Felaktigt ansluten jordad stickpropp kan medföra elolycksfall. Konsultera behörig elektriker om du inte är säker på att uttaget är korrekt jordat. Gör inga ändringar på den stickpropp som medföljer apparaten. Låt behörig elektriker installera ett korrekt jordat uttag om stickproppen inte passar i uttaget. Apparaten är avsedd för anslutning till elnät med nominell spänning 220 V och har jordad stickpropp. Apparaten får endast anslutas till uttag med samma konfiguration som stickproppen. Apparaten ska anslutas till jordat nätuttag med nominell spänning 220 V 50/60 Hz. Håll händerna borta från rörliga delar. Placera aldrig händer eller fötter under apparaten. Använd inte apparaten på matta tjockare än 12 mm. Innan du använder apparaten kontrollerar du att löpbandet är korrekt uppriktat och centrerat på löpbanan och att alla synliga förband är korrekt åtdragna och säkrade. SE VARNING! Konsultera läkare innan du inleder ett träningsprogram. Detta är särskilt viktigt om du är äldre än 35 år eller har problem med hälsan. Läs alla anvisningar innan du använder någon träningsutrustning. Vi frånsäger oss från allt ansvar för skada på person eller egendom, vilken uppstår vid användning av eller till följd av användningen av denna produkt. Använd inte denna träningsutrustning utan korrekt monterade skydd. De rörliga delarna kan orsaka svår personskada för små barn. VIKTIGT! Läs alla anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Spara handboken för framtida bruk. 2

3 SPRÄNGSKISS 1 51 51 25 25 3R 3L 2 2 7 7 7 6 7 6 52 12 11 20 54 10 53 13 14 14 10 9 10 9 60 60 70 7 71 16 40 39 38 37 42 43 16 55 46 45 48 50L 50R 49 47 15 35 36 17 18 20 19 21 22 24 23 26 8 34 34 28 57 28 31 28 30R 56 33 29 27 44 28 31 58 67 59 33 61 62 41 69 4 10 17 5 63 66 7 65 67 69 62 41 61 59 68L 68R 28 44 64 64 64 32 56 6 6 7 29 27 30L 32 SE

STYCKLISTA SE Pos. Beskrivning Ant. Pos. Beskrivning Ant. 001 Ram 1 037 Kretskort, motorstyrning 1 002 Skruv M6x60 2 038 Genomföring för nätsladd 1 003R Ramändstycke, bak höger 1 039 Strömbrytare 1 003L Ramändstycke, bak vänster 1 040 Säkringsbox 1 004 Dator 1 041 Skruv ST3x22 4 005 Underdel till datorhus 1 042 Ledare till säkringsbox 1 006 Nyloc-mutter M6 10 043 Ledare strömbrytare kretskort 1 007 Skruv ST4x16 15 044 Skruv M8x68 med fingergrepp 2 008 Skruv ST4x50 4 045 Rem (6V160) 1 009 Skruv M8x40 2 046 Rulle, främre 1 010 Fjäderbricka M8 4 047 Löpband 1 011 Skruv M4x12 4 048 Löpbana 1 012 Nyloc-mutter M4 4 049 Skruv M6x33 8 013 Kabellock 1 050R Sidostycke, höger 1 014 Distans Ø16xØ11x19 2 050L Sidostycke, vänster 1 015 Motorhölje 1 051 Stötskydd av gummi 8 016 Fyrkantigt ändstycke 50x25 2 052 Skruv M8x45 1 017 Skruv M8x35 2 053 Motorfäste 1 018 Fyrkantigt ändstycke 20x20 1 054 Skruv M8x12 med kullrig skalle 2 019 Nylonbricka M8 1 055 Rulle, bakre 1 020 Nyloc-mutter M8 5 056 Kupolmutter M8 2 021 Säkerhetsrör B 1 057 Basram 1 022 Fyrkantig bussning 1 058 Ändstycke, handtag Ø38 2 023 Fjäderstift 1 059 Handtagsgrepp av skumgummi Ø 30x120 mm, tjocklek 3 mm 2 024 Säkerhetsrör A 1 060 Distans Ø12xØ9x21,5 2 025 Runt ändstycke Ø38 2 061 Handpulssensor med ledare 2 026 Fyrkantigt ändstycke 25x25 1 062 Underdel till handpulssensor 2 027 Transporthjul Ø50xØ8,5 2 063 Säkerhetsnyckel med säkerhetsklämma 1 028 Nivelleringsfot 5 064 Skruv ST4x22 15 029 Skruv M8x60 2 065 Hastighetsknapp med ledare 1 030R Basramrör, höger 1 066 Funktionslägesknapp med ledare 1 030L Basramrör, vänster 1 067 Handtagsskruv M8x12 med fingergrepp 2 031 Skruv M10x100 2 068R Handtag, höger 1 032 Sensorkabel I (680 mm) 1 068L Handtag, vänster 1 033 Sensorkabel II (1650 mm) 1 069 Skruv ST5x18 2 034 Nyloc-mutter M10 2 070 Sensorkonsol 1 035 Nätsladd 1 071 Sensor 1 036 Drivmotor 1 4

VERKTYG SE Insexnyckel/spårskruvmejsel 1 st. MONTERINGSANVISNINGAR Steg 1 Packa upp apparaten ur kartongen på plant och torrt underlag. 1 Steg 2 Dra upp fjädertappen (23) med ena handen och dra med andra handen upp basramen (57) så långt det går, tills fjädertappen (23) går i ingrepp i låst läge. Ta bort båda skruvarna med fingergrepp (44) från basramen (57). Lyft upp basramens (57) ena sida med ena handen och för in höger basramrör (30R) i basramen (57). Säkra det högra basramröret (30R) i basramen (57) med skruven med fingergrepp (23). Upprepa på andra sidan för att montera det vänstra basramröret (30L) på basramens (57) andra sida. 2 30L 44 44 30R 57 Steg 3 Ta bort båda handtagsskruvarna med fingergrepp (67) från basramen (57). Tryck ned höger och vänster handtag (68R, 68L) så långt det går på basramen (57) och säkra dem på basramen (57) med handtagsskruvarna med fingergrepp (67). Sätt slutligen i säkerhetsnyckeln (63) i datorn (4). 3 67 63 67 4 57 Obs! Vi rekommenderar att du inte försöker montera eller flytta apparaten ensam, utan tar hjälp av minst en annan person. 5

HOPFÄLLNING OCH FÖRVARING SE HOPFÄLLNING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Lyft upp löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge. Kontrollera att fjädertappen har gått i ingrepp i låst läge innan du flyttar apparaten (se fig. A och B.) A B UTFÄLLNING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Sänk löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge (se fig. C och D). Obs! Stå inte under löpbanan när du fäller ned den. VAR NOGA MED ATT HA STADIGT GREPP OM LÖPBANAN NÄR DEN FÄLLS UPP ELLER NED. C D FÖRVARING Håll i löpbanans bakände med ena handen och dra ut fjädertappen med den andra. Lyft upp löpbanans bakände tills fjädertappen går i ingrepp i låst läge. Ta bort båda handtagsskruvarna från basramen och dra upp höger och vänster handtag så långt det går. Sätt tillbaka de båda handtagsskruvarna med fingergrepp i basramen (se fig. E, F och G). E F G 6

DATOR SE Snabbstart Slå till huvudströmbrytaren, som sitter på apparatens framsida. Innan du inleder träningspasset ska du försäkra dig om att säkerhetsnyckeln är korrekt isatt i datorn och att säkerhetsklämman sitter stadigt fast i dina kläder. Stå alltid på sidostyckena när du startar apparaten, inte på löpbandet. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Varje gång du trycker på en knapp ändras hastigheten med 0,2 km/h. Du kan välja hastigheter mellan 0,8 och 12 km/h. I fönstret TIME (tid) visas den gångna träningstiden från 0:00 till 99:59 minuter, i steg om 1 s. I fönstret DISTANCE (sträcka) visas den totala tillryggalagda sträckan under träningspasset. Sträcka från 0,0 till 99,9 km kan visas, i steg om 0,1 km. I fönstret CALORIES (kalorier) visas det totala antalet förbrända kalorier under träningspasset, från 0 till 999 kalorier i steg om 1 kalori. I fönstret PULSE visas pulsen 4 5 s efter att du placerat båda händerna på handtagens pulssensorer. För att få mer exakt pulsmätning ska du alltid ha händerna på båda pulssensorerna vid mätning, inte bara en ena. Under träning kan du när som helst trycka på knappen STOP eller dra up säkerhetsnyckeln för att stoppa apparaten. Knappar START: Startar träning. STOP: Stoppar träning. Mode: Väljer funktionsläge (Time, Distance, Calories eller Pulse) för inställning av målvärden. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställda värden för Time, Distance eller Calories. SET: Ställer in målvärde för respektive funktionsläge (Time, Distance, Calories eller Pulse). SPEED +: Ökar hastigheten under träning. SPEED -: Minskar hastigheten under träning. Datorfunktioner TIME: Visar träningstiden i minuter och sekunder. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Tiden räknas upp från 0:00 till 99:59 minuter i steg om 1 s. Du kan också ställa in ett målvärde för tid innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge TIME. När TIME blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar tiden med 1 minut. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för tid. Du kan förinställa målvärden för tid mellan 0:00 och 99:00 minuter. När du ställt in målvärdet för tid trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Tiden räknas baklänges i steg om 1 s från det förinställda målvärdet för tid till 0:00. När det förinställda målvärdet för tid nått 0:00 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt. 7

SPEED: Visar aktuell hastighet mellan 0,8 och 12 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. SE DISTANCE: Visar den totala tillryggalagda sträckan under träningspasset. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Sträckan börjar räknas uppåt från 0,0 till 99,9 km, i steg om 0,1 km. Du kan också ställa in ett målvärde för sträcka innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge DISTANCE. När DISTANCE blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar sträckan med 0,1 km. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för sträcka. Du kan förinställa målvärden för sträcka mellan 0,0 och 99,9 km. När du ställt in målvärdet för sträcka trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Sträckan räknas baklänges i steg om 0,1 km från det förinställda målvärdet för sträcka till 0,0. När det förinställda målvärdet för sträcka nått 0:00 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt. CALORIES: Visar det totala antalet förbrända kalorier under träningspasset. Tryck på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Antalet kalorier räknas upp från 0 till 999 kalorier i steg om 1. Du kan också ställa in ett målvärde för kalorier innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge CALORIES. När CALORIES blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar antalet med 1. Håll knappen MODE intryckt under 3 s för att nollställa inställt målvärde för kalorier. Du kan förinställa målvärden för kalorier mellan 0 och 999. När du ställt in målvärdet för kalorier trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - för att öka eller minska hastigheten. Antalet kalorier räknas baklänges i steg om 1 från det förinställda målvärdet för kalorier till 0. När det förinställda målvärdet för kalorier nått 0 avger datorn en ljudsignal för att påminna om att löpbandet kommer att stanna automatiskt. PULSE: Datorn visar pulsen 4 5 s efter att du placerat båda händerna på handtagens pulssensorer. Du kan också ställa in ett målvärde för puls innan du börjar. Tryck på knappen MODE på datorn eller handtaget för att välja läge PULSE. När PULSE blinkar trycker du knappen SET för att ställa in önskat målvärde. Varje tryckning ökar värdet med 1 slag per minut. Du kan förinställa målvärden för puls mellan 40 och 240 slag/min. När du ställt in målvärdet för puls trycker du på knappen START och sedan på knappen SPEED +. Löpbandet börjar röra sig med 0,8 km/h. Du kan när som helst under träningen trycka på knapparna SPEED + eller SPEED - på datorn eller handtaget för att öka eller minska hastigheten. Håll båda händerna på handtagets pulssensorer. När pulsen stiger över det förinställda målvärdet för puls avger datorn ljudsignaler för att påminna dig. Du kan trycka på knappen SPEED - för att sänka hastigheten. För att få mer exakt pulsmätning ska du alltid ha händerna på båda pulssensorerna vid mätning, inte bara den ena. 8

SKÖTSEL, UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING VARNING! Stäng alltid av apparaten och dra ut sladden före rengöring och underhåll. SE RENGÖRING Rengör apparaten med mjuk trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel eller slipande medel. Se till att inte visningspanelen/datorn blir våt, det kan orsaka elolycksfall eller skada elektroniken. Utsätt inte apparaten, och i synnerhet inte datorn, för direkt solljus, det kan skada visningsenheten. FÖRVARING Förvara apparaten rent och torrt. Stäng alltid av apparaten och dra ut sladden innan apparaten ställs undan. FELSÖKNING Problem Löpbandet startar inte. Löpbandet slirar. Löpbandet rör sig trögt. Löpbandet är ocentrerat. Möjlig orsak 1. Sladden sitter inte i. 2. Säkerhetsnyckeln är inte isatt. 3. Säkringen i elsystemet har löst ut. 4. Säkringen i löpbandet har löst ut. Löpbandet är otillräckligt spänt 1. Otillräcklig smörjning på löpbanan. 2. Löpbandet är för hårt spänt. Löpbandet är inte jämnt spänt. Åtgärd 1. Sätt i sladden. 2. Sätt i säkerhetsnyckeln. 3. Återställ/byt säkringen eller låt en elektriker göra det. 4. Vänta 5 minuter och tryck sedan på strömbrytaren igen. Justera bandspänningen. 1. Applicera kiselolja. 2. Justera bandspänningen. Centrera löpbandet. 9

INSTÄLLNING OCH SMÖRJNING AV LÖPBAND Inställning av löpband Löpbandet är inställt från fabrik, men kan slakna under transport och under användning. Efter längre tids användning tänjs bandet ut. Om löpbandet förskjuts åt vänster slår du till apparatens huvudströmbrytare och låter bandet gå med 2 3 km/h. Vrid den vänstra ställskruven för den bakre rullen1/4 varv medurs med hjälp av den medföljande insexnyckeln. Bandet bör flytta sig tillbaka mot centrum. Upprepa förfarandet tills bandet är centrerat. Om löpbandet förskjuts åt höger slår du till apparatens huvudströmbrytare och låter bandet gå med 2 3 km/h. Vrid den högra ställskruven för den bakre rullen 1/4 varv medurs med hjälp av den medföljande insexnyckeln. Bandet bör flytta sig tillbaka mot centrum. Upprepa förfarandet tills bandet är centrerat. Om bandet slirar under användning stänger du av apparaten och drar ut sladden. Vrid vänster och höger ställskruv för den bakre rullen 1/4 varv medurs. Var noga med att vrida båda skruvarna lika långt. Slå på apparaten och låt bandet gå med 2 3 km/h. Gå på bandet för att kontrollera om det slirar. Upprepa förfarandet tills bandet är slutar slira. SE Smörjning Apparaten är från fabrik smord med kiselolja, som är icke-flyktig och fördelas över löpbandet. Normalt behövs ingen ytterligare olja. En liten flaska kiselolja medföljer för underhåll. Om bandet går trögare, eller bandet skaver mot löpbanan, kan du applicera kiselolja. Håll upp löpbandets båda sidor och applicera oljan med en jämn rörelse längs löpbanans mitt. Vänta en minut innan du använder apparaten. Obs! Använd endast kiselolja som smörjmedel för apparaten. Använd inga andra smörjmedel, det skadar apparaten. Applicera inte för mycket smörjmedel på löpbanan. Torka bort överflödigt smörjmedel med en ren trasa. 10

UPPVÄRMNING OCH NEDVARVNING Ett bra träningsprogram ska innehålla både uppvärmning, konditionsträning och nedvarvning. Utför hela programmet minst två till tre gånger i veckan med en dags vila mellan passen. När du har tränat några månader kan du utöka din träning till fyra till fem gånger i veckan. KONDITIONSTRÄNING är en utdragen aktivitet då syre transporteras till musklerna via hjärta och lungor. Med konditionsträning förbättrar du kapaciteten för hjärta och lungor. Du tränar konditionen varje gång du tränar någon stor muskel, till exempel ben-, arm- eller skinkmuskler. När du konditionstränar slår hjärtat snabbt och du andas tungt. Konditionsträning är en viktig del av den sammanlagda träningen. UPPVÄRMNING är en viktig del av all träning. Börja alltid varje träningspass med att värma upp och stretcha kroppen inför den kommande hårdare träningen. På så sätt ökar du blodcirkulationen och pulsen, vilket gör att mer syre transporteras till musklerna. VARVA NED i slutet av varje träningspass. Utför dessa övningar för att minska ömheten i de trötta musklerna. SE HUVUDRULLNINGAR Luta huvudet åt höger och känn hur det sträcker i muskeln på vänster sida av nacken. Böj därefter huvudet bakåt och stäck hakan mot taket och öppna munnen. Luta huvudet åt vänster och känn hur det sträcker i muskeln på höger sida av nacken. Avsluta med att böja huvudet framåt och pressa hakan försiktigt mot bröstkorgen. AXELLYFT Höj höger axel mot örat. Lyft därefter vänster axel samtidigt som du sänker höger axel. 11

SE SIDOBÖJNINGAR Lyft armarna ovanför huvudet. Sträck höger arm så högt du kan mot taket. Upprepa övningen med vänster arm. LÅRENS FRAMSIDA Stöd dig mot väggen med höger hand och fatta tag i vänster fot med vänster hand. Dra foten försiktigt upp mot skinkan och håll i 15 sekunder. Byt stödhand mot väggen och upprepa övningen med höger ben. LÅRENS INSIDA Sitt ned med fotsulorna mot varandra och knäna pekande utåt. Dra fötterna så nära dig du kan. Tryck försiktigt knäna mot golvet och håll i 15 sekunder. 12

SE DJUPA FRAMÅTBÖJNINGAR Böj dig sakta framåt och låt rygg och axlar slappna av samtidigt som du sträcker dig mot tårna. Böj dig så långt fram du kan och håll så i 15 sekunder. KNÄSENOR OCH BEN Sitt ned med höger ben utsträckt. Böj vänster ben så att vänster fot trycker mot höger lår. Böj dig så långt fram du kan mot tån och håll så i 15 sekunder. Upprepa övningen med vänster ben. VAD/HÄLSENA Luta dig med armarna mot väggen med höger ben framför vänster ben. Sträck vänster ben och håll höger fot mot golvet. Böj sedan höger ben och luta dig framåt genom att pressa höften framåt. Håll ställningen i 15 sekunder. Upprepa övningen med höger ben. 13

FLIP TRACK III BRUKERVEILEDNING MODELL 97276 NO 14

SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved bruk av tredemøllen bør alltid grunnleggende forholdsregler tas, inkludert følgende sikkerhetsinstrukser: Les gjennom instruksjonene før tredemøllen tas i bruk. NO FARE: Les dette for å begrense faren for elektrisk støt: Koble alltid tredemøllen fra støpselet etter bruk, og før rengjøring, montering eller service. MERK: Hvis disse instruksene ikke følges, kan det føre til personskader og skader på tredemøllen. ADVARSEL: Les dette for å begrense faren for brannskader, branner, elektrisk støt og personskader: La aldri tredemøllen stå uten tilsyn mens den er koblet til. Koble fra ved å slå av hovedstrømbryteren og ta ut kontakten når apparatet ikke er i bruk eller når du fjerner deler. Bruk apparatet bare slik det er tiltenkt i henhold til denne brukerhåndboken. Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Ikke bruk tredemøllen hvis den har en skadet ledning eller kontakt, eller hvis den ikke fungerer ordentlig. Hvis tredemøllen er blitt sluppet i bakken, skadet eller utsatt for vann, må du levere apparatet på et servicesenter for undersøkelser og reparasjon. Ikke utfør annet vedlikehold eller justeringer enn det som er beskrevet i denne veiledningen. Dersom det oppstår problemer, skal tredemøllen ikke brukes og en autorisert serviceperson skal kontaktes. Du må aldri bruke apparatet hvis lufteåpningene er blokkert. Hold lufteåpningene fri for lint, hår og lignende. Tredemøllen skal ikke brukes utendørs. Ikke dra tredemøllen etter strømledningen, eller bruk ledningen som håndtak. Hold barn og dyr unna apparatet når det er i bruk. Maskinen er kun beregnet for voksne. Det kreves nøye oppsyn når tredemøllen brukes av bevegelseshemmede. Ikke bruk apparatet der det brukes aerosolprodukter (spray) eller der det administreres oksygen. Hold apparatet tørt må ikke brukes i våte eller fuktige omgivelser. Ta vare på disse anvisningene. Ikke bruk tredemøllen i nærheten av et laken. Det kan utvikle seg sterk varme som fører til brann, elektrisk støt eller personskade. Hold strømledningen unna varme overflater. Ikke sett noen gjenstander inn i noen av åpningene. Sett tredemøllen på en jevn overflate med minst 2000 mm x 1000 mm klaring rundt. Sørg for at området rundt tredemøllen er tomt under bruk, og at du har tilstrekkelig klaring. Tredemøllen er kun for privat bruk. Kun én person kan bruke tredemøllen om gangen. Bruk behagelige og egnede klær mens du bruker tredemøllen. Ikke bruk tredemøllen barbeint, i bare sokker eller sandaler. Bruk alltid joggesko. Ikke bruk løstsittende klær. De kan hekte seg fast i tredemøllen. Hold deg alltid fast i håndtakene mens du bruker tredemøllen. Sørg alltid for at oppbevaringssperren er på plass ved sammenfolding og flytting av tredemøllen. Ikke la barn under 12 år bruke tredemøllen uten tilsyn. 15

Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller er blitt opplært i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Sørg for at barn ikke leker med apparatet. Hvis strømledningen er skadet, skal den av sikkerhetsmessige årsaker kun skiftes ut av produsenten, en serviceforhandler som er godkjent av produsenten, eller en tilsvarende kvalifisert person. Dra opp sikkerhetsnøkkelen for nødstopp. Installer sikkerhetsnøkkelen på nytt i datakonsollen. Trykk først på START-knappen og deretter på SPEED + for å begynne treningen igjen. Merk: Det er eierens ansvar å lese og forklare disse sikkerhetsreglene til alle som skal bruke tredemøllen. ADVARSEL: Tredemøllen skal kobles til et jordet støpsel. TA GODT VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Dette produktet må jordes. Hvis apparatet svikter, gir jordingen en beskyttelse mot elektrisk støt. * Tredemøllen er utstyrt med en ledning med jordingskontakt og et jordingsstøpsel. Støpselet må kobles til en egnet stikkontakt som er korrekt installert og jordet i henhold til lokale standarder og forskrifter. FARE: Hvis tredemøllens jordingsstøpsel kobles til feil, kan det føre til elektrisk støt. Ta kontakt med en kvalifisert elektriker hvis du er i tvil om hvorvidt apparatet er korrekt jordet. Det medfølgende støpselet må ikke endres. Hvis den ikke passer i kontakten din, må du få en kvalifisert elektriker til å installere en riktig jordet kontakt. Produktet har en merkespenning på 200 volt, og er utstyrt med jordingsstøpsel. Kontroller at apparatet kobles til en stikkontakt som har samme konfigurasjon som støpselet. Dette apparatet må kobles til merkespenning på 220 volt 50/60 hz med jording. Hold hendene unna alle bevegelige deler. Ikke plasser hender eller føtter under tredemøllen. Ikke bruk tredemøllen på et teppe som er mer enn ca. 1,5 cm høyt. Før du bruker tredemøllen, må du kontrollere at løpebåndet er innrettet og sentrert på tredemøllen, og at alle synlige festeinnretninger på tredemøllen er strammet til og festet. NO ADVARSEL: Konsulter legen din før du begynner på et treningsprogram. Dette er særlig viktig for personer som er over 35 år eller som tidligere har hatt helseproblemer. Les alltid gjennom instruksjonene før du tar i bruk treningsutstyr. Vi tar ikke ansvaret for personskader eller skader på eiendom som er oppstått gjennom bruk av dette produktet. Ikke bruk dette treningsapparatet uten riktig montert vern. De bevegelige delene kan være svært skadelige for små barn. FORSIKTIG: Les gjennom instruksjonene før tredemøllen tas i bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. 16

17 OVERSIKTSTEGNING 1 51 51 25 25 3R 3L 2 2 7 7 7 6 7 6 52 12 11 20 54 10 53 13 14 14 10 9 10 9 60 60 70 7 71 16 40 39 38 37 42 43 16 55 46 45 48 50L 50R 49 47 15 35 36 17 18 20 19 21 22 24 23 26 8 34 34 28 57 28 31 28 30R 56 33 29 27 44 28 31 58 67 59 33 61 62 41 69 4 10 17 5 63 66 7 65 67 69 62 41 61 59 68L 68R 28 44 64 64 64 32 56 6 6 7 29 27 30L 32 NO

DELELISTE NO Delenr. Beskrivelse Ant. Delenr. Beskrivelse Ant. 001 Hovedramme 1 037 PCB motorstyreinnretning 1 002 M6 x 60 bolt 2 038 Strømledningshette 1 003R Hette bak til høyre for hovedrammen 1 039 Strømbryter 1 003L Hette bak til venstre for hovedrammen 1 040 Sikringsboks 1 004 Treningscomputer 1 041 ST3 x 22 skrue 4 005 Nedre deksel for computer 1 042 Ledning for sikringsboks 1 006 M6 nylonmutter 10 043 Ledningsbryter/PCB 1 007 ST4 x 16 skrue 15 044 Rundt knott M8 x 68 2 008 ST4 x 50 skrue 4 045 Bånd (6V160) 1 009 M8 x 40 bolt 2 046 Fremre rulle 1 010 M8 fjærskive 4 047 Løpebånd 1 011 M4 x 12 bolt 4 048 Løpeflate 1 012 M4 nylonmutter 4 049 M6 x 33 bolt 8 013 Ledningshette 1 050R Håndtak på høyre side 1 014 Mellomlegg Ø16 x Ø11 x 19 2 050L Håndtak på venstre side 1 015 Motordeksel 1 051 Gummibuffer 8 016 Firkantet endehette 50 x 25 2 052 M8 x 45 bolt 1 017 M8 x 35 bolt 2 053 Motorfundament 1 018 Firkantet endehette 20 x 20 1 054 M8 x 12 Låseskrue 2 019 M8 nylonskive 1 055 Bakre rulle 1 020 M8 nylonmutter 5 056 M8 hettemutter 2 021 Sikkerhetsrør B 1 057 Grunnramme 1 022 Firkantet hylse 1 058 Endehette på håndtak Ø38 2 023 Fjærknott 1 059 Skumgrep til håndtak Ø30 x 120 mm x 3t 2 024 Sikkerhetsrør A 1 060 Mellomlegg Ø12 x Ø9 x 21,5 2 025 Rund endehette Ø38 2 061 Håndpulssensor m/ledning 2 026 Firkantet endehette 25 x 25 1 062 Nedre håndpulshette 2 027 Transporthjul Ø50 x Ø8,5 2 063 Sikkerhetsnøkkel 1 028 Justerbar planerer 5 064 ST4 x 22 skrue 15 029 M8 x 60 bolt 2 065 Hastighetsknapp m/ledning 1 030R Høyre støtterør for grunnrammen 1 066 Modusknapp m/ledning 1 030L Venstre støtterør for grunnrammen 1 067 Håndtaksknott M8 x 12 2 031 M10 x 100 bolt 2 068R Høyre håndtak 1 032 Sensorledning I (680 mm.) 1 068L Venstre håndtak 1 033 Sensorledning II (1650 mm.) 1 069 ST5 x 18 skrue 2 034 M10 nylonmutter 2 070 Brakett til sensor 1 035 Strømledning 1 071 Sensor 1 036 Drivmotor 1 18

VERKTØY NO Unbrakonøkkel/Phillips-skrutrekker 1 STK MONTERINGSANVISNING Trinn 1 Fjern apparatet fra emballasjen på en tørr og jevn overflate. 1 Trinn 2 Bruk den ene hånden til å dra ut fjærknotten (23), og den andre til å dra grunnrammen (57) helt opp til fjærknotten (23) klikker på plass i låst stilling. Fjern begge de runde knottene (44) fra grunnrammen (57). Hold grunnrammen (57) med den ene hånden, og løft opp grunnrammen (57) på den ene siden for å sette det høyre støtterøret for grunnrammen (30R) inn i grunnrammen (57). Stram til det høyre støtterøret for grunnrammen (30R) i grunnrammen (57) med den runde knotten (23) du fjernet. Gjenta trinnene ovenfor for å montere det venstre støtterøret for grunnstammen (30L) inn i den andre siden av grunnrammen (57). 2 30L 44 44 30R 57 Trinn 3 Fjern begge håndtaksknottene (67) fra grunnrammen (57). Dytt både høyre og venstre håndtak (68R, 68L) helt ned i grunnrammen (57), og fest både venstre og høyre håndtak (68R, 68L) til grunnrammen (57) med de to håndtaksknottene (67) som ble fjernet. Til slutt installerer du sikkerhetsnøkkelen (63) i computeren (4). 3 67 63 67 4 57 MERK: Vi anbefaler at du får hjelp av en person til når du skal montere eller flytte tredemøllen. 19