چ چابک czābok szybki, zręczny, aktywny چاپ czāp wydanie, wydruk, druk, edycja چاپ کردن czāp kardan drukować, wydawać چاپ شدن czāp szodan zostać wydanym چاپ اول czāp-e awwal pierwsze wydanie, pierwsza edycja زير چاپ zir-e czāp w druku چاپخانه czāpchāne drukarnia چاپلوس czāplus pochlebca, podlizywacz چاپلوسی czāplusi pochlebstwo, podlizywanie از کسی چاپلوسی کردن az kasi czāplusi kardan schlebiać komuś, podlizywać się komuś, چادر czādor namiot, zasłona, czador [zasłona kobiet muzułmańskich] چادرنشين czādorneszin koczownik, nomad چار (چهار ( czār (czāhār) cztery چارپا czārpā zwierzę, czworonóg چارپايه czārpāje taboret, stołek چارچوب czārczub ramka, rama, szkielet چارراه czārrāh skrzyżowanie چارسو czārsu czterostronny, czworoboczny چارميخ czārmich ukrzyżowanie, szkielet do suszenia skór چارميخ شدن czārmich szodan zostać ukrzyżowanym چارميخ کردن czārmich kardan ukrzyżować, bardzo komuś przeszkadzać, utrudniać چاره czāre rozwiązanie, wyjście [z sytuacji], alternatywa, sposób چاره چيست czāre czist? jakie jest rozwiązanie, wyjście? چاره نيشت czāre nist nie ma wyjścia, nic nie da się zrobić چاق czāq gruby, tłusty, korpulentny, z nadwagą چاق شدن czāq szodan przytyć چاق کردن czāq kardan tuczyć, utuczyć چاق و چله czāq-o-czelle gruby, tłusty, pucułowaty چاقو czāqu nóż چاقوکش czāqu kesz huligan, gangster چاک czāk nacięcie, szczelina, pęknięcie چال czāl dół, dziura, jama, zagłębienie چالاکی czālāki zręczność چاله czāle dołek, dziura, zagłębienie, wgłębienie چاله چوله czāle-czule wyboje, wgłębienia [w drodze, ulicy] از چاله در ا مدن و توی چاه افتادن az czāle dar āmadan wa tu-je czāh oftādan z deszczu pod rynnę چانه czāne broda, targowanie się چانه زدن czāne zadan targować się چاه czāh studnia, szambo, dziura, szyb چاه ا ب czāh-e āb studnia چاه نفت czāh-e naft szyb naftowy چای czāj herbata چای درست کردن czāj dorost kardan przygotowywać herbate, parzyć herbatę چای تلخ czāj-e talch gorzka herbata چای کمرنگ czāj-e kamrang cienka herbata, lura چايی czāji herbata
چايخانه czājchāne herbaciarnia, czajchan چپ czap lewo, lewa strona به کسی چپ چپ نگاه کردن be kasi czap czap negāh kardan patrzyć krzywo na kogoś چشمش چپ است czeszmesz czap ast on jest zezowaty, ma zeza به دست چپ be dast-e czap w lewą stronę, w lewo چپدست czapdast leworęczny چپر czapar żywopłot چپق czopoq fajka [prosta] چپق کشيدن czopoq keszidan palić fajkę چپول czapul leworęczny, lewonożny, zezowaty چتر czatr parasol چترباز czatrbāz spadochroniarz چجوری czedżuri jak, w jaki sposób چرا czerā dlaczego, czemu چرا که نه czerā ke na? czemu nie, czemu by nie? چرا که نروم czerā ke narawam? czemu miałbym nie iść? چراغ czerāq lampa, światło, reflektor چراغ را روشن کن! czerāq rā rouszan kon! zaświeć światło! چراغ راهنما czerāq-e rāhnamā światła drogowe, kierunkowskaz [w samochodzie] چراغ تفتی czerāq-e nafti lampa naftowa چرب czarb tłusty, oleisty, bogaty w tłuszcz چرب زبان czarbzabān wygadany, grzeczny چرب و نرم czarb-o-narm apetyczny, pyszny چربی czarbi tłuszcz, smar چرت czert głupota, bzdura چرت و پرت گفتن czert-o-pert goftan mówić głupoty, od rzeczy چرت czort drzemka چرت زدن czort zadan urwać sobie drzemkę, zdrzemnąć się تو چرت بودن tu czort budan drzemać, zdrzemnąć się چرخ czarch koło, kółko, krąg چرخاندن czarchāndan wirować, kręcić, obracać, turlać چرخدار czarchdār posiadający koła, na kólkach چرخيدن czarchidan kręcić się, obracać się, turlać się, wirować چرک czerk brud, brudny, ropa چرک شدن czerk szodan ubrudzić się چرک کردن czerk kardan brudzić چرم czarm skóra چرمساز czarmsāz garbarz چرمی czarmi skórzany چرند czarand głupota, bzdura چرند پرند czarand-parand głupoty, bzdury چريدن czaridan paść się (o zwierzętach) چريکی czariki partyzancki چس czos wiatry چس فيل czos-e fil popcorn, prażona kukurydza چسب czasb klej بر چسب bar czasb naklejka, nalepka نوار چسب nawār-e czasb taśma klejąca چسباندن czasbāndan sklejać, dołączać, doklejać خودش را به من چسباند chodesz rā be man czasbānd przykleił, przyczepił się do mnie
چسبيدن czasbidan przyklejać می چسبد به چيزی mi czasbe be (czizi) pasuje do (czegoś) به دلم نچسبيد be delam naczasbid nie (s)podobało mi się چشم czeszm, czaszm oko چشم بر هم زدن czeszm bar/be ham zadan zamykać oczy, mrugać به کسی/چيزی چشم دوختن be kasi/czizi czeszm duchtan wypatrywać, wyczekiwać, wpatrywać się w kogoś/coś به مال مادربزرگش چشم دوخته be māl-e mādarbozorgesz czeszm duchte wyczekuje na majątek swojej babki چشم زدن czeszm zadan obżałować coś چشم شور czaszm-e szur złe oko [ktoś kto obżałował coś komuś] جلو چشم dżelou-e czeszm na oczach, przed oczami چشم! czeszm zgoda! با چشم و دل باز bā czeszm-o-del bāz z zainteresowaniem, entuzjazmem چشم پزشک czeszmpezeszk okulista چشم تنگ czeszm tang małostkowy, ograniczony چشمک زدن czeszmak zadan mrugnąć, posłać oczko چشمه czeszme źródło, studnia چشيدن czeszidan smakować, próbować, kosztować چطور czetour jak, w jaki sposób چای چطور czāj czetour? co z herbatą? چطور مگر czetour magar? / czetour mage? jak to? czemu pytasz? چطوری czetouri? jak się masz? چغندر czoqondar burak (surowy) چقدر czeqadr ile, jak dużo czak policzek [uderzenie w policzek] czak kropla, kapka czek Czechy czek czek سفيد czek-e sefid niewypełniony czek کردن czek kardan sprawdzać, kontrolować ش czakkosz młotek مه czakme kozaki, wysokie buty ی czeki czeski يدن czekidan kapać چگونگی czegunegi sposób, szczegóły چگونه czegune jak, w jaki sposób چل (چهل ( czel (czehel) czterdzieści چلو czelou ugotowany ryż چلوکباب czelou kabāb potrawa irańska, kebab z ryżem چمدان czamedān walizka, kufer چمن czaman trawnik, trawa, pastwisko چمن زدن czaman zadan kosić trawę چنار czenār platan چنان czenān taki, tak, tak bardzo چنانکه czenānke taki jak, tak jak, tak samo jak چند czand kilka, ile, trochę چند در صد czand dar sad ile procent? چند دفعه czand daf e kilkakrotnie, kilka razy چند شنبه است czand szambe ast? który dziś dzień tygodnia? چند گوشه czand gusze kilkostronny, kilkuboczny
چند می شود czand miszawad / czand misze? ile? ile płacę? چند است czand ast / czande? ile? ile kosztuje? ساعت چند است sā at czand ast? która jest godzina? چند تا czand tā kilka sztuk چندان czandān tak [dużo, bardzo], tyle اين چندان مهم نيست. in czandān mohemm nist nie jest to zbyt ważne, nie jest to bardzo ważne چندم czandom który امروز چندم است emruz czandom ast? który dziś dzień [miesiąca]? چندمين czandomin który [z kolei] چندی czandi trochę چندی بعد czandi ba d trochę później چندی پيش czandi pisz trochę wcześniej, niedawno چندين czandin kilka, tak [dużo], ile چندين بار czandin bār kilka razy اين چمدان چندين کيلو وزن دارد in czamedān czandin kilu wazn dārad ta walizka waży kilka kilogramów چنگ czang szpon, pazur, harfa چنگ زدن czang zadan drapać, grać na harfie چنگک czangak grabki چنگال czangāl widelec, pazury, widły چنين czenin tak jak, podobnie jak, w ten sposób, taki چنين چيزی نشنيده بودم! czenin czizi naszenide budam! takiej rzeczy jeszcze nie słyszałem! چنين و چنان czenin-o-czenān tak jak to; tak jak tamto, tak i siak, to i tamto چو czu tak jak, niczym [coś], jak [coś], ponieważ چوب czub drewno, patyk, pal, laska, drążek, kij به چوب زدن be czub zadan odpukać w niemalowane چوب زدن czub zadan bić kijem, laską چوب ماهی گيری czub-e māhigiri wędka چوبه دار czub-e dār szubienica چوب شور czub szur słone paluszki چوبی czubi drewniany چوبين czubin drewniany, przydomek króla Bahrama VI z dynastii Sasanidów (224-651 n.e.) چوپان czupān pastuch, pastuszek چوگان czougān [gra w] polo چون czun tak jak, niczym [coś], jak [coś], ponieważ چون که czunke dlatego, że; ponieważ, z tego powodu چه cze co, jakie [coś jest] چه بامزه! cze bāmaze! jakie fajne! jakie śliczne! چه بخواهی چه نخواهی cze bechāhi cze nachāhi czy chcesz czy nie chcesz چه خوب! cze chub jak dobrze! چی czi co چها czehā jakie rzeczy, co (w l. mn.) چهار czahār cztery چهارچوب czahārczub ramka, rama چهار دست و پا رفتن czahār dast-o-pā raftan iść na czworakach چهارده czahārdah czternaście چهارراه czahārrāh skrzyżowanie چهارشنبه czahārszanbe środa چهارشنبه سوری czahārszanbesuri ostatnia środa roku w kalendarzu irańskim چهارفصلی czahārfasli kontynentalny [klimat mający cztery pory roku]
چهارگوش czahārgusz czterokątny چهارم czahārom czwarty چهارمين czahāromin czwarty چهره czahre twarz, oblicze, karnacja, rysy twarzy چهل czehel czterdzieści چهل ستون czehelsotun Czehel Sotun pałac w Isfahanie, dosł. 40 kolumn چهلم czehelom czterdziesty چهلمين czehelomin czterdziesty چی = چه چيزی czi = cze czizi co چيدن czidan obcinać, przycinać, wycinać, zrywać, zbierać [owoce, kwiaty], porządkować ناخن چيدن nāchon czidan obcinać paznokcie ميز چيدن miz czidan nakrywać do stołu, porządkować, układać چيز cziz rzecz, coś, przedmiot, obiekt اين چيز را به من بده! in cziz rā be man bedeh! daj mi to! daj mi tę rzecz! چيزی czizi coś, cokolwiek چيزی نيست czizi nist to nic, nieważne اين چه چيزی است in cze czizi ast? co to jest? چين czin Chiny چينی czini chiński, chińska porcelana