Dziecięcy zegar ścienny Model: 804-11-2019-01 Model: 804-11-2019-02 Model: 804-11-2019-03 Model: 804-11-2019-04 Model: 804-11-2019-05 Model: 804-11-2019-06 OBSŁUGA KLIENTA +48 (0) 222 05 3362 www.zeitlos-vertrieb.de MODEL: 804-11-2019-01 / -02 / -03 / -04 / -05 / -06 02/2019 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 28065050 02/2019 WKNF7337/2018
Spis treści Wprowadzenie 5 Zakres dostawy / części urządzenia 6 Dane techniczne 6 Elementy obsługowe / tarcza 7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 8 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 8 Baterie 8 Miejsce zawieszenia 9 Uwagi dotyczące obsługi 10 Rozpakowywanie i kontrola 10 Wkładanie / wymiana baterii 10 Uruchamianie urządzenia 10 Czyszczenie i konserwacja 10 Usuwanie usterek 10 Uwagi dotyczące ochrony środowiska 11 Deklaracja zgodności 11 Serwis / producent 12 2 3
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Decydując się na zakup naszego doskonałego produktu dokonaliście trafnego wyboru. Dzięki niemu macie Państwo pewność, że nabyliście produkt, który został wytworzony zgodnie najwyższymi standardami pracy oraz bezpieczeństwa i spełnia wysokie wymogi jakościowe marki ALDI. Mamy nadzieję, że nasz produkt w pełni spełni Państwa oczekiwania. Dlatego właśnie oferujemy Państwu 3-letnią, obszerną gwarancję producenta oraz życzliwą i pomocną obsługę naszej specjalnej infolinii serwisowej. Jednocześnie mamy nadzieję, że nasz produkt będzie Państwu służył przez długie lata. W razie potrzeby wyjaśnień lub dodatkowych informacji, albo gdyby nasz produkt mimo oczekiwań okazał się niesprawny, zapraszamy do kontaktu z naszą infolinią serwisową. W czasie trzyletniego okresu gwarancyjnego uszkodzony produkt naprawimy dla Państwa bezpłatnie lub wymienimy jeżeli dysponują Państwo niepodważalnym dowodem zakupu (proszę zachować paragon!). Powyższe w żaden sposób nie ogranicza Państwa praw wynikających z obowiązujących przepisów. Proszę jednak pamiętać, że gwarancja wygasa w przypadku, gdy stwierdzimy, że produkt był użytkowany niezgodnie z przeznaczeniem, został celowo uszkodzony lub był demontowany. Dziecięcy zegar ścienny (Modele: 804-11-2019-01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06) Importer: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Niemcy WKNF7337/2018 http://www.wachsmuth-krogmann.com 4 5
Zakres dostawy / części urządzenia Elementy obsługowe Modele 01/02/05 Elementy obsługowe Modele 03/04/06 Modele 01/02/05 1 x zegar ścienny 1 x bateria AA / LR6 1 x 1,5 V 1 x instrukcja obsługi 1 x karta gwarancyjna Modele 03/04/06 1 x zegar ścienny z WAHADŁEM 2 x baterie AA / LR6 1 x 1,5 V 1 x instrukcja obsługi 1 x karta gwarancyjna Dane techniczne Nr artykułu 6505 Nr modelu 804-11-2019-01/02/03/04/05/06 Zegar ścienny 1 bateria AA / LR6 1 x 1,5 V Zegar ścienny z wahadłem 2 baterie AA / LR6 1 x 1,5 V - + A B - + A B Tarcza 12 Zaczep do zawieszania z tyłu obudowy 3 - + C D 9 3 E 2 1 Wskazówka godzinna 2 Wskazówka minutowa 3 Zaczep do zawieszania 6 1 A Pokrętło regulacyjne B Komora baterii w mechanizmie zegara A Pokrętło regulacyjne B Komora baterii w mechanizmie zegara C Komora baterii w napędzie wahadła D Zawiesie wahadła E Wahadło 6 7
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do prezentowania aktualnego czasu oraz realizacji funkcji dodatkowych opisanych w instrukcji. Produkt został zaprojektowany do użytku prywatnego i nie wolno go używać do celów komercyjnych. Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Inne zastosowania mogą prowadzić do uszkodzeń lub obrażeń. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu. Szczegółowe informacje i wyjaśnienia znajdują się w treści instrukcji obsługi. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie produktów elektrycznych wymaga przestrzegania podstawowych uwag dotyczących bezpieczeństwa. W trosce o bezpieczeństwo własne i innych osób, przed uruchomieniem produktu uważnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzeganie zapisów instrukcji obsługi pozwala uniknąć obrażeń i szkód materialnych, które wiążą się z czynnikami ryzyka, jak na przykład ryzykiem oparzeń. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za żadne obrażenia, straty materialne i innego rodzaju szkody, które wynikają z nieprzestrzegania zapisów instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzystania. Przekazując produkt innym użytkownikom zawsze przekazywać również niniejszą instrukcję obsługi. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt NIE JEST ZABAWKĄ i powinien być zawieszony na wysokości niedostępnej dla dzieci! Opakowania nie służą do zabawy trzeba je przechowywać z dala od dzieci. Nie otwierać mechanizmu, ponieważ nie zawiera on żadnych części, które wymagają konserwacji. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie oraz w treści niniejszej instrukcji obsługi. Zegar chronić przed temperaturami ekstremalnymi, nasłonecznieniem i pyłem. Zegara nie ustawiać w bezpośredniej bliskości otwartych źródeł ognia, np. świeczek. Aby uniknąć uszkodzeń, na produkcie nie ustawiać żadnych przedmiotów. Zegar chronić przed upadkiem i silnymi wstrząsami. Nie wywierać nacisku na wskazówki, ponieważ mogą się odkształcić lub odłamać. Nie zakrywać zegara. Baterie Zegar zasila jedna lub dwie baterie guzikowe 1,5 V DC, typu: AA. Poniżej znajdują się informacje dotyczące obchodzenia się z baterią: Baterie zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterie stanowią zagrożenie życia. W razie połknięcia baterii bezzwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej. Starą baterię zastępować wyłącznie baterią równoważnego typu. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Baterii nie wolno ładować ani żadnymi metodami wydłużać ich żywotności. Nie demontować, nie wrzucać do ognia, nie zwierać. Umieszczając baterię zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Rozładowaną baterię bezzwłocznie wyjąć z produktu ze względu na podwyższone niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Miejsca, które miały kontakt z elektrolitem natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody, a w razie nieoczekiwanej reakcji bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem. Baterie mają niską odporność na wysokie temperatury. Unikać nadmiernego rozgrzania zegara wraz ze znajdującą się w nim baterią. Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do uszkodzenia, a w określonych warunkach do wybuchu baterii. Nieprzestrzeganie uwag może doprowadzić do rozładowania baterii poniżej ich dopuszczalnego napięcia końcowego, a w efekcie do wycieku elektrolitu. Aby zapobiec szkodom, bezzwłocznie usuwać zużyte baterie z urządzenia. W razie potrzeby oczyścić styki baterii oraz odpowiednie styki w zegarze. Przed utylizacją zegara usunąć z niego baterię. Instrukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzystania, np. sprawdzania informacji dotyczących baterii. Miejsce zawieszenia Zegar zawiesić w odpowiednim miejscu, na wysokości niedostępnej dla dzieci. Do zamocowania użyć odpowiedniego gwoździa lub wkrętu. Produkt wolno użytkować wyłącznie w suchych pomieszczeniach, nigdy nie użytkować poza pomieszczeniami. Produktu nie użytkować w pobliżu wody ani w warunkach dużej wilgotności, np. w łazience. Produkt przechowywać z dala od źródeł ciepła, np. kaloryferów, płyt grzejnych, pieców i innych urządzeń wytwarzających ciepło. Produkt chronić przed oddziaływaniem dodatnich temperatur ekstremalnych (ponad +35 C) oraz zimna (poniżej +5 C), bezpośrednim nasłonecznieniem i pyłem. 8 9
Uwagi dotyczące obsługi Rozpakowanie i sprawdzenie produktu Ostrożnie wyjąć zegar z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Opakowania nie służą do zabawy trzeba je przechowywać z dala od dzieci. Sprawdzić kompletność zestawu i obejrzeć produkt pod kątem ewentualnych szkód transportowych. W razie stwierdzenia szkód transportowych lub niekompletności zestawu skontaktować się ze sprzedawcą (gwarancja). Wkładanie / wymiana baterii Aby wymienić baterię, najpierw wyjąć z produktu starą baterię. Włożyć baterię AA / LR6 1 x 1,5 V do komory baterii w mechanizmie zegara B i w zależności od modelu (03/04/06) do komory baterii napędu wahadła C. Przestrzegać polaryzacji (+) plus i ( ) minus, którą zaznaczono na baterii oraz wewnątrz komory baterii B lub C. Przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa obchodzenia się z bateriami. Uruchamianie urządzenia Po włożeniu baterii mechanizm zegara od razu zaczyna pracować, a napęd wahadła wzbudza ruch wahadłowy. Obracając pokrętło do regulacji ustawić aktualny czas. Następnie zawiesić wahadło E (TYL- KO DLA MODELU 03/04/06) za pomocą haka w zawiesiu D na napędzie wahadła. Jeśli napęd wahadła nie zacznie samoczynnie się poruszać, trzeba go nieznacznie popchnąć na bok, aby dać impuls startowy. Zegar zawiesić zaczepem gwoździu lub wkręcie. 3 na odpowiednim Czyszczenie i konserwacja Wyjąć baterię/e z produktu. Produkt czyścić suchą szmatką. Nigdy nie czyścić wilgotną szmatką ani nie stosować agresywnych środków czyszczących, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia produktu. Jeżeli produkt nie będzie przez dłuższy czas używany, trzeba go oczyścić i przechowywać najlepiej w oryginalnym opakowaniu, w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Chronić przed nasłonecznieniem. Usuwanie usterek WAŻNA INFORMACJA: Przed zgłoszeniem reklamacji sprawdzić baterię lub baterie i ewentualnie zastąpić ją nową baterią/ami. Nieprawidłowe wskazanie czasu Baterię w komorze baterii mechanizmu kwarcowego B trzeba wymienić, jeżeli zegar wskazuje nieprawidłową godzinę lub przestaje odmierzać czas. Wkładając nową baterię zawsze zwracać uwagę na zachowanie prawidłowej polaryzacji (patrz Wkładanie / wymiana baterii ). Po wymianie baterii postępować zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale Uruchamianie urządzenia. Wahadło zatrzymuje się / nie porusza się Nieznacznie popchnąć wahadło na bok, aby dać impuls startowy. Jeśli wahadło nadal się nie porusza, trzeba wymienić baterię w komorze baterii napędu wahadłowego. Wkładając nową baterię zawsze zwracać uwagę na zachowanie prawidłowej polaryzacji (patrz Wkładanie / wymiana baterii ). Po wymianie baterii postępować zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale Uruchamianie urządzenia. Uwagi dotyczące ochrony środowiska Utylizacja opakowania Materiał opakowania nadaje się częściowo do recyklingu. Opakowanie utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, oddając je do punktu odbioru surowców wtórnych. Utylizować za pośrednictwem publicznych punktów odbioru odpadów. Zużytych urządzeń nie wyrzucać razem z odpadami komunalnymi! Gdy zegara dziecięcego nie można już dalej użytkować, to każdy konsument jest ustawowo zobowiązany do przekazania zużytego sprzętu (oddzielnie od odpadów komunalnych), np. do gminnego/ dzielnicowego punktu odbioru surowców wtórnych. Działanie takie zapewnia prawidłową utylizację zużytego sprzętu i pozwala uniknąć niekorzystnych wpływów na środowisko. Z tego względu urządzenia elektryczne są oznakowane przedstawionym w tym miejscu symbolem. Baterie utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Baterii nie wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Utylizować korzystając z komunalnych/gminnych punktów zwrotu/odbioru odpadów lub za pośrednictwem sprzedawcy, u którego dokonano zakupu. Deklaracja zgodności Deklarację zgodności UE można uzyskać pod adresem podanym w karcie gwarancyjnej. Aussenhandelsgesellschaft Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg, Niemcy oświadcza niniejszym, że produkt dziecięcy zegar ścienny spełnia podstawowe wymogi oraz inne odnośne wymogi zdefiniowane w dyrektywie 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem http://wachsmuth-krogmann.com/produkte/ electronics. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 10 11
OBSŁUGA KLIENTA +48 (0) 222 05 3362 www.zeitlos-vertrieb.de MODEL: 804-11-2019-01 / -02 / -03 / -04 / -05 / -06 02/2019 Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem: www.wachsmuth-krogmann.com Copyright Przedruk i powielanie (również fragmentów) są dozwolone wyłącznie za zgodą: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Niemcy Niniejszy dokument oraz wszystkie jego części są chronione prawami autorskimi. Każde wykorzystanie bez zgody AHG Wachsmuth & Krogmann mbh, poza granicami precyzyjnie wyznaczonymi przez prawo autorskie, jest niedozwolone i podlega karze. Powyższe obejmuje w szczególności powielanie, tłumaczenie, mikrofilmowanie oraz zapisywanie i przetwarzanie w systemach elektronicznych. Importer: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Niemcy WKNF7337/2018