- Geral Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer Banken an? Perguntar quais são as taxas cobradas ao sacar dinheiro nos caixas eletrônicos de outros bancos - Abrindo uma conta bancária Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Declarar sua intenção de abrir uma conta bancária Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Declarar intenção de fechar sua conta bancária Ich möchte ein Bankkonto eröffnen. Ich möchte mein Bankkonto kündigen. Czy mogę założyć konto przez internet? Perguntar se você pode abrir uma conta bancária pela internet Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Perguntar qual tipo de cartão você irá receber com sua conta Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Perguntar se você pode efetuar operações bancárias pelo telefone Kann ich ein Bankkonto online eröffnen? Bekomme ich eine Debitkarte oder Kreditkarte? Kann ich vom Handy aus Bankaufträge ausführen? Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Perguntar quais são os tipos de conta disponíveis rachunek bieżący Was für Kontotypen gibt es? Girokonto Página 1 01.05.2019
rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie Sparkonto Privatkonto Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Perguntar se existem taxas mensais a serem pagas pela conta Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Perguntar sobre comissão para transferências internacionais Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Fallen monatlich Gebühren an? Perguntar se existe seguro se você perder o seu cartão ou se ele for roubado Czy dostanę książeczkę czekową? Perguntar se você recebe um talão de cheques com sua conta Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Perguntar por informações sobre a taxa de juros da poupança Welche Kommissionsgebühren fallen bei internationalen Überweisungen an? Gibt es eine Versicherung falls ich die Karte verliere oder sie mir gestohlen wird? Bekomme ich ein Scheckbuch? Wie ist der Zinssatz? Página 2 01.05.2019
Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Wie schützen Sie mich vor Betrugsversuchen? Perguntar quais são as medidas tomadas pelo banco caso você seja vítima de fraude Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Dizer que você perdeu seu cartão de crédito Moja karta (kredytowa) została skradziona. Dizer que seu cartão de crédito foi roubado Ich habe meine Kreditkarte verloren. Meine Kreditkarte wurde gestohlen. Proszę o zablokowanie mojego konta. Können Sie mein Konto sperren? Perguntar se o banco pode bloquear sua conta bancária Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Ich brauche eine Ersatzkarte. Dizer que você precisa de um cartão de reposição porque você não tem mais o seu cartão - Ajuda financeira Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Perguntar por informações sobre empréstimos Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Pedir informações sobre a taxa de juros Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Pedir informações sobre hipotecas e financiamentos Ich hätte gern mehr Informationen über Kredite. Was muss ich über die Zinsrate wissen? Ich hätte gern mehr Informationen über Hypotheken. Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Pedir para falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Dizer que você está comprando sua primeira casa própria Kupuję moją drugą nieruchomość. Dizer que você está comprando uma segunda propriedade Ich würde gerne mit dem Hypothekenberater sprechen. Ich kaufe mein erstes eigenes Haus. Ich kaufe eine zweite Immobilie. Página 3 01.05.2019
Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Dizer que você gostaria de fazer um refinanciamento Ich möchte die Hypothek refinanzieren. Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Dizer que você gostaria de fazer uma revisão de sua hipoteca Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Dizer que você está comprando uma propriedade para arrendamento Ich möchte bitte meine Hypothek überprüfen. Ich kaufe eine Mietwohnung. Mój roczny dochód brutto wynosi. Dizer qual é seu rendimento anual bruto - Seguro Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Dizer que você está interessado em seguros ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych Mein Bruttojahreseinkommen ist. Ich möchte eine Versicherung abschließen. Hausratsversicherung Reiseversicherung Lebensversicherung Krankenversicherug KFZ-Versicherung Versicherung für Haustiere Página 4 01.05.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia Diebstahlversicherung Hypothekenversicherung Studentenversicherung Gruppenversicherung Sachversicherung Flutschutzversicherung Brandschutzversicherung Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Perguntar quantos meses dura sua cobertura do seguro Für wie viele Monate habe ich Versicherungsschutz? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Perguntar o custo do seguro Was kostet die Versicherung? Página 5 01.05.2019