PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE74911

Podobne dokumenty
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV1200AV NV1210AV. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7035

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7023 DE7033

DW292 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL

WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

DW902 DW904 DW906 DW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200AV.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV3610N NV7210N NV9610N PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

Powerful Solutions TM

Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSM1605(R) FSM1615. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCF6201

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTRS10

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL SVJ520BFS. Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E PL

DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji MTS12

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

D21002 D PL

Instrukcja obsługi w załączniku PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820L.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji KA199.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25303DH

Serdeczne gratulacje! Deklaracja zgodności z normami UE. Dane techniczne. Spis treści. Napięcie elektryczne

DW913 DW915 DW918 DW PL

Instrukcja obsługi w załączniku PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1820LF.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego PL

Instrukcja obsługi na odwrocie PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PD1020L.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW0851

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9024 KC PL

DC509 DC PL

PL NW36XXY NW48XXY

DCB PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH900.

Instrukcja obsługi w załączniku HVFE2150L HVFE2150LB HVFE2150LR PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA274E

Narzędzie tylko dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25960 D25961

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25302DH

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS890GT KS890E. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji GS

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KD650 KD PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB100

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE6005

PIŁA SZABLOWA. Serdeczne gratulacje! Opis (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC9006 AS600. Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW304

ODKURZACZ AKUMULATOROWY

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. FME365

PL D25900K

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE46150

PL DW096PK

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSS1600.

SZLIFIERKA Z ERGONOMICZNĄ RĘKOJEŚCIĄ D26441

PL D Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800L GWC1800L20. Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL

DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji FME140

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL TLD100.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360LN PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC PL

PL D25940K

Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy. Przedłużacz

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL KA86

PL DE9135. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Instrukcja obsługi VAC 70

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA310 KA320E. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL D25300DH

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW392 DW393 DW394

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DP240.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5

PL D25830

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV PL

DW310 DW311K PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ORB48.

D21805 D21810 D PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB107 DCB112

Transkrypt:

509212-45 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE74911

Rys. 1 c j j d b e i a d f h g Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 b b a k 2

Rys. 5 i n n m m l Rys. 6 h Rys. 7 o o o q q q q 3

Rys. 8 r r r Rys. 9 p d c p 4

PRZEWOŹNY STOJAK DWE74911 O DUŻEJ OBCIĄŻALNOŚCI DO PILARKI STOŁOWEJ Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi. Dane techniczne DWE74911 Maksymalne obciążenie kg 68 Masa kg 15 Definicje związane z bezpieczeństwem pracy Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji i zwracanie uwagi na te symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje o bezpośrednim niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała. WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu, które wprawdzie nie grozi doznaniem urazu, ale przy zignorowaniu może doprowadzić do szkód rzeczowych. Informuje o niebezpieczeństwie porażenia prądem elektrycznym. Informuje o niebezpieczeństwie pożaru Ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ PONOWNIE SKORZYSTAĆ. Występujące w tekście wyrażenie elektronarzędzie oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego). 1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE PRACY a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je oświetlaj. Nieporządek i niewystarczające oświetlenie grożą wypadkiem. b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji. c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze. 5

c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym. d) Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. e) Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami. b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu. c) Unikaj niezamierzonego załączania. Przed przyłączeniem elektronarzędzia do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku. d) Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obracającej się części może doprowadzić do urazu ciała. e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. g) Jeżeli producent przewidział urządzenia do odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem. 4) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia. b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je naprawić. c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. d) Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne. e) Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania 6

urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem napraw. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować. g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi roboczych itp. używaj zgodnie z tą instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod uwagę warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne. 5) SERWIS a) Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy akcesoriów do pilarek stołowych OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu: Przed użyciem stojaka do pilarki sprawdź, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone i wszystkie elementy stojaka prawidłowo działają. NIE PRZEKRACZAJ dopuszczalnego obciążenia dla tego stojaka. Stojak DWE74911 jest przystosowany do obciążenia roboczego 68 kg. Nie należy na niego wchodzić ani na nim siadać lub stawać. Dokładnie przestrzegaj instrukcji montażu. Dobrze zamocuj pilarkę do stojaka zgodnie z instrukcją. NIE dokonuj w stojaku żadnych przeróbek i nie używaj go niezgodnie z przeznaczeniem. NIE stawiaj stojaka na nierównej powierzchni. NIE używaj go ze złożonymi nóżkami ani nie stawiaj na ziemi. Stojak powinien być ustawiony na płaskim, stabilnym podłożu. Zawartość opakowania Opakowanie zawiera następujące elementy: 1 stojak, prawa strona 1 stojak, lewa strona 2 kółka 1 oś tylna 1 wózek 2 zatyczki do rur 1 rączka 2 dolne nakładki rączki 2 śruby zamkowe 2 śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M6 12 nakrętek zabezpieczających M8 2 płaskie podkładki 1 klucz imbusowy 1 klucz szczękowy Zestaw montażowy do pilarki DWE7491: 4 śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M8 x 75 4 nakrętki zabezpieczające M8 Zestaw montażowy do pilarki DW745: 2 uchwyty pośrednie 4 śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M6 4 podkładki płaskie M6 4 nakrętki zabezpieczające M6 4 śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M8 4 podkładki płaskie M8 4 nakrętki zabezpieczające M8 1 instrukcja obsługi Sprawdź, czy urządzenie, elementy lub akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. 7

Opis stojaka (rys. 1) OSTRZEŻENIE! Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek stojaka ani jego elementów, gdyż grozi to uszkodzeniem sprzętu lub doznaniem urazu. a. Oś b. Kółka c. Dźwignia zwalniająca nóżki po stronie rączki d. Dźwignia zwalniająca nóżki po stronie kółek e. Kołki zabezpieczające f. Nóżki g. Rączka h. Dolna nakładka rączki i. Wózek j. Otwory do mocowania pilarki ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten przewoźny stojak jest przeznaczony do pilarki stołowej DWE7491 firmy DEWALT. Można go też używać do pilarki stołowej DE745, gdy przy montażu zastosuje się dostarczone uchwyty pośrednie i elementy mocujące. W razie problemów z dopasowaniem lub montażem prosimy porozumieć się z autoryzowanym warsztatem serwisowym DEWALT. NIE UŻYWAJ STOJAKA w wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy lub gazów. NIE DOPUSZCZAJ dzieci do stojaka. Niedoświadczone osoby mogą go używać tylko pod nadzorem. Zabrania się używania tego wyrobu przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym elektronarzędziem. MONTAŻ Montaż połówek ramy stojaka (rys. 2) 1. Tak jak pokazano na rysunku, wsuń rurę o mniejszej średnicy w rurę po przeciwnej stronie, zgrywając ze sobą wykonane w nich otwory. 2. Po obydwu stronach przełóż przez otwory śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M6 x 12 i mocno je dokręć. Mocowanie kółek i osi (rys. 3, 4) 1. Przyłóż oś (a) do wsporników narożnych (k), zgrywając ze sobą wywiercone w nich otwory. Przytwierdź oś do wsporników dwiema śrubami zamkowymi przy użyciu podkładek i nakrętek. 2. Tak jak pokazano na rysunku, załóż kółka (b) na oś (a) i zamocuj je przy użyciu podkładek i nakrętek zabezpieczających. Dobrze dokręć nakrętki. Mocowanie wózka (rys. 5) Zgraj ze sobą otwory (m) w zatyczkach z otworami (n) w rurze wózka i włóż zatyczki (l) w rurę. Otwory w rurze wózka zgraj z otworami we wspornikach narożnych. Przy postawionym stojaku rama wózka musi być skierowana do góry. Tak jak pokazano na rysunku, przytwierdź wózek czterema dostarczonymi śrubami imbusowymi z łbem walcowym płaskim M8 x 75 i nakrętkami. Mocowanie rączki (rys. 6) Przymocuj rączkę czterema dostarczonymi śrubami z łbem sześciokątnym M8 x 75. Przeprowadź śruby przez nakładki rączki (h), następnie przez rurę rączki i otwory we wspornikach narożnych. Załóż cztery nakrętki i mocno je dokręć. WSKAZÓWKA: Rączka dysponuje dwiema pozycjami montażowymi do wyboru: jedna pozycja kompaktowa, a druga - dla łatwiejszego transportowania/ustawiania stojaka z pilarką. Montaż pilarki stołowej (rys. 7, 8) OSTRZEŻENIE: By nie ryzykować doznania urazu, przed przymocowaniem pilarki stołowej do stojaka wyłącz ją i odłącz od sieci. Niezamierzone uruchomienie jest bardzo niebezpieczne. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem pilarki stołowej dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj i zrozum jej instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie podanych tam wskazówek grozi doznaniem urazu, a także poważnym uszkodzeniem pilarki i wyposażenia. 8

CZYNNOŚCI PRZY MONTAŻU PILARKI DWE7491 (RYS. RYS. 1, 8): 1. Ułóż pilarkę stolikiem do dołu na stabilnej, gładkiej powierzchni. 2. Tak jak pokazano na rysunku, umieść stojak na odwróconej pilarce. Otwory w stojaku (j) zgraj z otworami w ramie pilarki. 3. Przełóż śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M8 x 75 przez ramę stojaka i ramę pilarki. Załóż od góry nakrętki zabezpieczające M8 i mocno je dokręć. 4. Chwytając za rączkę stojaka, unieś zmontowaną konstrukcję i ustaw na wózku. CZYNNOŚCI PRZY MONTAŻU PILARKI DW745 (RYS. 7): 1. Ułóż pilarkę stolikiem do dołu na stabilnej, gładkiej powierzchni. 2. Przy użyciu śrub imbusowych z łbem walcowym płaskim M6 x 40, podkładek M6 i nakrętek zabezpieczających M6 przytwierdź uchwyty pośrednie (o) do pilarki tak, jak pokazano na rysunku 7. Nie dokręcaj ich całkowicie. 3. Tak jak pokazano na rysunku, umieść stojak na pilarce. Otwory w stojaku zgraj z otworami w uchwytach pośrednich. 4. Przełóż śruby imbusowe z łbem walcowym płaskim M8 x 45 (q) przez otwory w stojaku i uchwytach pośrednich. Zamocuj je przy użyciu podkładek M8 i nakrętek M8. 5. Dobrze dokręć wszystkie elementy mocujące. 6. Chwytając za rączkę stojaka, unieś zmontowaną konstrukcję i ustaw na wózku. OSTRZEŻENIE: By zminimalizować ryzyko doznania urazu, sprawdź, czy pilarka stołowa jest dobrze przytwierdzona do stojaka. OSTRZEŻENIE: By zminimalizować ryzyko doznania urazu, nie wieszaj żadnych przedmiotów na rączce. Stojak może się przewrócić pod wpływem wywartej na niego skierowanej do dołu siły. W razie jakichś pytań lub w celu uzyskania wyjaśnień dotyczących powyższej instrukcji, zwróć się do autoryzowanego warsztatu serwisowego firmy DEWALT. Transport pilarki na stojaku (rys. 9) SKŁADANIE STOJAKA W CELU TRANSPORTU PILARKI 1. Unieś stojak za rączkę i tak go przechyl, by pilarka znalazła się pod kątem prostym względem podłogi. 2. Złóż nóżki po stronie rączki. W tym celu naciśnij dźwignię zwalniającą nóżki po stronie rączki (c) i tak obróć nóżkę, by kołek zabezpieczający wskoczył w wycięcie (p). Powtórz tę operację z drugą nóżką po stronie rączki stojaka. 3. Złóż nóżki po stronie kółek. W tym celu naciśnij nogą (lub ręką) dźwignię zwalniającą nóżki po stronie jednego z kółek (p) i tak obróć nóżkę, by kołek zabezpieczający wskoczył w wycięcie (p). Powtórz tę operację z nóżką przy drugim kółku. OSTRZEŻENIE: By zminimalizować ryzyko doznania urazu, NIGDY nie używaj pilarki przytwierdzonej do stojaka, gdy nóżki są złożone, a stojak spoczywa na podłodze. OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy kołki zabezpieczające wskoczyły na swoje miejsce, a nóżki są dobrze utrzymywane na swoim miejscu. Rozkładanie złożonego stojaka Przewieź stojak na miejsce pracy. Musi być ono płaskie i stabilne. Dopiero wtedy spróbuj ustawić pilarkę i stojak. 1. Przechyl stojak, aż pilarka znajdzie się pod kątem prostym względem podłogi. 2. Rozłóż nóżki po stronie rączki. W tym celu naciśnij dźwignię zwalniającą nóżki po stronie rączki i tak obróć nóżkę, by kołek zabezpieczający wskoczył w wycięcie. Powtórz tę operację z drugą nóżką po stronie rączki stojaka. 3. Rozłóż nóżki po stronie kółek. W tym celu naciśnij dźwignię zwalniającą nóżki po stronie jednego z kółek i tak obróć nóżkę, by kołek zabezpieczający wskoczył w wycięcie. Powtórz tę operację z drugą nóżką przy drugim kółku. OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy kołki zabezpieczające wskoczyły na swoje miejsce, a nóżki są dobrze utrzymywane na swoim miejscu. 9

4. Po zablokowaniu wszystkich rozłożonych nóżek pociągnij rączkę stojaka do siebie i tak go obróć, aż stanie na podłodze na wszystkich czterech nóżkach. KONSERWACJA Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie. OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Przypadkowe uruchomienie może doprowadzić do wypadku. Smarowanie Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia plastikowych elementów narzędzia nie używaj żadnych rozpuszczalników ani innych agresywnych chemikaliów, które mogą osłabić materiał. Najlepsza do tego celu jest szmata zwilżona łagodnym roztworem mydlanym. Uważaj, by do wnętrza obudowy nie dostała się jakaś ciecz i żadnej części narzędzia nie zanurzaj w wodzie. Dostępne akcesoria OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria innych producentów nie zostały przetestowane przez firmę DEWALT pod względem przydatności do tego narzędzia, ich użycie może być niebezpieczne. By nie narażać się na doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie oryginalne wyposażenie dodatkowe. By uzyskać więcej informacji na temat właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego dystrybutora. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych. Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce. Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu. DEWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu. W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT, które udzielają informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpu.com. zst00234220-12-05-2014 10

11

12

13

DEWALT WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki DEWALT reprezentuj bardzo wysok jako, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszaj praw klienta wynikaj cych z polskich regulacji ustawowych lecz s ich uzupe nieniem. Gwarancja jest wa na na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. DEWALT gwarantuje sprawne dzia anie produktu w przypadku post powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obs ugi. Niniejsz gwarancj nie jest obj te dodatkowe wyposa enie, je eli nie zosta a do niego do czona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegaj ce naturalnemu zu yciu. 1. Niniejsz gwarancj obj te s usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materia owymi. 2. Niniejsza gwarancja jest wa na po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz cznie: a) poprawnie wype nionej karty gwarancyjnej; b) wa nego paragonu zakupu z dat sprzeda y tak, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezp atn napraw urz dzenia (wraz z bezp atn wymian uszkodzonych cz ci) w okresie 12 miesi cy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi by : a) dostarczony bezpo rednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wype nion Kart Gwarancyjn i wa nym paragonem zakupu (lub kopi faktury) oraz szczegó owym opisem uszkodzenia, lub b) przes any do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za po rednictwem punktu sprzeda y wraz z dokumentami wymienionymi powy ej. 5. Koszty wysy ki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty zwi zane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy any do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji b d usuni te przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyj cia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usuni cia wady (punkt 6a) mo e by wyd u ony o czas niezb dny do importu niezb dnych cz ci zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprz t, je eli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na pi mie, e usuni cie wady jest niemo liwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosi galny, mo e by wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odno nie zasadno ci zg aszanych usterek jest decyzj ostateczn. 10. Gwarancj nie s obj te: a) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia spowodowane niew a ciwym u ytkowaniem lub u ywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcj obs ugi lub przepisami bezpiecze stwa; b) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia spowodowane przeci aniem narz dzia, które prowadzi do uszkodze silnika, przek adni lub innych elementów a tak e stosowaniem osprz tu innego ni zalecany przez DEWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo- ane nimi wady; d) wadliwe dzia anie lub uszkodzenia na skutek dzia ania po aru, powodzi, czy te innych kl sk ywio owych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zu ycia w eksploatacji czy te innych czynników zewn trznych; e) produkty, w których naruszone zosta y plomby gwarancyjne lub, które by y naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub by y przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprz t eksploatacyjny do czony do urz dzenia oraz elementy ulegaj ce naturalnemu zu yciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe, które sprzeda y produkt, nie udzielaj upowa nie ani gwarancji innych ni okre lone w karcie gwarancyjnej. W szczególno ci nie obejmuj prawa klienta do domagania si zwrotu utraconych zysków w zwi zku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wy cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupuj cego wynikaj cych z niezgodno ci towaru z umow. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mo ciska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09 14

CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap 12 PL SK miesi cy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mo ciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 08/12