Miernik poziomu napełnienia Senso4s dla butli gazowych

Podobne dokumenty
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Solarny regulator ładowania Conrad

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Szklany czajnik z regulacją temperatury

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Torebka z powerbankiem

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII


VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ON!Track smart tag AI T380 Polski

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Przenośny alarm do drzwi / okien

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Grubościomierz Sauter

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Elektroniczny przyrząd kontrolny Leak Check LPG PRO

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Miernik kosztów energii typu energy control 230

kod produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Miniakumulator zapasowy

Instrukcja obsługi. Migo

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Nr produktu Przyrząd TFA

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Przyrząd pomiarowy Testboy

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Termometr do basenu i pokoju

CHY 510 TERMOMETR DO SOND K

Pedometr (licznik kroków) 3D

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Lampa LED montowana na lustrze

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący

Waga łazienkowa TFA

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi z aplikacją do wyświetlania poziomu napełnienia na smartfonie i tablecie Miernik poziomu napełnienia Senso4s z aplikacją do wyświetlania poziomu napełnienia na smartfonie i tablecie SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI... 1 ZMIANY TECHNICZNE... 1 O TYM PRODUKCIE... 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM... 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 3 UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 4 ZALETY I WYPOSAŻENIE... 5 MONTAŻ... 5 WYŚWIETLANIE POZIOMU NAPEŁNIENIA PRZEZ APLIKACJĘ... 6 URUCHOMIENIE... 7 OBSŁUGA... 7 KONSERWACJA... 7 USUWANIE USTEREK... 7 DANE TECHNICZNE... 8 UTYLIZACJA... 8 CERTYFIKATY... 8 RĘKOJMIA... 8 O TEJ INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja stanowi część produktu. Aby eksploatować urządzenie zgodnie z przeznaczeniem i zachować rękojmię, należy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji i przekazać ją użytkownikowi. Należy zachować ją przez cały okres użytkowania. Poza instrukcją należy przestrzegać krajowych przepisów, ustaw i wytycznych dotyczących instalacji. ZMIANY TECHNICZNE Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji montażu i obsługi przygotowano na podstawie wyników kontroli produktu. Są one zgodne z obecnym stanem wiedzy oraz stanem prawnym i właściwymi normami obowiązującymi w momencie wydania. Zmiany parametrów technicznych, błędy drukarskie i omyłki zastrzeżone. Wszelkie ilustracje służą celom wizualizacyjnym i mogą odbiegać od wersji rzeczywistej. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi / Nr artykułu 91 900 50 Wydanie 01.2019

O TYM PRODUKCIE Połączenie cyfrowego miernika poziomu napełnienia Senso4s i aplikacji do wyświetlania poziomu napełnienia jest wykorzystywane do pewnego monitorowania poziomów gazu w butlach gazowych. Połączenie Bluetooth 4.0 z przenośnymi urządzeniami końcowymi umożliwia użytkownikowi kontrolę nad zużyciem gazu. Dzięki wyciąganym na dowolną długość magnetycznym stojakom cyfrowy miernik poziomu napełnienia Senso4s dopasowuje się do różnych średnic dna butli gazowych. W magnetycznych stojakach znajdują się zintegrowane elementy ważące. Aplikację dla systemów operacyjnych Android i ios dla Senso4s można bezpłatnie pobrać z Google Play Store lub z Apple App Store. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo użytkownika i osób trzecich jest dla nas niezwykle istotne. W niniejszej instrukcji montażu i obsługi zawarliśmy wiele ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Należy przeczytać i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i innych wskazówek. Jest to symbol ostrzeżenia. Ten symbol ostrzega przed możliwymi zagrożeniami, które mogą doprowadzić do śmierci lub obrażeń ciała użytkownika lub osób trzecich. Wszystkie zasady bezpieczeństwa poprzedzone są symbolem ostrzeżenia, za którym pojawia się jedno ze słów: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA. Te słowa oznaczają: oznacza zagrożenie dla ludzi o wysokim stopniu ryzyka. Powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. oznacza zagrożenie dla ludzi o średnim stopniu ryzyka. Powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. oznacza zagrożenie dla ludzi o niskim stopniu ryzyka. Powoduje niewielkie obrażenia lub obrażenia o średnim stopniu nasilenia. oznacza szkodę materialną. Powoduje oddziaływanie na bieżącą pracę urządzenia. oznacza informację WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM oznacza żądanie wykonania czynności Stosowanie produktu w obszarach zagrożonych wybuchem jest niedozwolone! Może prowadzić do wybuchu lub poważnych obrażeń ciała. Rozruszniki serca! Magnesy mogą wpływać na pracę rozruszników serca i wszczepionych defibrylatorów. Rozrusznik serca może się przełączyć w tryb testowy i spowodować złe samopoczucie. Defibrylator może w ogóle przestać działać. Osoby posiadające powyższe urządzenia powinny zachować odpowiednią odległość od magnesów. Należy je przestrzec przed zbliżaniem się do magnesów. 2 / 8 Nr artykułu 91 900 50

Możliwe przewidywalne nieprawidłowe użycie! Produkt nie jest przeznaczony do ważenia ludzi (w tym także dzieci). Przestrzegać zaleceń dla UŻYTKOWANIA ZGODNEGO Z PRZEZNACZENIEM! Produkt nie służy do zabawy i nie może dostać się w ręce dzieci! Wypływający gaz (kategoria 1): jest łatwoplany może spowodować wybuch może spowodować ciężkie poparzenia w przypadku bezpośredniego kontaktu ze skórą Kontrolować regularnie szczelność połączeń! Zamknąć niezwłocznie instalację w przypadku stwierdzenia zapachu gazu lub nieszczelności! Usunąć z sąsiedztwa instalacji materiały łatwopalne i urządzenia elektryczne! Przestrzegać obowiązujących zasad i przepisów bezpieczeństwa! Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące podzespołów elektrycznych Działanie i bezpieczeństwo pracy urządzenia można zagwarantować wyłącznie w przypadku spełnienia warunków klimatycznych podanych w DANYCH TECHNICZNYCH. Jeżeli urządzenie przetransportowano z otoczenia zimnego do ciepłego, wskutek skraplania się wody mogą pojawić się usterki działania lub urządzenie może nawet ulec całkowitemu zniszczeniu. Z tego powodu, przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać na wyrównanie temperatury urządzenia do temperatury otoczenia. Jeżeli pojawi się podejrzenie, że urządzenia nie można już bezpiecznie użytkować, należy je wyłączyć z użytkowania. Urządzenie może stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika gdy np.: widoczne są jego uszkodzenia nie pracuje zgodnie z zalecaniami przez dłuższy czas przechowywano je w nieodpowiednich warunkach W przypadku wątpliwości, należy przesłać urządzenie do producenta w celu jego naprawy lub konserwacji. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i instrukcji obsługi podłączonych urządzeń. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Zastosowanie w instalacjach gazu płynnego w obszarze rekreacyjnym Miejsce eksploatacji Stosowanie produktu w obszarach zagrożonych wybuchem jest niedozwolone! Może prowadzić do wybuchu lub poważnych obrażeń ciała. eksploatacja na zewnątrz w miejscu chronionym przed warunkami atmosferycznymi i w miejscu chronionym przed słońcem Nie instalować w obszarach, w których temperatury przekraczają 40 C lub przekracza 10 C. Nr artykułu 91 900 50 3 / 8

Miejsce instalacji do zamontowania przy dnie butli gazowej średnica dna butli gazowej maks. do 320 mm butla gazowa do 45 kg ciężaru łącznego (tara + ciężar napełnienia) Aby pomiar był prawidłowy, butla gazowa z miernikiem poziomu napełnienia Senso4s musi stać poziomo na twardym, równym, stabilnym i suchym podłożu. Ø 180 mm do 320 mm Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych podnoszeniem ciężkich butli gazowych! Podnoszenie ciężkich przedmiotów może powodować obrażenia ciała. Ciężkich butli gazowych nigdy nie należy podnosić samemu. Podczas poboru gazu butla musi znajdować się w pozycji pionowej. Pobierać wyłącznie z fazy gazowej. Wykorzystywana butla gazowa musi być zabezpieczona przed przewróceniem. Chronić butlę gazową przed przegrzaniem pod wpływem ciepła promieniowania i ogrzewania. Przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących instalacji w poszczególnych krajach! Pozycja montażowa poziomo UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Każde użycie, wykraczające poza zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem: np. zmiany w produkcie lub jego części eksploatacja w wilgotnym lub mokrym otoczeniu używanie na miękkim lub przechylonym lub na innym nieodpowiednim podłożu montaż pod butlą gazową o łącznym ciężarze większym niż 45 kg (tara + ciężar napełnienia) montaż do dna butli o średnicy < 18 cm lub > 32 cm ciągła eksploatacja w skrzynkach na butle gazowe w przyczepach kempingowych lub motokarawanach i eksploatacja podczas jazdy eksploatacja w skrzynkach na butle gazowe na łodziach pobór z leżących butli gazowych użytkowanie w temperaturach otoczenia odbiegających od przewidzianych: patrz DANE TECHNICZNE określenie masy ciała osób używanie w instalacjach gazu płynnego wykorzystywanych w celach handlowo-przemysłowych używanie w domowych lub handlowo-przemysłowych instalacjach wielobutlowych 4 / 8 Nr artykułu 91 900 50

ZALETY I WYPOSAŻENIE nadaje się do wszystkich popularnych butli gazowych o ciężarze napełnienia np. 5, 8 i 11 kg zarządzanie wieloma butlami o różnej pojemności łatwa instalacja: aplikację pobrać na smartfona lub tablet (urządzenia te nie wchodzą w zakres dostawy), włączyć Bluetooth, ustanowić połączenie Bluetooth między przenośnym urządzeniem końcowym a Senso4s, butlę gazową wraz z akcesoriami ustawić na regulowanych, magnetycznych stojakach miernika poziomu napełnienia Senso4s, zmierzyć i odczytać w aplikacji połączenie Bluetooth między Senso4s a smartfonem/tabletem menu w języku niemieckim i angielskim rejestracja parametrów ciężaru tary i napełnienia dla każdej butli już od drugiego pomiaru aplikacja sporządza długoterminową prognozę zużycia gazu Wskaźnik poziomu naładowania baterii miernika poziomu napełnienia w aplikacji MONTAŻ Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić produkt pod kątem możliwych uszkodzeń transportowych i kompletności. Wymagania stawiane użytkownikowi Przed rozpoczęciem użytkowania produktu użytkownik jest zobowiązany do dokładnego przeczytania instrukcji montażu i obsługi. Produkt nie służy do zabawy i nie może dostać się w ręce dzieci! Obchodzenie się z bateriami Baterii nie doładowuje się! Baterii nie wolno otwierać na siłę! Uważać na bieguny (+/-)! Baterii nie zwierać! Baterii nie wolno wystawiać na działanie wyższych temperatur, np. na promieniowanie słoneczne, ogień itd. Do zasilania produktu nie używać doładowywanych akumulatorów! 1. Odkręcić pokrywę znajdującego się na dolnej stronie schowka na baterie, włożyć do miernika poziomu napełnienia nowe baterie (3 sztuki typu AAA 1,5 V, nie są objęte zakresem dostawy), uważając przy tym na bieguny + i -. 2. Zamknąć schowek na baterie. Rozruszniki serca! Magnesy mogą wpływać na pracę rozruszników serca i wszczepionych defibrylatorów. Rozrusznik serca może się przełączyć w tryb testowy i spowodować złe samopoczucie. Defibrylator może w ogóle przestać działać. Osoby posiadające powyższe urządzenia powinny zachować odpowiednią odległość od magnesów. Należy je przestrzec przed zbliżaniem się do magnesów. Nr artykułu 91 900 50 5 / 8

W regulowane stojaki Senso4s są wmontowane magnesy, funkcjonujące tylko z butlami stalowymi - w połączeniu z butlami z tworzyw sztucznych lub aluminium są one bezużyteczne. Aby wynik pomiaru był dokładny, produktu nie należy umieszczać na miękkich i ukośnych powierzchniach, np. na dywanach, piasku, ziemi itd. Produkt ustawiać na suchej, twardej, równej, poziomej powierzchni. Przed wymianą butli gazowej zaleca się przeprowadzenie kalibracji punktu zerowego wagi. Można to wykonać za pośrednictwem urządzenia przenośnego (przez aplikację). Przed ważeniem na butli powinny być zamontowane zawsze części instalacji (reduktor ciśnienia, zawory, węże itd.), zanim zostanie ona ustawiona na produkcie. Przy ustawianiu butli na produkcie należy uważać, żeby butla nie spadła, lecz została ostrożnie ustawiona. Aby produkt odpowiednio ustawić przy dnie, butlę można lekko przechylić. Następnie butlę gazową z powrotem ustawić w pozycji pionowej. W trakcie trwania pomiaru (ważenia) na butli nie kłaść żadnych obcych przedmiotów ani nią nie poruszać, gdyż spowoduje to niedokładny wynik. Obsługa stojaków Obrażenia palców / dłoni przy składaniu! Może dojść do zakleszczenia się palców / dłoni między ruchomą a stałą częścią produktu. Przy składaniu lub rozkładaniu stojaków należy zachować ostrożność! Podczas poboru gazu butla musi znajdować się w pozycji pionowej. Pobierać wyłącznie z fazy gazowej. Wykorzystywana butla gazowa musi być zabezpieczona przed przewróceniem. Chronić butlę gazową przed przegrzaniem pod wpływem ciepła promieniowania i ogrzewania. Przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących instalacji w poszczególnych krajach! WYŚWIETLANIE POZIOMU NAPEŁNIENIA PRZEZ APLIKACJĘ Aby można było wykorzystać wszystkie funkcje przyjaznej w obsłudze aplikacji, urządzenie mobilne (smartfon lub tablet) muszą posiadać Bluetooth w wersji 4.0 lub wyższej. Powiadomienia Prognoza zużycia Statystyki Ustawienia Senso4s Poziom napełnienia Ustawienia aplikacji Pod adresem http://www.senso4s.com można znaleźć link do pobrania aplikacji senso4s lub w Apple App Store https://itunes.apple.com/de/app/senso4sapp/id1447741983?mt=8, można też pobrać ją poprzez zeskanowanie kodu QR. 6 / 8 Nr artykułu 91 900 50

Pod adresem http://www.senso4s.com można znaleźć link do pobrania aplikacji senso4s lub w Google Play Store https://play.google.com/store/apps/details?id=com.companyname.senso4sproject, można też pobrać ją poprzez zeskanowanie kodu QR. Pod adresem http://www.senso4s.com można znaleźć dokładne informacje na temat senso4s_app_quick_guide, można też pobrać je poprzez zeskanowanie kodu QR. URUCHOMIENIE Pobrać aplikację (dla systemu Android i ios) na smartfona lub tablet (jednorazowo, na czas pierwszej instalacji), Ustanowić połączenie Bluetooth między przenośnym urządzeniem końcowym a Senso4s (odległość 0,5 m, na czas pierwszej instalacji), Podać takie parametry jak ciężar tary i ciężar napełnienia, Aplikacja pokazuje aktualny poziom napełnienia w procentach objętościowych z dokładnością pomiaru ± 1%, Po pierwszej instalacji zasięg sygnału Bluetooth wynosi 20 m. Aby nie zafałszowywać wyników pomiarów, zalecamy wprowadzenie jak najdokładniejszych parametrów (ciężaru tary i ciężaru napełnienia) oraz ważenie danej butli gazowej zawsze z tymi samymi akcesoriami. OBSŁUGA Produkt można zacząć użytkować dopiero po dokładnym przeczytaniu instrukcji montażu i obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób. KONSERWACJA Wymiana baterii 1. Odkręcić pokrywę schowka na baterie znajdującego się na dolnej stronie, wyjąć rozładowane baterie z miernika poziomu napełnienia i włożyć nowe (3 sztuki typu AAA 1,5 V, nie są objęte zakresem dostawy), uważając przy tym na bieguny + i -. 2. Zamknąć schowek na baterie. USUWANIE USTEREK Przyczyna błędu Efekt Działanie zaradcze Nie można pobrać aplikacji: Senso4s nie działa bez aplikacji. Podłączyć urządzenie końcowe do internetu, pobrać aplikację. Brak połączenia Bluetooth przy pierwszym uruchomieniu: Senso4s i urządzenie przenośne nie są połączone. Włączyć Bluetooth, urządzenie przenośne trzymać w pobliżu (0,5 m) miernika Senso4s. Nie można nawiązać połączenia Bluetooth lub jest ono zakłócone: Brak transmisji danych pomiarowych do aplikacji. Butla gazowa może się w sposób niezauważalny opróżnić. Nawiązać połączenie Bluetooth. Nie przekraczać maksymalnej odległości 20 m między urządzeniem przenośnym a Senso4s. Unikać promieniowania zakłócającego. Nr artykułu 91 900 50 7 / 8

Przyczyna błędu Efekt Działanie zaradcze Podanie nieprawidłowych parametrów: Baterie są rozładowane: Przyczyna błędu Zapach gazu Wypływający gaz płynny jest skrajnie zapalny! Może prowadzić do wybuchu. Aplikacja będzie podawała nieprawidłowe poziomy napełnienia. Brak transmisji danych pomiarowych do aplikacji. Ponownie wprowadzić takie parametry jak ciężar tary i ciężar napełnienia. Włożyć nowe baterie, patrz KONSERWACJA. Działanie zaradcze Zamknąć dopływ gazu! Nie naciskać wyłączników elektrycznych! Nie wykonywać połączeń telefonicznych w budynku! Zapewnić dobrą wentylację pomieszczeń! Wyłączyć instalację gazu płynnego! Skontaktować się z wyspecjalizowaną firmą! DANE TECHNICZNE Temperatura otoczenia -10 C do +40 C Materiał obudowy Tworzywo sztuczne ABS / PC Napięcie zasilające 3 baterie typu AAA 1,5 V (nie są objęte zakresem dostawy) Wymiary (dł. x szer. x wys.) 200 x 172 (310) x 72 mm Maksymalne obciążenie 45 kg Dokładność ważenia Dokładność pomiaru +/- 1% Średnica Ø dna butli gazowej 180 mm do maks. 320 mm UTYLIZACJA W celu ochrony środowiska naturalnego nie można utylizować naszych produktów razem z odpadami komunalnymi. Po okresie użytkowania każdy konsument jest zobowiązany do oddania starych urządzeń do odpowiednich punktów selektywnej zbiórki - np. w punkcie zbiórki w swojej gminie/ dzielnicy. Sprzęt zużyty nie może być wyrzucany wraz innymi odpadami komunalnymi. Zapewnia to fachową utylizację starych urządzeń oraz uniknięcie negatywnych skutków dla środowiska naturalnego. Wymiana baterii nie prowadzi do utraty zapisanych danych. Numer producenta w Stiftung Elektro-Altgeräte-Register (Fundacji ds. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) ( EAR ) to: WEEE-Reg.-Nr. DE 78472800. CERTYFIKATY Nasz system zarządzania posiada certyfikaty ISO 9001, ISO 14001 oraz ISO 50001 dostępne na stronie: www.gok-online.de/de/zertifikate/qualitaets-und-umweltmanagementsystem. RĘKOJMIA Gwarantujemy prawidłowe działanie i szczelność produktu w okresie wymaganym ustawą. Zakres rękojmi jest zgodny z 8 naszych Warunków dostaw i płatności. Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbh & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de www.gok-online.de www.gok-blog.de 8 / 8 Nr artykułu 91 900 50