PL D Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Podobne dokumenty
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE0882

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

DW902 DW904 DW906 DW PL

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ACV1205

Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V2403 V PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTNF9.

DW913 DW915 DW918 DW PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

PL NW36XXY NW48XXY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 Elektronarzędzie przeznaczone do użytku domowego PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

PL D25300DH

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE9107 DE9108 DE9116 DE9130 DE PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH900.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. MTHD5

Narzędzie tylko dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL A PL

Instrukcja obsługi na odwrocie PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PD1020L.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów PL BDBB26

Powerful Solutions TM

Elektronarzędzie dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDLB14 BDLB PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDM PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ADV1210 ADV1220 Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FCV PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL100P PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DE7035

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

DW902 DW904 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDSL PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. AV1210 AV PL

ODKURZACZ AKUMULATOROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL ORB48.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DE PL

DC509 DC PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25302DH

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200 PD1080. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSS1600.

DW292 DW PL

??? PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL LZR4.

PL DW096PK

DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW PL

Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTSS11

DCB PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

PL - (00/05) D27901

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV212F PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL CD70CRE CD70CKA PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. BDPC100

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL VH PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDL PL

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDPC200 BDPC400 BDPC PL

Serdeczne gratulacje! Deklaracja zgodności z normami UE. Dane techniczne. Spis treści. Napięcie elektryczne

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NV1200AV NV1210AV. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

WIERTARKA KĄTOWA. Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSS1600.

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL TLD100.

DW152 DW PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDS PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GW PL

Powerful Solutions TM

Serdeczne gratulacje! Opis (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi na odwrocie PV1020L PV1420L PV1820L PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

Elektronarzędzie dla majsterkowicza PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KX418E.

DW680(K) PL

PL DE9135. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

2

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL MTRT8.

PL - (00/05) FSL18

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GTC610

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL D28885 D PL

D21002 D PL

2

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB100

Powerful Solutions TM

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDJS350 BDJS PL

SZLIFIERKA Z ERGONOMICZNĄ RĘKOJEŚCIĄ D26441

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DV1205EN H3.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL DC PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KA PL

Serdeczne gratulacje! Spis treści. Dane techniczne

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KS PL

Osprzęt samochodowy do zastosowań nieprzemysłowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BDV PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE46150

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DCB107 DCB112

PL FSM1610 FSM1620. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL FSM1600 FSM1500. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowiczów. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL KC360H PL

Serdeczne gratulacje! Opis wiertarki (rys. A) Dane techniczne. Bezpieczeństwo elektryczne. Kontrola zakresu dostawy. Przedłużacz

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWH050

PL DV6005 DV7205 DV9605 DV1205

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GWC1800 Elektronarzędzie do przydomowych prac ogrodowych PL

Elektronarzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RT PL

Elektronarzędzie przeznaczone do lekkich prac ogrodowych INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL GT450 GT501 GT PL

Serdeczne gratulacje! Bezpieczeństwo elektryczne. Dane techniczne. Przedłużacz. Kontrola zakresu dostawy. Montaż i regulacja. Opis opalarki (rys.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL D PL

PL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL PD1200AV.

Transkrypt:

505101-78 PL D27900 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

2

Click 2x (Optional) (Optional) 3

A F 35 32 26 21,5 26,9 31 B G 25 45 C 1. H 2. D I E J 4

Gratulacje! Wybrali Państwo urządzenie DEWALT. Wieloletnie doświadczenie, pieczołowity rozwój produktu i innowacje sprawiają, że DEWALT jest pewnym partnerem dla użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa nr 5.956-249! Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz sytuacji niebezpiecznych dla obsługującego lub innych osób. Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy. Ochrona środowiska Materiał, z którego wykonano opakowanie, nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utylizację starych urządzeń w odpowiednich placówkach zbierających surowce wtórne. Symbole w instrukcji obsługi Niebezpieczeństwo Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. Ostrzeżenie O możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Uwaga Na możliwie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ostrzeżenie Urządzenie nie nadaje się do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia. Odkurzacz przeznaczony jest do czyszczenia na mokro i na sucho powierzchni podłóg i ścian. Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych. Elementy urządzenia 1 Tabliczka znamionowa 2 Kabel sieciowy 3 Uchwyt na rury ssące 4 Uchwyt na dyszę szczelinową 5 Wąż ssący 6 Ryglowanie głowicy ssącej 7 Gniazdko 8 Kółko skrętne 9 Zbiornik na zanieczyszczenia 10 Króciec ssący 11 Ssawka podłogowa 12 Rura ssąca 13 Wyłącznik główny 14 Głowica ssąca 15 Uchwyt do noszenia 16 Hak kablowy 17 Zginacz 18 Filtr wkładkowy 19 Nakrętka mocująca 20 Pływak Uruchamianie Odkurzanie na sucho Uwaga Przed rozpoczęciem odkurzania na sucho należy zawsze najpierw zainstalować fi ltr wkładkowy. Przy odsysaniu drobnego kurzu można dodatkowo używać papierowego wkładu fi ltra. 5

Zakładanie papierowego wkładu filtra Rysunek A Rysunek B Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Włożyć papierowy wkład fi ltra. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Odkurzanie na mokro Zakładanie listew gumowych Rysunek C Wymontować listwę szczotkową. Zamontować listwy. Wskazówka: Karbowana strona listwy powinna być skierowana na zewnątrz. Usuwanie papierowego wkładu filtra Przed rozpoczęciem odkurzania na mokro należy zawsze usuwać papierowy wkład fi ltra. Montaż filtra dodatkowego Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Przekręcić głowicę ssącą o 180 i odłożyć. Poluzować nakrętki mocujące. Wyjąć fi ltr wkładkowy. Rysunek D Założyć nakrętki mocujące i je dokręcić. Założyć fi ltr dodatkowy. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Złącze zaciskowe Rysunek E Wąż ssący zaopatrzony jest w system zaciskowy. Podłączyć można wszystkie akcesoria C-35/C-DN-35. Obsługa Włączenie urządzenia Podłączyć urządzenie do zasilania. Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego. Praca przy użyciu elektronarzędzi Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Gniazdko przeznaczone jest jedynie do bezpośredniego podłączenia narzędzi elektrycznych do odkurzacza. Każde inne zastosowanie gniazdka jest niedozwolone. Podłączyć wtyczkę elektronarzędzia do odkurzacza. Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego. 6 Wskazówka: Odkurzacz jest włączony. Elektronarzędzie można włączyć. Wskazówka: Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych, patrz Dane techniczne. Rysunek F Dopasować złączkę do złącza elektronarzędzia. Rysunek G Zdjąć kolanko węża ssącego. Zamontować złączkę na wężu ssącym. Rysunek H Podłączyć złączkę do elektronarzędzia. Opróżnianie zbiornika na zanieczyszczenia Kanał ssący wyposażony jest w pływak. Gdy osiągnięty zostanie najwyższy dopuszczalny poziom brudnej wody, ssanie zostanie przerwane. Wyłączyć urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego. Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia. Wyłączanie urządzenia Wyłączyć urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Po każdym użyciu Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia. Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką. Przechowywanie urządzenia Rysunek I Rurę ssącą, wąż ssący i kabel sieciowy przechowywać zgodnie z rysunkiem. Odstawić urządzenie do suchego pomieszczenia i zabezpieczyć przed użytkowaniem przez osoby nieuprawnione. Transport Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu. Rysunek J Urządzenie transportować zgodnie z rysunkiem. W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Przechowywanie Uwaga Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu. Urządzenie może być przechowywane jedynie wewnątrz pomieszczeń. Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania. Wymiana filtra wkładkowego Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Przekręcić głowicę ssącą o 180 i odłożyć. Poluzować nakrętki mocujące. Wyjąć fi ltr wkładkowy. Założyć nowy fi ltr wkładkowy. Założyć nakrętki mocujące i je dokręcić. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Usuwanie usterek Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania. Turbina ssąca nie pracuje Należy skontrolować przewód, wtyczkę, bezpiecznik i gniazdko. Włączyć urządzenie. Turbina ssąca funkcjonuje, ale urządzenie nie ssie. Pływak zatyka kanał ssący. Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia. Moc ssania słabnie Odetkać dyszę ssącą, rurę ssącą, wąż ssący oraz fi ltr wkładkowy. Wymienić papierowy wkład fi ltra. Wymienić fi ltr wkładkowy. Podczas odkurzania wydostaje się pył Sprawdzić poprawność zainstalowania filtra wkładkowego. Wymienić fi ltr wkładkowy. Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne dopuszczone przez producenta. Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia. Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi. W celu otrzymania dalszych informacji należy zwrócić się do dystrybutora produktów DEWALT. Deklaracja Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczących wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Produkt: Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ: D27900 Istotne dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2004/108/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014 1: 2006 EN 55014 2: 1997 + A1: 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2: 2006 + A2: 2009 EN 61000 3 3: 2008 Zastosowane normy krajowe - 01.01.2010 Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Horst Großmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT Richard-Klinger-Straße 11 D-65510 Idstein, Germany 7

Dane techniczne D27900 Napięcie zasilające V 220-240 Częstotliwość Hz 50/60 Moc maksymalna W 1380 Moc znamionowa W 1200 Pojemność zbiornika l 27 Pojemność cieczy l 14 Objętość powietrza (maks.) l/s 67 Podciśnienie (maks.) kpa (mbar) 20,0 (200) Dane przyłączeniowe mocy elektronarzędzi W EUR, GB: 100-1500 W AUS 100-1200 Klasa ochrony -- I Przyłącze węża ssącego (C-DN/C-ID) mm 35 Dług. szer. wys. mm 420 420 525 Masa kg 8,2 Temperatura otoczenia (maks.) C +40 Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69 Poziom ciśnienia akustycznego L pa db (A) 72 Niepewność pomiaru K pa db (A) 1 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s 2 <2,5 Niepewność pomiaru K m/s 2 0,2 Kabel sieciowy H07RN-F 3 1,5 mm 2 D27900 Nr części Długość kabla EUR 6 649-321 0 7,5m AUS 6 649-362 0 7,5m Kabel sieciowy H05VV-F 3 1,5 mm 2 D27900 Nr części Długość kabla GB 6 649-201 0 7,5m 8

DEWALT WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. DEWALT gwarantuje sprawne działanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez DEWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09 zst00191493-19-10-2012 9

D27900 10

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 08/12