LUSTERKA ROLNICZE PPHU PLASTEX Waldemar Bania Jawornik 738 3-400 Myślenice NIP: PL681-000-5-74 SPRZEDAŻ HURTOWA +48 1 71 63 08 +48 508 35 469 biuro@plastex.com.pl www.plastex.com.pl EXPORT +48 508 09 64 +48 793 10 007 +48 88 773 771
www.plastex.com.pl
www.plastex.com.pl ECAR popiera propozycję Komisji Europejskiej, aby wprowadzić zmiany do dyrektywy 98/71/WE w sprawie prawnej ochrony wzorów. Po trwających ponad dziesięć lat dyskusjach zwrócono się z prośbą do władz ustawodawczych Unii Europejskiej o rozwiązanie zagadnienia części zamiennych". Stawka: Czy producentom pojazdów należy pozwolić na zmonopolizowanie wartego ponad 1 mld euro rynku zewnętrznych akcesoriów samochodowych (elementów nadwozia, reflektorów, szyb) ze szkoda dla 50 milionów europejskich konsumentów rynku motoryzacyjnego? Czy też powinna istnieć tu wolna konkurencja, uczciwe ceny i prawdziwy Jednolity Rynek? Stojąc na straży interesu publicznego, Komisja opowiada się za drugim rozwiązaniem. Zaproponowała ona wprowadzenie Klauzuli Napraw, zapewniającej producentom pojazdów pełną ochronę wzorów w przypadku nowych samochodów. Klauzula będzie zatem stanowić ochronę podstawowej działalności producentów pojazdów, zapobiegając jednoczenie tworzeniu monopoli w segmencie części zamiennych. ECAR w pełni popiera proponowaną Klauzule Napraw" z następujących, istotnych powodow: Klauzula Napraw iest słuszna Prawo o ochronie wzorów ma służyć ochronie zewnętrznego wyglądu (wzornictwa) produktu, jednoczenie zachęcając do tworzenia konkurencyjnych wyrobów - jest zatem z zasady antymonopolistyczne. Na przykład każdy z licznych modeli nowych samochodów jest chroniony, ale jednoczenie różne modele konkurują ze sobą, a klient na rynku samochodowym może dokonywać swobodnego wyboru. Jednakże w przypadku widocznych części zamiennych rożne modele czy wzory z natury rzeczy nie mogą występować - części zamienne musza ściśle odpowiadać oryginałowi, jaki zastępują. Dlatego udzielenie im prawnej ochrony wzoru prowadziłoby do monopoli na części zamienne i byłoby jawnym i rażącym nadużyciem prawa ochrony wzorów! Klauzula Napraw jest uczciwa. Producenci samochodów tworzą i wykorzystują modele" czy też wzory" nadwozi samochodowych po to, aby na konkurencyjnym i wolnym rynku sprzedawać swoje samochody, a nie części zamienne. Gdy klient kupuje nowy samochód, płaci za dobry wzór - z własnej woli i według własnego wyboru. W ten sposób producent samochodów otrzymuje godziwy zwrot z kapitału zainwestowanego w projektowanie nowego modelu samochodu. Jeżeli wskutek działania prawa ochrony wzorów powstanie monopol na części zamienne, klient będzie musiał wciąż" płacić za ten sam wzór - za każdym razem, kiedy nabywa część zamienną do swego samochodu. Co gorsza, nie ma już wyboru - musi kupić dana część, aby utrzymać sprawność pojazdu. Czy chce, czy nie - zmuszony jest do zapłacenia ceny ustalonej przez producentów pojazdu. To nie jest uczciwe. Klauzula Napraw jest uzasadniona z ekonomicznego punktu widzenia. Monopol jest szkodliwy. Szczelny" monopol na widoczne, zewnętrzne części zamienne wypchnąłby z rynku tysiące działających na nim firm, głównie małych i średnich. To z kolei poważnie zagroziłoby konkurencji na całym unijnym rynku części i napraw (wartym ponad 84 mld euro). Takie osłabianie konkurencji w sektorze motoryzacyjnym poprzez faworyzowanie największych i najsilniejszych uczestników rynku - producentów samochodów -to niewłaściwa polityka gospodarcza. Klauzula Napraw stoi na straży praw konsumentów. Dzięki Klauzuli Napraw 50 milionów unijnych konsumentów rynku motoryzacyjnego będzie mogło korzystać z niskich, kontrolowanych przez konkurencję cen części zamiennych i zachować wolny wybór - gdzie i w jaki sposób naprawiać swoje samochody. Klauzula ta chroni zatem prawo właścicieli samochodów do decydowania o naprawach. Klauzula Napraw w żaden sposób nie narusza bezpieczeństwa ani jakości. Bezpieczeństwo i jakość nie są zagadnieniami związanymi z wzorami przemysłowymi, jako że ochrona wzorów bazuje na wyglądzie, a nie na strukturalnej jakości wyrobu. Właśnie dlatego w UE bezpieczeństwo wszystkich istotnych wyrobów i części gwarantują inne, bardzo rygorystyczne i surowe przepisy prawne: reżim zatwierdzania typu! Europejski Trybunał Sprawiedliwości dosyć logicznie uznał za niedopuszczalne obejmowanie cech gwarantujących bezpieczeństwo wyrobów prawami ochrony własności przemysłowej. Z jakością sprawa jest prostsza - wymuszającą preferencje konsumentów i siły rynkowe. Klauzula Napraw ma korzystny wpływ na unijny rynek pracy. Zagraniczni i unijni producenci pojazdów już teraz importują łącznie około 40% części z krajów spoza Unii (a jednoczenie niezależny rynek części, serwisu i napraw importuje ich zaledwie 0,5%). Prawo ochrony wzorów, dając im pełna kontrolę nad rynkiem Wspólnoty, zachęciłoby producentów do intensyfikacji takich działań, co oznaczałoby nasilenie procesu utraty miejsc pracy w Unii na rzecz innych krajów. Z drugiej strony, dzięki Klauzuli Napraw unijni producenci części (z których większość jest zbyt mała, aby pozwolić sobie na przenoszenie produkcji do krajów taniej siły roboczej) mogliby - z własna, lokalna siłą roboczą - konkurować z importem realizowanym przez przemysł samochodowy i w ten sposób utrzymywać i tworzyć miejsca pracy w Unii. Dlatego Klauzula ta pozwala utrzymać, a nawet podnieść poziom zatrudnienia w UE.
www.plastex.com.pl ECAR supports the EG s proposal to amend Design Directive 98/71 /EC EU legislators are called to solve the spare parts issue after more than a decade s discussion. At stake: Should vehicle makers be given a monopoly over a 1 billion market of visible spare parts (body panels, lamps, glass) to the detriment of 50 million EU motorist consumers? Or should there be free competition, fair pricing and a true Single Market? The latter is what the Coission, as guardian of the public interest, wants. It has proposed a Repairs Clause which gives vehicle makers full protection over the design of new cars and thus over their core business, whilst avoiding the creation of spare parts monopolies. ECAR fully supports the Repairs clause proposal - for compelling reasons. The Repairs clause is just plain right Design law is intended to protect the outside appearance (the design ) of a product while encouraging product competition. It is thus fundamentally anti monopo istic. For example, every one of the numerous designs of new cars is protected, but there is competition between different designs and consumer choice in the car market. But different designs are not possible for visible spare parts ; they must exactly match the original to be replaced. Granting them design protection would therefore lead to spare parts monopolies - a blatant abuse of design law! The Repairs clause is fair Car body designs" are created and used by manufacturers to sell cars in a competitive market, not to sell spare parts. If a consumer buys a new car he pays for good design voluntarily and at his discretion. This way the car maker gets a fair return on his design investment. If a spare parts monopoly is created by design protection the consumer has to pay again and again for the same design whenever he needs a spare part. To make matters worse, he has no choice: he must buythe part to keep his vehicle running. He is forced to pay the prices fixed by the vehicle makers, whether he wants to or not. This is unfair. The Repairs clause is economically sound Monopolies are harmful. A watertight monopoly in visible spare parts would drive thousands of aftermarket companies, most of them SMEs, from the market; and it would put competition in the entire EU parts and repair market (worth more than 84 billion) at a serious risk. Undermining this way the competitiveness of the automotive sector by favouring its biggest and most powerful members, the vehicle makers, is bad economic policy. ECAR Koordynator kampanii The Repairs clause is the guardian of consumer rights The Repairs Clause ensures that 50 million EU motorist consumers enjoy the benefit of spare parts prices kept low by competition, and retain the choice of where and how to have their vehicles repaired. The clause thus safeguards the car owner s vested right to repair". The Repairs clause has no impact either way on safety or quality Safety and quality are not design issues, since design protection is based on the appearance, not on the structural quality of a product. That is why in the EU the safety of all critical products or parts is guaranteed by a different, and very tough, regulatory framework: the type approval regime! The European Court of Justice has thus logically enough ruled out the use of industrial property rights for safeguarding product safety. Quality is a simpler issue: it is guaranteed by consumer preferences and market forces. The Repairs clause is good for EU employment Foreign and EU vehicle makers together already import about 40 % of their parts from non-eu countries (while 0.5 % is imported by the independent aftermarket). A design law giving them full control over the Counity market would encourage their ongoing efforts to shift EU jobs abroad. A Repairs Clause, on the other hand, would enable EU parts producers (most of them too small to engage in job off shoring) to compete with their local workforce against the imports of the car industry and would thus help maintain and generate jobs in the EU. Therefore, the Clause sustains or improves EU employment. Contact Campaign Coordinator : Gerhard Riehle - Dr.iur.; LL.M. Gahkopf9-7019 Stuttgart - Germany Fon: +49.711.57 8515 - Fax: +49.71 1.56 83 O - g.rieh e@gmx.de Executive Assistant to ECAR : Sylvia Gotzen - Secretary General of FIGIEFA Bld. de la Woluwe 4, bte 5-100 Brussels - Belgium Fon: +49.711.57 85 15 - Fax: +3..76 155 figiefa.secretariat@federauto.be Europejska kampania na rzecz swobody rynku części samochodowych i napraw E C A R powstała w 1993 roku. Europejska Kampania na Rzecz Swobody Rynku Części Samochodowych i Napraw (The European Campaign for the Freedom of the Automotive Parts and Repair Market - ECAR) zrzesza 10 niezależnych europejskich organizacji reprezentujących producentów części samochodowych, dystrybutorów, niezależne stacje obsługi, europejski sektor ubezpieczeń samochodowych, obszerna grupę małych i średnich przedsiębiorstw oraz 50 milionów użytkowników pojazdów w Unii Europejskiej. Głównym celem ECAR jest promowanie wolnej konkurencji i zapobieganie monopolizacji rynku samochodowych części zamiennych przez producentów samochodów poprzez nadużywanie prawa do ochrony wzorów. Więcej informacji na stronie internetowej www.ecar-eu.com. Gerhard Riehle Dr.iur.; LL.M. Gahkopf 9-7019 Stuttgart, Niemcy Tel: +49.711.57 85 15 Fax: +49.711.56 83 0 g.riehle@gmx.de Alfred Franke ul. Wierzbowa 3, 05-075 Warszawa-Wesoła, Polska Tel: + 48..760 31 40 Fax: +48..760 31 40 alfred@motofocus.pl
www.plastex.com.pl Wszystkie wymienione nazwy, oznaczenia i numery porównawcze są własnością ich prawnych właścicieli i zostały użyte wyłącznie w celach przypisania lub porównawczych. ENG All mentioned names, designations and comparative numbers are the property of their respective owners and are used only for assignment or comparison purposes. Alle aufgeführten Namen, Bezeichnungen und Vergleichsnuern sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und dienen nur der Zuordnung oder zu Vergleichszwecken.
www.plastex.com.pl ENG PRODUCENT LUSTEREK DO MASZYN ROLNICZYCH THE PRODUCER OF MIRROR FOR AGRICULTURAL MACHINES DER PRODUZENT VON MIRROR FÜR LANDMASCHINEN P.P.H.U. PLASTEX Waldemar Bania 3-400 Myślenice Jawornik 738 POLSKA www.plastex.com.pi PL tel. +48 1 71 63 08 tel. kom. +48 508 35 469 e-mail: biuro@plastex.com.pi ENG tei. kom. +48 793 10 007 e-mail: wojtek@plastex.com.pi ENG tei.kom. +48 508 09 64 e-mail: biuro@plastex.com.pl ENG tel.kom. +48 88 773 771 e-mail: export@plastex.com.pl
www.plastex.com.pl PL ENG LUSTERKA UNIWERSALNE Część pierwsza obejmuje wszystkie lusterka uniwersalne, pasujące do każdego rodzaju ciągnika lub innego sprzętu rolniczego, którego uchwyt montażowy mieści się w przedziale podanym obok każdego lusterka w górnym prawym rogu ramki nad napisem Orginal Nr. Na przykład lusterko o symbolu LP040 pasuje do ciągnika, którego ramię ma średnicę od F10 do F18. Lusterka ułożone są rozmiarami od najmniejszego do największego. UNIVERSAL MIRRORS The first part covers all mirrors Universal, suitable for any tye of tractor or other farm machinery, the mounting bracket is within the range show alongside each mirror in the upper right corner of the frame over the orginal inscription. For example, mirror the symbol LP 040 fits the tractor, the arm has a diameter of from F10 to F18. Mirrors are arranged in siez from the smallest to the largest. LUSTERKA DEDYKOWANE Część druga to lusterka, które są wiernym odzwierciedleniem lusterek oryginalnych do różnego typu i modeli ciągników oraz innego sprzętu rolniczego. Mają dokładne opisy modeli ciągników do jakich są przeznaczone, ponieważ ich uchwyty odpowiadają rodzajowi mocowania jakie jest w oryginalnych ciągnikach, a wygląd i rozmiar zewnętrzny jest taki sam jak lusterek oryginalnych. Lusterka te jednak ze względu na przedział rozmiarowy uchwytów mocujących mogą również bardzo dobrze służyć jako lusterka uniwersalne i pasować do wielu innych ciągników, których marka lub model nie zostały podane w opisie. DEDICATED MIRRORS The second part is a mirror that is faithful subtitle to the orginal mirror of different types and models of tractors and other agricultural equipment. They are detailed descriptions tractor models for which it is intended, as their mounting brackets are of a kind which is in the orginal tractors, and the appearance and size of the view is the same as the orginal mirror. However, these mirrors because of the range of dimensional brackets may also very well be used as a mirror universal and fit many other tractors with brand or model not listed in the description. i Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. i This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. LUSTERKA PANORAMICZNE Część trzecia obejmuje wszystkie lusterka uniwersalne panoramiczne. Panoramy montowane są w sprzęcie rolniczym w celu zwiększenia widoczności. Sposób pasowania lusterek jest taki sam jak w pkt.1 czyli obok każdego lusterka podany jest rozmiar ramienia na jaki dane lusterko pasuje. PANORAMIC MIRRORS The third part includes all-purpose panoramic mirrors. Panoramas are installed in agricultural equipment in order to increase visibility. The method fits mirrors is the same as in step 1. Beside each mirror You see the size of the arm on which fit mirror. AKCESORIA Część czwarta obejmuje inne akcesoria wykorzystywane w rolnictwie do różnego rodzaju sprzętu rolniczego między innymi: wsporniki do lusterek, gałki na kierownice, łączniki gumowe i inne akcesoria. ACCESSORIES The fourth section show other accessories used in agriculture for various types of equipment including the brackets to the rear, the knob on the steering wheel and universal rubber mounts. Wszystkie materiały, opisy, zdjęcia i rysunki techniczne prezentowane w katalogu użyte są w celach informacyjnych i są własnością firmy Plastex. All materials, descriptions, photo and technical drawings presented in the catalog and they are the property of Plastex company.
www.plastex.com.pl LUSTERKA UNIWERSALNE SYMBOL LP LC LP 601 fi6 LP 601 fi8 LP 601U LP 007 LR 070 LR 070 E 1V LR 070 E 4V LR 070.1 LR 070.1 E 1V LR 070.1 E 4V LP 035 LP 035 E 1V LP 035.1 LP 035.1 E 1V LR 0330 LR 0330 E LR 0330 P LR 0330 EP LR 0 LR 0 E LR 0 EG LP 0390 LP 0390 E LP 0390 P LP 0390 EP 717 77 E 77 ES LR LDT400 LR LDT400 E LP 0430 LP 0430 E LP 0430 P LP 0430 EP LR 0450 LR 0450 E LR 0450 EG LR 0450 P LR 0450 EP F18.800.00.570 1701674M1F18.800.00.570 1701674M1 E.178.810.150.019 E.178.810.150.010E.178.810.150.019 E.178.810.150.010 189118M91 94310M91189118M91 94310M91 6118100116 6181001666118100116 618100166 60181016 601810091660181016 6018100916 6118100116 4608100116 601810016 46081003164608100116 601810016 4608100316 97017A1 87339177 8014587 86010518 8014840 LUSTERKA DEDYKOWANE LP 036 0443848, 51633, 3557565M91, 03887, 9975396 600507530443848, 51633, 3557565M91 03887, 9975396, 60050753 LP 036 E LP 040 R100 LP 040 E 1V R100 LP 040 E 4V R100 LP 040.1 R100 LP 040.1 E 1V R100 LP 040.1 E 4V R100 LP 063 LP 063 E LP 070 LP 070 E LR LDT85 LR LDT85 E LP 095 LP 095 E LP 0310 LP 0310 E LP 0314 4608100116, 601810016, 4608100316, 4608100116 601810016, 4608100316 13/04970, 100009683, 3806614M91, 1897911M1 1570613/04970, 100009683, 3806614M91 1897911M1,15706 134406C1 1-34-677-017 AL7801 13198A1, 0441581, G816810150031, 1-34-677-110 47111-341 STR. 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 SYMBOL STR. LP 0314 E 10 LP 038 LP 038 E 97017A1, 87339177, 8014587, 86010518, 8014840 11 11 LP 0350 R100 1 LP 0350 E 1V R100 1 LP 0350 E 4V R100 1 LP 0350 GE 4V R100 1 LP 0375 LP 0375 E LP 0380 LP 0380 E 1699010, 600508116, 600500739 1699011 G 198810151010, G 9150070030 13 13 13 13 LR 0400 LR 0400 E LR 0400 EG 600508116 3818103816 3818103816 14 14 14 LUSTERKA PANORAMICZNE LP 00 LP 00 E LP 00 R LP 00 E R LP 050 LP 050 E LP 080 R LP 080 E R 706 R 707 E R 707 EG R LP 060 LP 060 E LP 090 R LP 090 E R LR 065 R LP 085/G LP 085 fi8 LP 061 LP 061 E LP 091 R LP 091 E R 7630 940810616, 941810116 AKCESORIA WRR 0100 WRR 0100 M6/M8 WRR 0105 WRR 0104 800 CM 800 CM 800 CM3 76S-4V 800 SM 800 SM6 76 SC1 GZ1 370 GZ1 370 B GZ1 50 GZ1 50 B GZ1 180 GZ1 180 B GZ GZ 3 UPA 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1
UNIWERSALNE UNIVERSAL MIRRORS LP LC ABS φ10 BRAK LP LC 180x15 F18.800.00.570(Fendt) 1701674M1(Massey-ferguson) LP 600 fi6/fi8 ABS M6, M8 LP 600 fi6 LP 600 fi8 3x145 3x145 LP 600U ABS φ10 LP 600U 3X145 E178.810.150.019(Fendt) E178.810.150.010(Fendt) LP 006 ABS φ15, 18 LP 006 3x145 189118M91, 94310M91 (Massey-Ferguson) 1
UNIWERSALNE UNIVERSAL MIRRORS LR 070 φ10 - φ4 1 LR 070 40x160 SLR 070 3x145 1 LR 070 E 1V SLR 070 E 1V 1V 1V 40x160 3x145 LR 070 E 4V 4V 40x160 SLR 070 E 4V 4V 3x145 LR 070.1 40x160 SLR 070.1 3x145 LR0 70.1E 1V SLR 070.1E 1V 1V 1V 40x160 3x145 LR 070.1E 4V 4V 40x160 SLR 070.1E 4V 4V 3x145 LP 035 R100 M6, M8 LP 035 R100 50x155 460 810 01 16; 601 810 0 16; 460 810 03 16 1 SLP 035 R100 LP 035 E 1V R100 100 1V 35x145 50x155 SLP 035 E R100 100 1V 35x145 LP 035.1 R100 50x155 SLP 035.1 R100 LP 035.1 E 1V R100 100 4V 1V 35x145 50x155 SLP 035.1 E R100 100 1V 35x145
UNIWERSALNE UNIVERSAL MIRRORS LR 0330 PP φ14 - φ0 LR 0330 330x185 97017A1; 87339177; 8014587 86010518; 8014840 SLR 0330 100 30x175 LR 0330 E 4V 330x185 SLR 0330 E 100 4V 30x175 LR 0330 P + 400 LR 0330 EP 4V + 400 LR 0 PP φ14 - φ0 LR 0 SLR 0 310x195 95x176 LR 0 E 1/4V 310x195 SLR 0 E 1/4V 95x176 LR 0 EG 1/4V 310x195 LP 0390 φ14 - φ LP 0390 SLP 0390 390x157 380x147 LP 0390 E 4V 390x157 SLP 0390 E 4V 380x147 3
UNIWERSALNE UNIVERSAL MIRRORS LP 0390 P φ14 - φ LP0390P SLP0390P 390x157 70x147 LP0390EP 4V 390x157 SLP0390EP SLP0390MPR 4V 70x147 95x130 717 ABS φ10 - φ4 717 617 100 377x189 369x174 77 E 4V 377x189 77 ES 4V 377x189 67 E 100 4V 369x174 LR LDT 400 PP φ15 - φ8 LR LDT 400 SLR LDT 400 100 404x19 366x156 LR LDT 400 E 4V 404x19 SLR LDT 400 E 100 4V 366x156 4
UNIWERSALNE UNIVERSAL MIRRORS LP 0430 φ15 - φ8 LP 0430 440x0 1 SLP 0430 LP 0430 E 4V 45x05 440x0 SL P0430 E 4V 45x05 LP 0430 P 440x0 SLP 0430 P 335x10 LP 0430 EP 4V 440x0 SLP 0430 EP 4V 335x10 SLP 0430 MP R 81x177 LR 0450 φ15 - φ8 LR 0450 465x15 SLR 0450 45x03 1 LR 0450 E SLR 0450 E 4V 4V 465x15 45x03 LR 0450 EG 4V 465x15 SLR 0450 EG 4V 45x03 LR 0450 P 465x15 SLR 0450 P 358x03 LR 0450 EP 4V 465x15 SLR 0450 EP 4V 358x03 SLR 0450 MP R 78x170 5
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LR 036 PP φ16 - φ0 LP 036 48x186 0443848; 51633; 3557565M91 03887; 9975396; 60050753 SLP 036 100 3x17 LP 036 E 4V 48x186 SLP 036 E 100 4V 3x17 Przeznaczone do ciągników typu: Class Deutz Fiat Landini Mass Ferguson Merlo New Holland Renault Same Netcis 17-67 Agrokid 5, 35, 45 AgroCompact F60, 70, 80, 90 Agroplus 60, 70, 80 55-66, 60-66, 56-66, 70-66, 80-66, 55-88, 60-88, 65-88, 70-88, 80-88, 60-90, 65-90, 70-90, 80-90, 90-90, 100-90, 110-90, 115-90, 130-90, 140-90, 180-90, 60-94, 65-94, 7-94, 8-94, 88-94 Alpine 65, 75, 85, 95, Albs 70, 75, 80, 85, 90, 100, Ghibli 80, 85, 90, 95,100,105, Globalfarm 90, 95, 100, 105, Globus 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, Legend 115, 10, 15, 130, 135, 140, 145, 160, 165, Mistral 40, 45, 50, 55, Powerfarm 60, 75, 85, 95, 105, Rex 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, Trekker 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, Vision 80, 85, 90, 95, 100, 105 05, 10, 0, 5, 30, 35, 430, 435, 440, 354, 374,384, 394, 3340, 3350, 3355, 345, 3435, 3455 5-7, 7-7, 80-7, P8-7EVS, P8-9EVS, P8-7EVT, P3-7EVT, Multi Farmer 30-6 T3010,, 3030,3040, TCE 40, 45, 50, 55, T400, T4030, T4040, T4050 55-14, 65-14, 70-14, 75-14, Nectis 17-67 Dorado 56, 60, 66, 70, 76, 86, Solar 30, 40, 50, Explorer II 70, 80, 90 i Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. 6
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 040 R100 φ10, φ15, φ18 LP 040 R100 50x155 460 810 01 16; 601 810 0 16; 460 810 03 16 SLP 040 R100 100 36x141 1 LP 040 E 1V R100 SLP 040 E 1V R100 100 1V 1V 50x155 36x141 LP 040.1 R100 50x155 SLP 040.1 R100 100 36x141 LP 040.1 E 1V R100 SLP 040.1 E 1V R100 100 1V 1V 50x155 36x141 LP 040.1 E 4V 4V 50x155 SLP 040.1 E 4V 100 4V 36x141 Przeznaczone do ciągników typu: New-Holland Ursus Zetor John Deere MF Renault Celtis Deutz Fahr Agrolux Same Tiger Lamborghini Rekord Landini Mistral L 85 C 330, 14, 1014, 1914, 914 DL 815, 451, 4514 545, 8145, 6718, 6911, 7011, 5911, 1045, 711 1850N 35, 55, 451 436 RX 65, 75 65-75 7 Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. i
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 063 PP φ10 - φ4 LP 063 63x160 13/04970; 100009683 3806614M91; 1897911M1; 15706 SLP 063 100 48x140 LP 063 E 4V 63x160 SLP 063 E 100 4V 48x140 Przeznaczone do ciągników typu: JCB Landpower John Deere Orenstein&Koppel Kramerk z napędem wszystkie koła New Holland L65, TN 75V LP 070 PP φ10 - φ4 LP 070 70x170 134406C1 SLP 070 100 50x154 LP 070 E 4V 70x170 SLP 070 E 100 4V 50x154 Przeznaczone do ciągników typu: Zetor Landini Rex V/S Seria 6600, 6675 i Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. 8
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LR LDT 85 PP φ10,φ15,φ18 LR LDT 85 87x177 1-34-677-017 SLR LDT 85 100 60x150 LR LDT 85 E 4V 87x177 SLR LDT 85E 100 4V 60x150 Przeznaczone do ciągników typu: Case IW Zefir Pronar III Renault Celtis C4, 48, 55, 64, 70 40, 40K 11A-III 446RX, Celtis 436, Temis 550, Temis 550-X LP 095 PP φ10 - φ5 LP 095 90x11 AL7801 SLP 095 100 35x174 LP 095 E 4V 90x11 SLP 095 E 100 4V 35x174 Przeznaczone do ciągników typu: John Deere 6000, 6010, 6100, 6110, 610, 600, 605, 610, 60, 6, 6310, 630, 6400, 6410, 640, 6505, 6506, 6510, 650, 6600, 6610, 660, 6800, 6810, 680, 6900, 6910, 690, 700, 7400, 7600, 7610, 7700, 7710, 7800, 7810, 8100, 8110, 810, 800, 810, 810, 80, 8, 8310, 830, 600, 690S, 800, 6530, 6630, 6830, 6930 9 Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. i
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 0310 ABS φ10 - φ4 LP 0310 SLP 0310 100 34x08 305x188 LP 0310 E 4V 34x08 SLP 0310 E 100 4V 305x188 LP 0314 PP φ18 LP 0314 314x8 13198A1; 0441581; G816810150031; 1-34-677-110 47111-341 SLP 0314 100 304x16 LP 0314 E 4V 314x8 SLP 0314 E 100 4V 304x16 Przeznaczone do ciągników typu: Caseih Deutz New Holland Same Fendt Farmer Favorit Xylon MX 80C, 90C, 100, 100C, 110, 10, 135, 150, 170 CS 80, 85 PRO, 90, 95 PRO, 100, 105 PRO CVX 140, 150, 160, 175, 195, 1135, 1145, 1155, 1170, 1190 JX 55, 60, 70, 75, 80, 85, 90, 95 AGROTRON 80, 85, 90, 100, 105, 106, 108, 110, 115, 118, 10, 18, 130, 135, 140, 150, 150.7, 155, 160, 165, 165.7, 175, 195, 00, 10, 15, 30, 35, 60, 65, TTV1130, 1145, 1160 T 7510, 750, 7530, 7540, 7550 TVT 135, 145, 155, 170, 190, 195 TD 5010, 500, 5030, 5040, 5050, 55D, 60D, 65D, 70D, 75D, 80D, 85D, 90D, 95D TT 50, 55, 65, 75 DIAMOND 15, 30, 60, 65 RUBIN 10, 135, 150, 160, 180, 00 IRON 130, 140, 150, 150.7, 1655, 165.7, 175S, 175.7, 175S, 190S, 00 06, 07, 08, 09, 309, 310, 311, 31, 411, 41, 413, 414, 415, 711, 71, 714, 716, 718, 815, 817, 818, 80, 916, 918, 90, 9, 94, 96, 97, 930, 933, 936 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 31, 409, 410, 411, 41, 413, 414, 415 510, 511, 51, 514, 515, 711, 71, 714, 716, 816, 818, 8, 84, 916, 918, 90, 94, 96 50, 5, 54 Lamborghini Hurliman 10
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 038 PP φ15 - φ5 LP 038 38x38 97017A1; 87339177; 8014587 86010518; 8014840 SLP 038 100 306x16 LP 038 E 4V 38x38 SLP 038 E 100 4V 306x16 Przeznaczone do ciągników typu: Case IH Fiat Ford New Holland Styer CX 50, 60, 70, 80, 100 MX 80C, 90, 100C, 100, 110, 10, 135, 150, 170, 180, 00, 0, 40, 70, 85 MXU 100, 110, 115, 15, 130, 135, MXM 10, 130, 135, 140, 150, 155, 165, 175, 180, 190 PUMA 165, 180, 195, 10, 115, 15, 140, 155, 165CVX, 180, 180CVX, 195CVX, 10CVX, 5CVX MAXXUM 100, 110, 115, 10, 15, 130, 140 G 170, 190, 10, 40 M 100, 115, 135, 160 8160, 860, 8360, 8560, 8670, 8770, 8870, 8970 TM 115, 10, 15, 130, 135, 140, 150, 155, 165, 175, 190 TS 100A, 110A, 115A, 15A, 130A, 135A,T6010, 600, 6030, 6040, 6050, 6060, 6070, 6080, 6090, 7030, 7040, 7050, 7060, 7070, TS.95, T5.105, T5.115, T8010-8040 TG 10, TG30, TG55, TG85 4100, 4115, 6115, 615, 6135, PROFI CLASSIC 4110, 615, 6140, 6165CVT, 61180CVT, 600CVT, 610 CVT, 65CVT 11 Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. i
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 0350 R100 PP φ15, φ18, φ0 φ, φ3 LP 0350 R100 SLP 0350 R100 100 361x178 340x160 LP 0350 E 1V R100 1V 361x178 SLP 0350 E 1V R100 100 1V 340x160 LP 0350 E 4V R100 4V 361x178 SLP 0350 E 4V R100 100 4V 340x160 LP 0350 E G4V R100 4V 361x178 Przeznaczone do ciągników typu: Wszystkie typy z plandeką, półkabiną i kabiną Ursus MTZ Pronar Claas Renault Massey Ferguson Ursus Pronar Zefir Pronar III Pronar II Farmtrac C-330, CX-335, C-360, C-385, U-91, U-101, U-1014, U-101, U-104, U-114, U-1614, U-1634 8A, 8SA 133.54 6180, 397T 10014H P10 6170, P7 5, P5 536, P5 535, 11A 90, 90K, 85, 85K 8SA-III, 8TSA-III, 10SA-III 8A-II, 8SA-II, 8TSA-II, 10SA-II, 11A-II 7110DT Fendt 00 Vario Renault Case IH Farmall 180.94, TEMIS-630 Z, TZ 110.54, ARES 550RX, 11054, 160-94 TZ, TX 145.14, TEMIS 650Z, 133.14 A, C, JX i Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. 1
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 0375 PP φ15 - φ8 LP 0375 375x00 13 0 16 SLP 0375 360x183 LP 0375 E 4V 375x00 13 0 17 SLP 0375 E 4V 360x183 Przeznaczone do ciągników typu: Renault Ares Claas Ares Atles Axion Arion 55-14, 65-14, 70-14 540, 550, 610, 60, 630, 640, 710, 70, 75, 735, 815, 85 SERIA TX, MX 540, 550, 546-566, 547-577, 610, 60, 630, 640, 616-696, 617-697, 710, 70, 815-86, 836 915-936, 96-946 810-850 510-540, 610-640 LP 0380 φ10 - φ4 LP 0380 SLP 0380 375x183 365x180 LP 0380 E 4V 375x183 SLP 0380 E 4V 365x180 Przeznaczone do ciągników typu: Fend Former Favorit 40S, 50S, 50V, 60S, 60V, 60P, 70V, 70P, 75S, 80P 304, 305, 306, 308, 309, 310, 311, 31, GT345, 365, 380, 390, 395 611, 61, 614, 615 13 Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. i
DEDYKOWANE DEDICATED MIRRORS LP 0380/G ABS φ15 - φ5 LP 0380/G SLP 0380 375x183 365x180 LP 0380 EG 4V 375x183 SLP 0380 E 4V 365x180 LR 0400 PP φ15, φ18, φ0 φ, φ3 LR 0400 SLR 0400 407x08 387x184 LR 0400 E 4V 407x08 SLR 0400 E 4V 387x184 LR 0400 EG 4V 407x08 Przeznaczone do ciągników typu: Renault Atles Axion Arion MTZ Belarus Pronar ARES 540, 546-566, 547-577, 550, 610, 616-696, 617-697, 60, 630, 640, 710, 70, 815-86, 836 915-936, 96-946 810-850 510-540, 610-640 80.3 P10 6180, P9 810, P6 7150 i Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do naprawy wytworu złożonego w celu przywrócenia mu jego wyglądu początkowego. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za inne użycie produktu. This product shall be use only for the purpose of the repair of the complex product so as to restore its orginal appearance. The seller shall not bear any liability for anyother use of the product. 14
PANORAMICZNE PANORAMIC MIRRORS LP 00 PP φ10 - φ4 LP 00 SLP 00 650 198x160 190x148 LP 00 E 4V 198x160 SLP 00 E 650 4V 190x148 LP 00 R 4V 198x160 SLP 00 R 195x150 LP 00 E R 198x160 SLP 00 E R 4V 195x150 LP 050 R400 φ10 - φ4 LP 050 R400 SLP 050 R400 400 6x180 45x16 LP 050 E R400 4V 6x180 SLP 050 E R400 400 4V 45x16 LP 080 R φ15 - φ8 LP 080 R SLP 080 R 195x155 185x143 LP 080 E R 4V 195x155 SLP 080 E R 4V 185x143 15
PANORAMICZNE PANORAMIC MIRRORS 706 R PP φ15 - φ8 706 R 707 E R 4V 0x198 0x198 707 EG R 4V 0x198 606 R 00x196 607 E R 4V 00x196 LP 060 φ10 - φ4 LP 060 SLP 060 650 48x169 38x157 LP 060 E 4V 48x169 SLP 060 E 650 4V 38x157 LP 061 PP LP 061 48x169 13 0 16 SLP 061 400 37x157 LP 061 E 4V 48x169 13 0 17 SLP 061 E 400 4V 37x157 16
PANORAMICZNE PANORAMIC MIRRORS LR 065 R φ10 - φ4 LR 065 R SLR 065 R 5x147 50x14 LP 085/G φ15 - φ4 LP 085/G SLP 085 90 85 LP 085/G R 85 SLP 085 R 85 LP 085 fi8 M8 LP 085 fi8 90 1905-03-000 SLP 085 85 LP 085/G R 85 SLP 085 R 85 LP 090 R φ10 - φ4 LP 090 R SLP 090 R 90x180 86x164 LP 090 E R 4V 90x180 SLP 090 E R 4V 86x164 17
PANORAMICZNE PANORAMIC MIRRORS LP 091 R LP 091 R 90x180 166 95 73 SLP 91 R 86x164 LP 091 E R 4V 90x180 SLP 091 E R 4V 86x164 7630 ABS 7630 315x165 18
AKCESORIA ACCESSORIES Ramię / przedłużacz lusterka Żuk LS 10 WRR 0100 ABS 1 WRR 0100 WRR 0100 M6/M8 15 05 Ramię uniwersalne oraz do lusterek panoramicznych WRR 0105 WRR 0105 145 Gałka na kierownicę samochody dostawcze, ciężarowe, wózki widłowe, sprzęt rolniczy WRR 0104 WRR 0104 19
AKCESORIA ACCESSORIES 800 CM 800 CM 800 CM 800 CM6 000 1500 1500 76S-4V 76S-4V 4 V 800 SM 800 SM 800 SM6 4 V 4 V 1000 1000 76 SC1 6,3 1000 0
AKCESORIA ACCESSORIES GZ-1 370 GZ-1 370 370 GZ-1 370B GZ-1 370B 370 GZ-1 50 GZ-1 50 50 GZ-1 50B GZ-1 50B 50 GZ-1 180 GZ-1 180 180 GZ-1 180B GZ-1 180B 180 1
AKCESORIA ACCESSORIES GZ- GZ- 75 GZ-3 GZ-3 180 UPA UPA 185
ENG LEGENDA BUS BUS PP PP ABS ABS 1V 1V 4V 4V 15 W 15 W 30 W 30 W 1 V 1 V 4 V 4 V
LEGENDA BUS BUS PP PP ABS ABS 1V 1V 4V 4V 15 W 15 W 30 W 30 W 1 V 1 V 4 V 4 V
NOTES