Bruksanvisning för utomhusplafond. Bruksanvisning for uteplafond. Instrukcja obsługi plafonu zewnętrznego



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

Bruksanvisning för väggarmatur Bruksanvisning for veggarmatur Instrukcja obsługi latarni oprawy ściennej Installation Instructions for Wall Fitting

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Bruksanvisning för decklight Bruksanvisning for decklight Instrukcja obsługi oprawy punktowej wpuszczanej Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för plafond. Bruksanvisning for plafond. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Celing Light Fitting

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för decklight. Bruksanvisning for decklight. Instrukcja obsługi lampy punktowej wpuszczanej. Installation Instructions for Decklight

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Monteringsanvisning för utomhusbelysning. Monteringsanvisning for utendørsbelysning. Instrukcja montażu oświetlenia zewnętrznego

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Jula Postorder AB

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för stolplykta Bruksanvisning for pællykte Instrukcja obsługi latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för lampserie Bruksanvisning for lampeserie Instrukcja obsługi serii lamp Operating Instructions for Lamp Series

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning spotlightramp Bruksanvisning spotlightramp Instrukcja obsługi listwy oświetleniowej Operating Instructions for Spotlight Bank

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Monteringsanvisning för LED-spotlight. Monteringsanvisning for LED-spotlys. Instrukcja montażu lampy punktowej LED

Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight

Bruksanvisning för arbetslampa 16 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 16 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 16 W

Monteringsanvisning för strålkastare 30 W. Monteringsanvisning for lyskaster 30 W. Instrukcja montażu reflektora 30 W

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för kärra. Bruksanvisning for tralle. Instrukcja obsługi wózka. User Instructions for Hand Trolley

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för golv-/bordslampa. Bruksanvisning for gulv-/bordlampe. Instrukcja obsługi lampy podłogowej/stołowej

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för 6 aktiv subwoofer. Bruksanvisning for 6 aktiv subwoofer. Instrukcja obsługi subwoofera aktywnego 6

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

& Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Transkrypt:

Bruksanvisning för utomhusplafond Bruksanvisning for uteplafond Instrukcja obsługi plafonu zewnętrznego Installation Instructions for Outdoor Fitting 422-203 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original 26.04.2011 Jula AB

SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Koppla loss plafonden från eluttaget innan du utför någon form av arbete på den. Glödlampan blir mycket het när den är tänd. Ta inte i den förrän den har kallnat tillräckligt. Om glödlampan behöver bytas ut, stäng först av plafonden och vänta tills den har kallnat (se även anvisningarna nedan för byte av glödlampa). Överskrid inte glödlampans maximala märkeffekt. Kontrollera innan du använder plafonden att nätspänningsmatningen överensstämmer med plafondens märkdata. Plafonden får endast användas med glödlampor. Trasiga lampglas skall omedelbart bytas ut. Plafonden får ej användas utan den skyddande lampkupan. Titta inte direkt in i lampan när den är tänd. Använd inte plafonden om nätkabeln eller stickkontakten är skadad på något sätt. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas ut eller repareras av en auktoriserad serviceverkstad. Rådfråga din återförsäljare. Märkspänning Märkeffekt glödlampa Skyddsklass IP-klass Lampsockel TEKNISKA DATA MONTERING 220 230 V / 50 Hz Max. 60 W Klass I Kontrollera vid uppackningen att produkten inte har skadats under transporten. Om någon skada föreligger skall speditören kontaktas, inte tillverkaren. Kontrollera innan du påbörjar installation att nätspänningen är frånkopplad. 1. För nätledarna genom bussningen på lamphusets undersida. 2. Sätt på medföljande isolationshylsor på respektive ledare. 3. Anslut ledarna till kontaktpunkterna på lampsockeln. 4. Skruva fast en ny glödlampa i lamphållaren. Oservera att effekten inte får överskrida 60 watt. 5. Montera slutligen glaskupan. Byte av glödlampa UNDERHÅLL 6. Stäng av och koppla loss plafonden från eluttaget. 7. Öppna den främre lampramen. 8. Skruva försiktigt loss glödlampan från lamphållaren. 9. Ta aldrig i nya glödlampor med bara händer! 10. Använd alltid en ren trasa för att hålla den nya glödlampan. Fett eller svett från händerna förkortar glödlam-pans livslängd. Om du har tagit i glödlampan med bara händer, rengör lampan med en lämplig rengörings-vätska. 11. Skruva försiktigt i den nya glödlampan i lamhållaren. 12. Montera den främre ramen innan du tänder lampan. 2

SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 3

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Koble loss plafonden fra strømuttaken før du utfor noen form for arbeid på den. Lyspæren blir meget het da den er tent. Ta ikke i den før den har kjølnet tilstrekkeligt. Om lyspæren trenger skiftes ut, lukk først av plafonden og vente inntil den har kjølnet (se også anvisningene nedenfor for byte av lyspære). Overskride ikke lyspærens maksimale merkeffekt. Kontrollere før du bruker plafonden at nettspenningsmatingen stemmer overens med plafondens merkdata. Plafonden får kun benyttes med lyspærer. Trasige lampglas skal umiddelbart skiftes ut. Plafonden får ej benyttes uten den beskyttende lampekuben. Se ikke direkte inn i lampen da den er tent. Bruk ikke plafonden om strømkabeln eller stikkontakten er skadet på noe måte. Av sikkerhetshensyn får strømkabeln kun skiftes ut eller repareres av en autorisert serviceverksted. Rådføre din forhandler. Merkespenning Merkeffekt lyspære Beskyttelsesklasse IP-klasse Lampsockel TEKNISKE DATA MONTERING 220-230 V / 50 Hz Maks. 60 W Klasse I Kontrollere ved uppackningen at produktet ikke er blitt skadet under transporten. Om noen skade foreligger skal speditören kontaktes, ikke produsenten. Kontrollere før du påbegynner innstallasjon at nettspenningen er frakoblet. 13. For nettlederne gjennom bussningen på lamphusets underside. 14. Måte på medfølgende isolasjonshylser på respektive leder. 15. Koble lederne til kontaktpunktene på lampsockeln. 16. Skru bare en ny lyspære i lampeholderen. Userver at effekten ikke får overskride 60 watt. 17. Monter endelig glasskuben. Byte av lyspære VEDLIKEHOLD 18. Lukk av og koble loss plafonden fra strømuttaken. 19. Åpne den fremre lampramen. 20. Skru nennsomt loss lyspæren fra lampeholderen. 21. Ta aldri i nye lyspærer med bare hender! 22. Bruk alltid et rent klut for å holde den nye lyspæren. Fett eller svett fra hendene forkorter lyspærens livslengde. Om du har tatt i lyspæren med bare hender, rengjør lampen med en passende rengjøringsvæske. 23. Skru nennsomt i den nye lyspæren i lampeholderen. 24. Monter den fremre rammen før du tenner lampen. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 4

POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Odłącz plafon od prądu przed rozpoczęciem prac. Żarówka mocno się nagrzewa podczas pracy. Nie dotykaj jej, zanim nie ostygnie. Jeśli zachodzi potrzeba wymiany żarówki, należy najpierw wyłączyć plafon i poczekać, aż ostygnie (patrz także poniżej: wymiana żarówki) Nie przekraczaj maksymalnej mocy znamionowej żarówki. Przed podłączeniem plafonu do sieci sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się z jego napięciem znamionowym. Plafon jest przeznaczony do użytku wyłącznie z żarówkami. Uszkodzone klosze należy natychmiast wymienić. Nie należy używać plafonu bez klosza ochronnego. Nie patrz bezpośrednio na zapaloną żarówkę. Nie używaj plafona, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są w jakikolwiek sposób uszkodzone. Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający może zostać poddany wymianie lub naprawie wyłącznie w autoryzowanym serwisie. Zasięgnij porady swojego sprzedawcy. Zasilanie Moc znamionowa żarówki Klasa ochrony Stopień ochrony obudowy Oprawka żarówki DANE TECHNICZNE MONTAŻ 220 230 V / 50 Hz Maks. 60 W Klasa I W trakcie rozpakowywania sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony w trakcie transportu. Jeśli doszło do uszkodzenia, należy skontaktować się ze spedytorem (nie z producentem). Przed przystąpieniem do instalacji sprawdź, czy zasilanie jest odłączone. 25. Przełóż kable przez izolację od spodu obudowy lampy. 26. Załóż załączone tuleje izolacyjne na odpowiednie przewody kabla. 27. Podłącz przewody do styków oprawki żarówki. 28. Wkręć nową żarówkę w oprawkę. Pamiętaj, że moc nie może przekroczyć 60 W. 29. Na końcu zamontuj klosz. Wymiana Żarówki KONCERWACJA 30. Wyłącz plafon i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. 31. Zdejmij zewnętrzną ramę lampy. 32. Ostrożnie wykręć żarówkę z oprawki. 33. Nie dotykaj żarówek gołymi rękami! 34. Do czyszczenia nowej żarówki zawsze używaj czystej szmatki. Tłuszcz i pot znajdujący się na rękach skracają żywotność żarówki. Jeśli dotkniesz żarówki gołymi rękami, wyczyść lampę za pomocą płynu czyszczącego. 35. Ostrożnie wkręć nową żarówkę w oprawkę. 36. Zamontuj przednią ramę, zanim włączysz lampę. 5

POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 6

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Always disconnect the fitting from the mains supply before carrying out any form of work on it. The bulb gets very hot when in use. Do not touch it until it has cooled sufficiently. If the bulb needs to be replaced, first switch off the fitting and wait until it has cooled (see also the instructions below for bulb replacement). Do not exceed the bulb s maximum rated output. Before using the fitting, check that the mains voltage feed matches the rated data for the fitting. The fitting must only be used with bulbs. Broken lamp glass must be replaced immediately. The fitting must not be used without the protective lampshade. Do not look directly into the lamp when it is switched on. Do not use the fitting if the power cord and/or plug are damaged in any way. For safety reasons, the power cord must only be replaced or repaired by an authorised service centre. Consult your dealer. Mains voltage Rated output, bulb Safety class Protection rating Base TECHNICAL DATA INSTALLATION 220 230 V/50 Hz Max. 60 watts Class I When unpacking the product, check that it has not been damaged during transportation. If the product is damaged, contact the shipping agent, not the manufacturer. Before starting installation, check that the mains power supply is disconnected. 37. Pass the mains wires through the bushing on the underside of the lamp housing. 38. Place the insulating sleeves supplied on the respective wires. 39. Connect the wires to the contact points on the lamp base. 40. Screw a new bulb into the bulb holder. Note that the output must not exceed 60 watts. 41. Finally, fit the glass shade. Replacing the bulb MAINTENANCE 42. Switch off the fitting and disconnect it from the power outlet. 43. Open the front lamp frame. 44. Carefully unscrew the bulb from the bulb holder. 45. Never touch new bulbs with your bare hands. 46. Always use a clean cloth to hold the new bulb. Grease or sweat from your hands will shorten the life of the bulb. If you have touched the bulb with your bare hands, clean the bulb with an appropriate cleaning fluid. 47. Carefully screw the new bulb into the bulb holder. 48. Fit the front frame before switching on the lamp. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 7