Gdzie w Polsce można się nauczyć jidysz?



Podobne dokumenty
1) GRUPY TREŚCI KSZTAŁCENIA, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW ECTS

1) GRUPY TREŚCI KSZTAŁCENIA, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW ECTS

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Plan studiów Filologia germańska

OFERTA PŁATNYCH KURSÓW DOKSZTAŁCAJĄCYCH W SJO W SEMESTRZE ZIMOWYM 2016/2017

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: KULTUROZNAWSTWO, SPECJALNOŚĆ KULTUROZNAWSTWO MIĘDZYNARODOWE; STUDIA I STOPNIA NIESTACJONARNE 2010/2011

OFERTA KURSÓW DOKSZTAŁCAJĄCYCH W SEMESTRZE ZIMOWYM 2012/13 W SJO PWr * godzina lekcyjna 45 minut ** P pracownicy, S - studenci

Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

KUL. Lubelski Jana Pawła II. filologia angielska

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

BIZANTYNISTYKA I NEOGRECYSTYKA

HELLENISTYKA I LATYNISTYKA

Język angielski - Poziom zaawansowany. Wymieniona osoba:

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Po zakończeniu kursu słuchacz otrzymuje zaświadczenie o odbytym kursie i zrealizowanej liczbie godzin.

WYKAZ OSÓB, KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONANIU ZAMÓWIENIA

Kierunek: Wiedza o Teatrze specjalność performatyka przedstawień studia drugiego stopnia dwuletnie

2. Studentom studiów stacjonarnych przysługuje następujący limit godzin: a. na studiach I stopnia 180 godzin, b. na studiach II stopnia 60 godzin,

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Program studiów. Kierunek: studia nad słowiańszczyzną wschodnią Specjalność: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Student ma prawo korzystać z pomocy lektorów również poza zajęciami dydaktycznymi w terminach konsultacji lektorów ustalanych semestralnie.

Funkcjonowanie kolegiów nauczycielskich i nauczycielskich kolegiów języków obcych. Stan obecny, planowane zmiany.

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W JAGIELLOŃSKIM CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

1. NAUCZANIE JĘZYKÓW NOWOŻYTNYCH (OBOWIĄZKOWYCH) W RAMACH PROGRAMU STUDIÓW

2. Poetyki dramatu 1 wykład O zaliczenie na ocenę Teatr najnowszy 1 ćwiczenia O zaliczenie na ocenę 30 2

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

ZARZĄDZENIE Nr 68/2005 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 18 lipca 2005 r.

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Ogólne zasady kształcenia językowego w ramach zajęć lektoratowych

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

Regulamin Studium Języków Obcych PJATK Gdańsk WYDZIAŁ INFORMATYKI WYDZIAŁ SZTUKI NOWYCH MEDIÓW

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

Plan studiów Filologia germańska

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Zestawienie modułów/przedmiotów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata 2017/ /2019

Załącznik do uchwały Nr 000-1/2/2008 Senatu PRad. z dnia r.

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO COLLEGIUM MEDICUM uchwalone przez Radę CJ UJCM w dn

Diagramy ECTS na rok akademicki 2016/2017

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

OBOWIAZUJE STUDENTÓW PRZYJETYCH NA STUDIA w 2007, 2008, 2009

Katedra Porównawczych Studiów Cywilizacji Program kształcenia dla kierunku: kulturoznawstwo, specjalność: porównawcze studia cywilizacji stopień 2

FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Ćwiczenia (semestr) Forma zaliczenia. 30 (1) Zal.

Program studiów doktoranckich Wydział Historyczny UJ

ALFABETYZACJA DOROSŁYCH

WYKAZ OSÓB, KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONANIU ZAMÓWIENIA

Program studiów w Instytucie Judaistyki UJ. Dla studentów zaczynających studia w roku akademickim 2017/2018

DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GOETHE-INSTITUT?

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK LUTY 2018

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Uchwała Rady Wydziału Filozoficznego z dn w sprawie programu studiów doktoranckich na Wydziale Filozoficznym

Polsko-Amerykaoska Fundacja Wolności jest partnerem Fundacji Billa i Melindy Gates w przedsięwzięciu, które ma ułatwid polskim bibliotekom publicznym

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

Program kształcenia Fizyki w dyscyplinie nauki fizyczne prowadzony w języku angielskim w Szkole Doktorskiej Nauk Ścisłych i Przyrodniczych

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

STUDIA ZAWODOWE NA SPECJALNOŚCI NAUCZYCIELSKIEJ

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Oznaczenia: N - liczba godzin zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego S - liczba godzin samodzielnej pracy studenta

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Filologia angielska - uzupełniające studia magisterskie (II stopnia)

Katedra Porównawczych Studiów Cywilizacji Program kształcenia dla kierunku: kulturoznawstwo, specjalność: porównawcze studia cywilizacji stopień 2

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Wprowadza się następujący program stacjonarnych studiów doktoranckich na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego:

Wprowadza się następujący program stacjonarnych studiów doktoranckich na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego:

I. Postępy w pracy naukowej i przygotowaniu rozprawy doktorskiej

PROGRAM STUDIÓW DOKTORANCKICH WYDZIAŁ MECHANICZNO-ENERGETYCZNY DYSCYPLINA: BUDOWA I EKSPLOATACJA MASZYN, MECHANIKA, ENERGETYKA

Intensywne Kursy Językowe

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY MARZEC - WRZESIEŃ Goethe-Institut Kraków. Sprache. Kultur. Deutschland.

Kierunek: Wiedza o Teatrze Specjalność: teatrologiczna studia drugiego stopnia dwuletnie

PROGRAM STACJONARNYCH MIĘDZYWYDZIAŁOWYCH ŚRODOWISKOWYCH STUDIÓW DOKTORANCKICH w AKADEMII SZTUK PIĘKNYCH w GDAŃSKU /od / I.

FILOLOGIA HISZPAŃSKA. zal /egz. egz Wykład monograficzny I (w języku B)** w w Wykład monograficzny II (w języku B lub A) w 30 egz 4 4

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: PEDAGOGIKA obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020

Filologia Angielska Studia pierwszego stopnia stacjonarne

PROGRAM STACJONARNYCH MIĘDZYWYDZIAŁOWYCH ŚRODOWISKOWYCH STUDIÓW DOKTORANCKICH w AKADEMII SZTUK PIĘKNYCH w GDAŃSKU I.

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: NAUKI O ZARZĄDZANIU I JAKOŚCI obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów I stopnia

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

JĘZYK ANGIELSKI STUDIA STACJONARNE I STOPNIA. mgr Agnieszka Tynecka dyżur: wtorek budynek Centrum Języków PŁ

Program studiów II stopnia

Plan studiów Filologia germańska

Transkrypt:

Gdzie w Polsce można się nauczyć jidysz? Jak wynika z obserwacji, wiele osób pragnęłoby uczyć się języka żydowskiego, lecz niekoniecznie potrafi znaleźć miejsce, gdzie mogłoby taką naukę podjąć. W dobie internetu to właśnie tam poszukujemy odpowiedzi na wiele pytań, które nas nurtują. Co się dzieje, kiedy do popularnej wyszukiwarki wpiszemy ciąg słów: nauka - jidysz? Wyniki odsyłają nas do internetowych kursów języka oraz do zamieszczonego w wirtualnej przestrzeni podręcznika Magdaleny Sitarz Jidysz. Podręcznik do nauki języka dla początkujących. Ponadto Wikipedia popularna encyklopedia internetowa promuje strony internetowe, np. stronę Fundacji Shalom pt. Jidyszland, czy też stronę projektu Jidysz lebt. Wynikałoby z tego, że jidysz to język, którego można nauczyć się wyłącznie w domu. Jednak prowadząc dalsze poszukiwania odnajdziemy na stronie Fundacji Shalom informacje o lektoratach prowadzonych w Warszawie i w Łodzi. Czy to rzeczywiście wszystko? W tym zestawieniu postaram się wskazać instytucje prowadzące lektoraty jidysz, a także opowiedzieć o fenomenie letnich kursów tego języka, jak i o nieformalnych spotkaniach jidyszystów, popularnie określanych mianem swiwe (jid. środowisko, otoczenie ). Opracowanie to opiera się w dużym stopniu na wywiadach mailowych, przeprowadzonych wśród uczestników konferencji. Chciałabym w tym miejscu jeszcze raz podziękować za wszystkie odpowiedzi. Jidysz jako przedmiot nauczania akademickiego Jidysz jako przedmiotu akademickiego można uczyć się w Polsce na kilku uniwersytetach: 1. Uniwersytet Jagielloński: Od ponad dwudziestu lat lektoraty oferuje Katedra Judaistyki (wcześniej Międzywydziałowy Zakład Historii i Kultury Żydów w Polsce). Zajęcia odbywają się raz w tygodniu i trwają dziewięćdziesiąt minut. Trzyletni kurs jidysz, obligatoryjny dla wszystkich studentów Katedry, kończy się egzaminem, a na IV roku można kontynuować naukę języka w ramach zajęć fakultatywnych. Lektoraty są prowadzone przez dr Magdalenę Rutę i dr Annę Jakimyszyn. Kursy jidysz oferuje również Katedra Porównawczych Studiów Cywilizacji. Tam lektorat odbywa się dwa razy w tygodniu i należy do grupy przedmiotów, które studenci wybierają

samodzielnie. Zajęcia prowadzi Julia Makosz, absolwentka Katedry Judaistyki UJ. 2. Uniwersytet Łódzki: Ze względu na brak wykładowcy lektorat jidysz jest od dwóch lat zawieszony. Dawniej zajęcia odbywały się w ramach zajęć prowadzonych przez Pracownię Języków i Kultury Żydowskiej przy Instytucie Teorii Literatury, Teatru i Sztuk Audiowizualnych. 3. Uniwersytet Marii Skłodowskiej-Curie w Lublinie: Lektoraty języka prowadzone są w Zakładzie Kultury i Historii Żydów (Instytut Kulturoznawstwa UMCS). Zajęcia dla początkujących pojawiają się w programie II roku studiów w ramach dwuletniej specjalizacji judaistycznej w wymiarze dwóch godzin lekcyjnych w tygodniu przez dwa semestry, czyli nauka trwa łącznie sześćdziesiąt godzin. Obecnie istnieją dwie grupy na II roku specjalizacji, a w zajęciach bierze udział w sumie ok. trzydziestu osób. Specjalizacja ta istnieje dopiero od 2008 roku, natomiast poprzednio (w latach 2002-2008) zajęcia z języka jidysz odbywały się w ramach zajęć fakultatywnych, które obejmowały język jidysz z elementami kultury na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Kursy te były otwarte dla wszystkich studentów i doktorantów. W bieżącym roku akademickim (2009/2010) prowadzony jest także jednosemestralny kurs jidysz dla studentów zagranicznych. Językiem wykładowym jest angielski, ponadto istnieje możliwość kontynuacji zajęć w drugim semestrze. Wszystkie zajęcia prowadzi prof. dr hab. Monika Adamczyk-Garbowska. 4. Uniwersytet Warszawski: Uczelnia oferuje kurs jidysz w ramach bloku zajęć prowadzonych przez Centrum Badania i Nauczania Dziejów i Kultury Żydów w Polsce, a prowadzi go dr Jacob Weitzner. W ubiegłym roku akademickim (2008/2009) zajęcia dla studentów germanistyki prowadziła też Agata Kondrat. 5. Uniwersytet Wrocławski: Kurs języka jidysz jest jednym z przedmiotów w programie dwuletnich studiów żydowskich prowadzonych przez Zakład Studiów Żydowskich (w ramach Instytutu Filologii Polskiej). Grupa studiująca jidysz zazwyczaj powstaje co drugi rok. Nauka trwa dwa lata i odbywa się dwa razy w tygodniu po dwie godziny. Do grupy przyjmowanych jest dwunastu studentów różnych kierunków (z przewagą polonistów, historyków i slawistów). Do tej pory (tj. do roku 2009) kurs ukończyły dwa nabory. Obecnie działają dwie grupy na I i II roku (w sumie dwudziestu studentów), ponieważ dwa ostatnie nabory były przeprowadzone wyjątkowo zarówno w 2008, jak i w 2009 roku. Zajęcia prowadzi dr Joanna Lisek. 6. Wyższa Szkoła Filologii Hebrajskiej w Toruniu:

Roczny kurs języka jidysz pomyślany jest jako wprowadzenie do dalszych studiów, a zajęcia odbywają się raz w tygodniu. Głównym celem kursu jest nauczenie studentów czytania i pisania oraz wykształcenie umiejętności praktycznej komunikacji w tym języku. Może to być punktem wyjścia do dalszych studiów, jeśli studenci WSFH zdecydują się na kontynuowanie lektoratu na II i III roku (z tym, że na wyższych latach będzie to przedmiot fakultatywny). Zajęcia prowadzi dr Rafał Witkowski. Kursy organizowane przez inne instytucje naukowe i kulturalne 1. Warszawa: Żydowski Instytut Historyczny: Również i tutaj lektorat jidysz nie odbywa się od dwóch lat. Zarzucono także naukę odczytywania rękopisów. Zajęcia temu poświęcone odbywały się z wykorzystaniem oryginalnych manuskryptów z okresu Zagłady, a prowadziła je Monika Polit. Lektorat będzie reaktywowany, tylko jeszcze nie wiadomo, w jakim zakresie. Fundacja Shalom: Zajęcia są prowadzone przez dr Jacoba Weitznera i odbywają się raz w tygodniu na dwóch poziomach: podstawowym i zaawansowanym (w tych ostatnich zajęciach uczestniczą dwie grupy: średniozaawansowana i zaawansowana). Miejsce spotkań - Teatr Żydowski oraz Klub Mamele. 2. Łódź: Pod patronatem Fundacji Shalom: Słuchacze zajęć prowadzonych przez Lilianę Mitelman poznają nie tylko język, ale także kulturę, historię i tradycję Żydów Polskich. Zajęcia odbywają się raz w tygodniu na trzech poziomach zaawansowania: podstawowym, średniozaawansowanym oraz zaawansowanym. Uczestnictwo w lektoratach jest bezpłatne i ogólnodostępne. Miejsce spotkań siedziba Gminy Wyznaniowej Żydowskiej w Łodzi. 3. Kraków: Zajęcia z jidysz dla początkujących oferuje krakowskie Jewish Comunity Center (JCC), gdzie prowadzi je Anna Gulińska. Spotkania odbywają się w każdą środę i trwają półtorej godziny. Festiwale kultury żydowskiej Warsztaty jidysz organizowane są często również w ramach różnych festiwali i spotkań

z kulturą żydowską, jednak krótki czas trwania sprawia, że sprowadzają się one zwykle do nauki alfabetu i kilku podstawowych zwrotów. Nie można jednak pominąć ich roli, gdyż często stają się pierwszym impulsem rozpalającym prawdziwą chęć poznania kultury i nauczenia się języka jidysz. Spotkania nieformalne, czyli tzw. swiwy 1. Kraków: Powołana z inicjatywy Marka Tuszewickiego swiwa spotyka się w miarę regularnie w siedzibie krakowskiego JCC. Spotkania trwają do kilku godzin. Podczas spotkań czytamy, tłumaczymy, rozmawiamy, a także śpiewamy wszystko w języku jidysz. 2. Lublin: Prof. dr hab. Monika Adamczyk-Garbowska organizuje w każdy piątek tzw. "Jidysz tisz", czyli mniej formalnie, półtoragodzinne spotkania dla bardziej zaawansowanych, podczas których czytane i tłumaczone są różnego rodzaju teksty literackie, poezja, fragmenty z ksiąg pamięci, itp. 3. Warszawa: Warszawski lejenkrajz jest częścią projektu Jidisz lebt. Formuła spotkań jest z zasady luźna polega na głośnej lekturze tekstu literackiego w oryginale i konsekutywnym tłumaczeniu oraz komentowaniu (w miarę możliwości w języku jidysz lub po polsku) zagadnień pojawiających się przy lekturze. Przeciętnie spotkanie lejenkrajzu trwa od trzech do pięciu (sic!) godzin, z czego połowa przeznaczona jest na lekturę z tłumaczeniem. Spotkania odbywają się z reguły co tydzień. Letnie kursy języka i kultury jidysz W odpowiedziach na pytania dotyczące uczenia się jidysz wiele osób wskazywało na letnie kursy językowe i seminaria. Jest to fenomen jednoczący badaczy i pasjonatów jidysz z całego świata, swoiste forum wymiany myśli. Co ważne, jednym z miejsc takich spotkań jest też podwarszawski Śródborów, gdzie co roku latem odbywają się Międzynarodowe Seminaria Kultury Żydowskiej i Języka Jidysz. Polscy jidyszyści wyjeżdżają także do Wilna, Tel Awiwu, Nowego Jorku, Paryża, Strasburga i Brukseli, a także do Birobidżanu. Nauka samodzielna Co ważne, moi respondenci często zaznaczali, że obecnie ich kontakt z jidysz ogranicza się do samodzielnej lektury tekstów literackich bądź naukowych w tym języku.

*** Na jidyszystycznej mapie Polski wyraźnie zarysowuje się działalność czterech ośrodków akademickich, gdzie w ramach różnego typu studiów żydowskich prowadzona jest nauka języka. Mam tu na myśli Warszawę, Lublin, Wrocław i Kraków. Powstają też nowe ośrodki, które planują wprowadzenie lektoratów języka jidysz do swojej oferty dydaktycznej. Tam też najczęściej powstają niesformalizowane grupy pasjonatów, które spotykają się przy wspólnej lekturze żydowskich tekstów. Warto też podkreślić rolę Fundacji Shalom organizatora kursów w Warszawie i Łodzi oraz letniego seminarium w Śródborowie, a także rolę krakowskiego JCC popularyzującego jidysz w ramach oferowanych zajęć Magdalena Kozłowska Uniwersytet Jagielloński magdalena.kozłowska@uj.edu.pl