- Université Je voudrais m'inscrire à l'université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire Je voudrais m'inscrire à. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus une formation du premier cycle une formation du second cycle un doctorat une formation à temps plein une formation à temps partiel une formation en ligne Je voudrais m'inscrire pour. Signifier la durée de votre période d'échange un semestre Durée du séjour à l'université une année académique Durée du séjour à l'université Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants? Se renseigner sur les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Page 1 11.06.2019
Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies? Demander si vous devez fournir des documents originaux ou des copies Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Quels sont les conditions d'intégration de l'université? Nécessaire pour postuler à l'université Est-ce que je recevrai une offre officielle? Demander si vous recevrez une offre officielle Le logement est assuré par l'université? Demander si l'université fournit le logement Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Y a-t-il une période de stage durant la formation? Demander si la formation universitaire inclut une période de stage Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? Demander si vous devez payer les frais d'inscription universitaire en tant qu'étudiant étranger Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature? Demander à consulter le progrès de votre dossier W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Quel niveau en [langue] est demandé? Se renseigner sur le niveau de langue demandé pour intégrer l'université Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Comment fonctionne le système? Jak działa system? Se renseigner sur le système de crédits Type de système de notation Type de système punktowy oceniania Page 2 11.06.2019
Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire? Demander si un relevé de notes est remis à la fin de l'échange universitaire Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Comment sont les méthodes d'enseignement? Se renseigner sur les méthodes d'enseignement Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Y a-t-il? Czy na uczelni prowadzone są? Se renseigner sur les méthodes d'enseignement des cours magistraux des séminaires des travaux dirigés des conférences wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Quels cours sont dispensés à l'université d'été? Se renseigner sur les cours dispensés par les universités d'été Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Quand est-ce que les examens ont lieu? Demander la date des examens Kiedy odbywają się egzaminy? Où se trouvent les informations sur les cours disponibles? Demander où les informations sur ces cours sont disponibles Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Y a-t-il un centre sportif universitaire? Demander s'il y a un centre sportif universitaire Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante? Demander comment intégrer une association étudiante Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Page 3 11.06.2019
Quel est le coût de la vie à [ville]? Se renseigner sur le coût de la vie dans la ville - Cours de langues Quelles langues sont enseignées dans votre école? Demander quelles langues sont enseignées Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau? Demander s'il existe un test d'évaluation de niveau Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas? Demander s'il est possible de changer de classe si le niveau ne convient pas Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Y a-t-il un descriptif détaillé du cours? Demander s'il existe un descriptif détaillé du cours Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe? Demander le nombre maximal d'étudiants admis Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? Quelles installations sont à disposition dans votre école? Se renseigner sur les installations disponibles à l'école Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Est-ce que vous organisez des excursions? Demander si l'école organise des excursions Quels programmes offrez-vous? Demander quels programmes sont à disposition - Bourses d'études Czy szkoła organizuje wycieczki? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Page 4 11.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions Se renseigner sur les possibilités de subventions Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Quels organismes peuvent subventionner mes études? Demander quels organismes peuvent subventionner vos études Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? J'ai besoin d'une aide financière pour. Signifier que vous avez besoin d'une aide financière les frais d'inscription les frais de subsistance la garde d'enfants Quels types de bourse sont disponibles? Demander quels types de bourse sont disponibles Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Certifier les diplômes étrangers Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays]. Signifier que vous souhaitez faire valider un diplôme étranger dans ce pays Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue]? Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Demander une liste de traducteurs assermentés dans la combinaison linguistique qui vous concerne Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence? Demander où se procurer un certificat d'équivalence Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Page 5 11.06.2019