Bruksanvisning för korslaser. Bruksanvisning for krysslaser. Instrukcja obsługi lasera krzyżowego. Operating instructions for Cross Laser



Podobne dokumenty
Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för linjelaser Bruksanvisning for linjelaser Instrukcja obsługi poziomicy laserowej Operating instructions for Laser Level

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för rörböjare. Bruksanvisning for rørbøyer. Instrukcja obsługi giętarki do rur. Operating Instructions for Pipe Bender

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för torkarmotor för båt. Bruksanvisning for vindusviskermotor til båt. Instrukcja obsługi silniczka do wycieraczek do łodzi

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Bruksanvisning för fjärrkontroll. Bruksanvisning for fjernkontroll. Instrukcja obsługi pilota. Operating Instructions for Remote Control

Bruksanvisning för digital däckdjupstestare. Bruksanvisning for digital dekkdybdemåler

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för insektsskrämma. Bruksanvisning for insektjager. Instrukcja obsługi odstraszacza insektów

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för fäste för surfplatta. Bruksanvisning for feste til nettbrett. Instrukcja obsługi uchwytu do tabletów

Bruksanvisning för RGB-lampa LED. Bruksanvisning for RGB-lyspære, LED. Instrukcja obsługi żarówki RGB LED. User Instructions for RGB LED Bulb

Bruksanvisning för korslaser Bruksanvisning for krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego User Instructions for cross line laser

Bruksanvisning för förvaringsskåp av plåt. Bruksanvisning for oppbevaringsskap i metall. Instrukcja montażu blaszanej szafy magazynowej

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för vädringsbeslag. Bruksanvisning for luftebeslag. User Instructions for Window Stay. Instrukcja obsługi ogranicznika do okna

Bruksanvisning för ficklampa. Bruksanvisning for lommelykt. Instrukcja obsługi latarki. User Instructions for Torch

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED

Bruksanvisning för förvaringshylla. Bruksanvisning for oppbevaringshylle. Instrukcja obsługi regału magazynowego

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för ljusslang LED. Bruksanvisning for lysslange LED. Instrukcja obsługi węża świetlnego LED

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

Bruksanvisning för tvålpump med sensor. Bruksanvisning for såpedispenser med sensor. Instrukcja obsługi dozownika mydła z czujnikiem

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. User Instructions for Work Lamp

Bruksanvisning för råttfälla. Bruksanvisning for rottefelle. Instrukcja obsługi pułapki na szczury. Operating Instructions for Rat Trap

Bruksanvisning för digitalvåg. Bruksanvisning for digitalvekt. Instrukcja obsługi wagi cyfrowej. Installation Instructions for Digital Scales

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

Bruksanvisning för linjelaser Bruksanvisning for linjelaser Instrukcja obsługi lasera liniowego User instructions for self-levelling laser

Bruksanvisning för FM/AM radio. Bruksanvisning for FM/AM-radio. Instrukcja obsługi radia FM/AM. User Instructions for FM/AM radio

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för upphängningssats Bruksanvisning for opphengingssett Instrukcja obsługi zestaw zawiesia User Instructions for suspension kit

Bruksanvisning för arbetslampa. Bruksanvisning for arbeidslampe. Instrukcja obsługi lampy roboczej. Operating Instructions for Work Lamp

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Date of production: Jula AB

Monteringsanvisning i original. Instrukcja montażu w oryginale Installation instructions in original Jula AB

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

Bruksanvisning för laddare 230 Volt Bruksanvisning for lader 230 volt Instrukcja obsługi ładowarki 230 V Operating Instructions for charger, 230 V

Transkrypt:

Bruksanvisning för korslaser Bruksanvisning for krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego Operating instructions for Cross Laser 160-248 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 07.07.2011 Jula AB

SVENSKA 3 Användning... 5 Isättning och byte av batterier (fig. 3)... 5 Start... 5 Avstängning... 5 Automatisk nivellering... 5 Korslinjeläge (fig. 4)... 5 Horisontallinjeläge (fig. 5)... 5 Vertikallinjeläge (fig. 6)... 5 Användning utan automatisk nivellering (fig. 7)... 5 NORSK 7 Bruksområde... 9 Sette inn og skifte batterier (fig. 3)... 9 Slik slår du på... 9 Slik slår du av... 9 Bruk sammen med automatisk vaterovervåkning... 9 Krysslinjemodus (fig. 4)... 9 Horisontallinjemodus (fig. 5)... 9 Vertikallinjemodus (fig. 6)... 9 Bruk med vaterovervåkningen avslått (fig. 7)... 9 POLSKI 11 Sposób użycia... 12 Wkładanie i wymiana baterii (rys. 3)... 12 Włączanie... 13 Wyłączanie... 13 Automatyczna niwelacja... 13 Tryb linii krzyżowych (rys. 4)... 13 Tryb linii poziomej (rys. 5)... 13 Tryb linii pionowej (rys. 6)... 13 Praca bez automatycznej niwelacji (rys. 7)... 13 ENGLISH 14 Use... 15 Inserting and replacing batteries (fig. 3)... 15 Start... 16 Switching off... 16 Automatic levelling... 16 Cross line mode (fig. 4)... 16 Horizontal line mode (fig. 5)... 16 Vertical line mode (fig. 6)... 16 Using the tool without automatic levelling (fig. 7)... 16

SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Skydda dig själv och omgivningen genom lämpliga säkerhetsåtgärder. Titta inte in i laserstrålen med oskyddade ögon. Titta aldrig rakt mot laserstrålen. Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande ytor, människor eller djur. Även laserstrålar med låg effekt kan skada ögonen VIKTIGT! Följ alltid dessa anvisningar. Annan användning kan medföra skadlig exponering för laserstrålning. Öppna aldrig lasermodulen. Om verktyget inte ska användas under en längre tid ska batterierna tas ut. Varningar på korslasern: VIKTIGT! Laserstrålning. Titta inte in i strålen. Laserklass 2. Se bild 1-3 1. Strömbrytare 2. Flerfunktionsknapp 3. Laseröppning 4. Batterilock 5. Stativgänga, 1/4 TEKNISKA DATA Noggrannhet ± 0,45 mm/m Område för automatisk nivellering ± 4 Nivelleringstid Ca 5 s Drifttemperatur -1 till 40 C Laserklass 2 Laservåglängd 635 nm Lasereffekt 1 mw Batteri 3 x 1,5 V AA Vikt 450 g BESKRIVNING 3

SVENSKA ILLUSTRATIONER 4

SVENSKA Användning HANDHAVANDE Korslasern används för att fastställa och kontrollera horisontella och vertikala linjer. Isättning och byte av batterier (fig. 3) VIKTIGT! Kontrollera alltid att lasern är avstängd innan du sätter i batterierna. Öppna batterilocket (4) enligt fig. 3 och sätt i de medföljande batterierna med den polaritet som visas i batterifacket. Använd endast alkaliska batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller med olika kapacitet. Start Flytta strömbrytaren (1) till läge ON. VIKTIGT! Verktyget projicerar en laserstråle så snart det startas. Avstängning Flytta strömbrytaren (1) till läge OFF. VIKTIGT! Verktyget stängs av och laserenheten låses. Automatisk nivellering Inom området för automatisk nivellering kompenserar verktyget automatiskt för avvikelser upp till cirka ± 4º. Nivelleringen är färdig när laserlinjen slutar att röra sig. Om automatisk nivellering inte kan utföras avges en varningssignal och lasern stängs av. Placera verktyget vågrätt och låt det utföra automatisk nivellering igen. Korslinjeläge (fig. 4) Placera verktyget på stabil, vågrät yta eller montera det på stativ. Verktyget är försett med stativgänga (5). Starta enheten. Lasern övergår till korslinjeläge med automatisk nivellering och visar en horisontell och en vertikal linje. Horisontallinjeläge (fig. 5) Starta enheten och tryck på flerfunktionsknappen (2) igen. Lasern övergår till horisontallinjeläge med automatisk nivellering och visar en horisontell linje. Vertikallinjeläge (fig. 6) Starta enheten och tryck på flerfunktionsknappen (2) två gånger. Lasern övergår till vertikallinjeläge med automatisk nivellering och visar en vertikal linje. Användning utan automatisk nivellering (fig. 7) Starta enheten och tryck på flerfunktionsknappen (2) tre gånger. Lasern övergår till korslinjeläge och visar en horisontell och en vertikal linje utan automatisk nivellering. I det här läget kan du hålla enheten fritt i handen eller montera den på stativ med önskad vinkel. De båda linjerna kan riktas in som du vill och behöver inte vara i 90º vinkel mot varandra. 5

SVENSKA UNDERHÅLL Håll verktyget torrt och rent. Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. Rengör laserfönstret regelbundet med en bomullstuss. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 6

NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Beskytt deg selv og omgivelsene mot ulykker ved å ta egnede forholdsregler. Ikke se rett inn i laserstrålen uten øyevern. Ikke se rett inn i laserens bane. Ikke rett laserstrålen mot reflekterende overflater, personer eller dyr. Selv en svak laserstråle kan skade øyet. OBS!: Det er svært viktig at denne bruksanvisningen følges. Hvis verktøyet brukes på en annen måte, kan det føre til farlig eksponering av laserstråling. Du må aldri åpne lasermodulen. Batteriene bør fjernes hvis verktøyet ikke skal brukes på en stund. Advarsel: VIKTIG! Laserstråle. Ikke se direkte inn i laserstrålen! Laser klasse 2 Se bilde 1-3 1. PÅ/AV-bryter 2. Multifunksjonsknapp 3. Utgang for laserstråle 4. Batterideksel 5. Stativgjenge, 1/4 TEKNISKE DATA Nøyaktighet ± 0,45 mm/m Område for selvvatring ± 4 Ca. vatertid Ca 5 s Driftstemperatur -1 till 40 C Laserklasse 2 Laserbølgelengde 635 nm Lasereffekt 1 mw Batteri 3 x 1,5 V AA Vekt 450 g BESKRIVELSE 7

NORSK ILLUSTRASJONER 8

NORSK Bruksområde BRUK Krysslaseren er laget for å fastslå og kontrollere horisontale og vertikale linjer. Sette inn og skifte batterier (fig. 3) VIKTIG! Kontroller at laseren er slått av før du setter inn batteriene! Åpne batteridekselet (4) som vist i fig. 3, og sett inn batteriene som følger med. Kontroller at batteripolene er plassert riktig. Bruk bare alkaliske batterier. Ikke bland batterier fra forskjellige produsenter. Bruk batterier med samme kapasitet. Slik slår du på Flytt AV/PÅ-bryteren (1) til PÅ-stillingen. Forsiktig! Apparatet sender ut en laserstråle så snart det slås på. Slik slår du av Flytt AV/PÅ-bryteren (1) til AV-stillingen. Forsiktig! Dette slår av apparatet og låser det. Bruk sammen med automatisk vaterovervåkning Innenfor området for selvvatring kompenserer apparatet automatisk for avvik på ca. ±4º. Apparatet vatres når laserstrålen slutter å bevege seg. Utenfor det automatiske vaterområdet får du et varselsignal og laseren slås av. Da bør du justere apparatet horisontalt og vente på selvvaterfunksjonen. Krysslinjemodus (fig. 4) Plasser apparatet på et fast og jevnt underlag, og fest det til et stativ. Apparatet har gjenge for et kamerastativ (5) slik at det kan festes til et stativ. Så slår du på apparatet. Laseren er nå i kryssmodus med vaterovervåkning, og produserer både en vertikal og en horisontal linje. Horisontallinjemodus (fig. 5) Når du har slått på apparatet, trykker du på multifunksjonsknappen (2) en gang til. Laseren er nå i horisontallinjemodus med vaterovervåkning, og produserer en horisontal linje. Vertikallinjemodus (fig. 6) Når du har slått på apparatet, trykker du på multifunksjonsknappen (2) to ganger. Laseren veksler til vertikallinjemodus og produserer en vertikal linje med vaterovervåkning. Bruk med vaterovervåkningen avslått (fig. 7) Når du har slått på apparatet, trykker du på multifunksjonsknappen (2) tre ganger. Laseren veksler til krysslinjemodus og produserer en vertikal linje og en horisontal linje med vaterovervåkningen slått av. I denne modusen kan enheten brukes på frihånd eller vippes i alle vinkler på et stativ. De to krysslinjene kan justeres slik du ønsker. Det er derfor ikke nødvendig at de to linjene står i forhold til hverandre med en vinkel på 90º. 9

NORSK VEDLIKEHOLD Hold alltid apparatet tørt og rent. Bruk en myk, fuktig klut til å tørke av skitt. Ikke bruk kraftige rengjøringsmidler eller løsemidler. Rengjør utgangsstedet for laserstrålen regelmessig med en bomullsdott. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 10

POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Chroń siebie i otoczenie, stosując niezbędne środki bezpieczeństwa. W wiązkę lasera patrzeć należy wyłącznie przez okulary ochronne. Nigdy nie spoglądaj prosto w wiązkę lasera. Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odblaskowych, ludzi lub zwierząt. Wiązki laserowe o niskiej mocy mogą również spowodować uszkodzenia wzroku WAŻNE! Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe narażenie na promieniowanie laserowe. Nigdy nie otwieraj modułu lasera. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Ostrzeżenia na laserze krzyżowym: WAŻNE! Promieniowanie laserowe. Nigdy nie spoglądaj w wiązkę lasera. Klasa lasera 2. Zobacz rysunek 1 3 6. Przełącznik 7. Przycisk wielofunkcyjny 8. Otwór lasera 9. Pokrywa baterii 10. Gwint statywu, 1/4 DANE TECHNICZNE Dokładność ± 0,45 mm/m Obszar automatycznej niwelacji ± 4 Czas niwelacji Około 5 s Temperatura pracy od -1 do 40 C Klasa lasera 2 Długość wiązki lasera 635 nm Moc lasera 1 mw Bateria 3 x 1,5 V AA Masa 450 g OPIS 11

POLSKI RYSUNKI Sposób użycia OBSŁUGA Laser krzyżowy jest stosowany do ustalania i kontrolowania linii poziomych i pionowych. Wkładanie i wymiana baterii (rys. 3) WAŻNE! Przed włożeniem baterii upewnij się, czy laser jest wyłączony. Otwórz pokrywę baterii (4) zgodnie z rys. 3 i włóż dołączone baterie, zachowując polaryzację pokazaną w przedziale baterii. Używaj wyłącznie baterii alkalicznych. Nie mieszaj baterii różnych typów lub o różnej pojemności. 12

Włączanie POLSKI Przesuń przełącznik (1) do pozycji ON (WŁ). WAŻNE! Urządzenie emituje wiązkę lasera natychmiast po włączeniu. Wyłączanie Przesuń przełącznik (1) do pozycji OFF (WYŁ). WAŻNE! Urządzenie jest wyłączane, a jednostka lasera blokowana. Automatyczna niwelacja W zakresie automatycznej niwelacji urządzenie automatycznie kompensuje odchylenia o wartości do ± 4º. Niwelacja jest zakończona, kiedy linia lasera przestanie się poruszać. Jeśli niemożliwe jest wykonanie niwelacji automatycznej, emitowany jest sygnał ostrzegawczy, a laser wyłącza się. Umieść urządzenie poziomo i pozwól, by ponownie wykonało automatyczną niwelację. Tryb linii krzyżowych (rys. 4) Umieść urządzenie na stabilnej, poziomej powierzchni lub zamontuj je na statywie. Urządzenie jest wyposażone w gwint do zamocowania statywu (5). Uruchom urządzenie. Laser przechodzi do trybu linii krzyżowych z automatyczną niwelacją i pokazuje linię poziomą i pionową. Tryb linii poziomej (rys. 5) Uruchom urządzenie i ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny (2). Laser przechodzi do trybu linii poziomej z automatyczną niwelacją i pokazuje linię poziomą. Tryb linii pionowej (rys. 6) Uruchom urządzenie i naciśnij dwa razy przycisk wielofunkcyjny (2). Laser przechodzi do trybu linii pionowej z automatyczną niwelacją i pokazuje linię pionową. Praca bez automatycznej niwelacji (rys. 7) Uruchom urządzenie i naciśnij trzy razy przycisk wielofunkcyjny (2). Laser przechodzi do trybu linii krzyżowych i pokazuje linię poziomą i pionową bez automatycznej niwelacji. W tym trybie możesz swobodnie trzymać urządzenie w ręce lub zamontować na statywie pod dowolnym kątem. Obie linie można skierować w dowolną stronę i nie muszą się znajdować pod kątem 90º względem siebie. KONSERWACJA Dbaj o suchość i czystość urządzenia. Czyść urządzenie miękką, wilgotną ścierką. Nie używaj żadnych agresywnych środków czyszczących. Czyść regularnie okienko lasera za pomocą patyczka z watą. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 13

ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Protect yourself and your surroundings by taking the appropriate safety measures. Do not look into the laser beam without wearing eye protection. Never look directly at the laser beam. Never point the laser beam at reflective surfaces, people or animals. Even low power laser beams can injure the eyes. IMPORTANT! Always follow these instructions. Failure to do so can result in dangerous exposure to laser radiation. Never open the laser module. Remove the batteries if the tool is not going to be used for some time. Warnings on the cross laser: IMPORTANT! Laser radiation. Do not look into the beam. Laser class 2. See illustrations 1-3 11. Power switch 12. Multifunction button 13. Laser opening 14. Battery cover 15. Stand thread, 1/4" TECHNICAL DATA Accuracy ±0.45 mm/m Area for automatic levelling ± 4 Levelling time Approx. 5 s Operating temperature -1 C to 40 C Laser class 2 Laser wavelength 635 nm Laser power 1 mw Battery 3 x 1.5 V AA Weight 450 g DESCRIPTION 14

ENGLISH ILLUSTRATIONS OPERATION Use The cross laser is used to fix and check horizontal and vertical lines. Inserting and replacing batteries (fig. 3) IMPORTANT: Always check that the laser is switched off before inserting the batteries. 15

ENGLISH Open the battery cover (4) as shown in fig. 3 and insert the supplied batteries with the polarity shown in the battery compartment. Only use alkaline batteries. Do not mix different types of batteries or batteries with different capacities. Start Move the power switch (1) to the ON position. IMPORTANT: The tool projects a laser beam as soon as it is started. Switching off Move the power switch (1) to the OFF position. IMPORTANT: The tool is switched off and the laser unit is locked. Automatic levelling The tool automatically compensates for deviations of up to about ± 4º within the area for automatic levelling. The levelling is ready when the laser line stops moving. A warning signal is given and the laser switches off if automatic levelling cannot be carried out. Position the tool so it is horizontal and let it carry out automatic levelling again. Cross line mode (fig. 4) Place the tool on a stable, horizontal surface or mount it on a stand. The tool is fitted with a tripod thread (5). Start the tool. The laser goes into cross line mode with automatic levelling and shows a horizontal and a vertical line. Horizontal line mode (fig. 5) Start the tool and press the multifunction button (2) again. The laser goes into horizontal line mode with automatic levelling and shows a horizontal line. Vertical line mode (fig. 6) Start the tool and press the multifunction button (2) twice. The laser goes into vertical line mode with automatic levelling and shows a vertical line. Using the tool without automatic levelling (fig. 7) Start the tool and press the multifunction button (2) three times. The laser goes into cross line mode and shows a horizontal and a vertical line without automatic levelling. In this mode you can hold the tool freely in your hand, or mount it on a tripod at the required angle. The two lines can be aligned as you want, and do not need to be at a 90º angle to each other. MAINTENANCE Keep the tool dry and clean. Clean with a soft, damp cloth. Do not use aggressive detergents. Regularly clean the laser window with a wad of cotton wool. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 16