KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MOCZNIK

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ;

Na podstawie rozporządzenia MZ z dnia r. WALLPAPER PASTE ALLPURP P5 Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/6

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. Alarmowy: ;

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ARTUS sp.j. TORUŃ KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I IMPORTERA 2. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Preparat nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z przepisami prawa. (p.p. 15) ZagroŜenie

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Emdwiesenstrasse 29, CH-8240 Thayngen, Szwajcaria tel.: telefon bezpieczeństwa:

Nazwa preparatu: MLECZKO DO RENOWACJI SKÓRY Nazwa handlowa: LEATHER CLEANER & CONDITIONER KTM:

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Nazwa preparatu: PIANKA DO CZYSZCZENIA TAPICERKI Nazwa handlowa: PLATINUM UPHOLSTERY CLEANER KTM: Konsumenckie jako zmywacz do tapicerki.

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. PAZNOKCI i SKÓREK 75ml

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ,

Karta charakterystyki preparatu. nie dotyczy

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Na podstawie rozporządzenia MZ z dnia r. TEXTILE ADHESIVE Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/8

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK

KARTA CHARAKTERYSTYKI DENTO VIRACTIS 99

WUNDER-BAUM DUFTBAUMCHEN GRAND PRIX Środek stosowany do aromatyzowania pojazdów samochodowych. Konsumencki do odświeŝania powietrza w samochodach.

Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/3

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ POTASU NADMANGANIAN

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

AMTRA Sp. z o.o. Sosnowiec

KARTA CHARAKTERYSTYKI Ludwik płyn do mycia drewna

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ,

ODKAMIENIACZ DO CHŁODNIC SAMOCHODOWYCH. Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/5

SMAR PENETRUJĄCY Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 2/8

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU, PRODUCENTA I DYSTRYBUTORA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI DENTO VIRACTIS 35

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax tel. alarmowy: ,

KARTA CHARAKTERYSTYKI Ludwik płyn do mycia paneli

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

PREPARAT DO CZYSZCZENIA KLIMATYZACJI. Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/8

BISON ULTRA GLUE GEL. Data wydania: Data aktualizacji: Strona/stron 1/6

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

KARTA CHARAKTERYSTYKI

II PŁYN DO RENOWACJI OPON

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ul Schonów 3, Sosnowiec tel , fax telefon awaryjny:

KARTA CHARAKTERYSTYKI

RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Transkrypt:

Nr 970 Data wydania : 18.07.2006 Data aktualizacji : 12.03.2009 NAZWA MIESZANINY VIDAS BRAHMS PCT Ref. 30 450 biomérieux śeromskiego 17, 01-882 Tel. 022 569 85 00 / Fax 022 569 85 54

Strona/stron 1/11 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Nazwa handlowa: VIDAS BRAHMS PCT Kod produktu: Ref. 30 450 Rodzaj produktu: Gotowych do uŝycia 60 pasków reakcyjnych x Zakres stosowania: W diagnostyce medycznej in vitro. Producent: SA, Chemin de l Orme 69280 Marcy l Etoile, Francja tel.: 04 78 87 20 00 fax: 04 78 87 20 79 Dystrybutor: biomérieux 01-882, ul. śeromskiego 17 tel: (22) 569 85 00 fax: (22) 569 85 54 Telefon alarmowy: tel: (22) 569 85 00, czynny w godz. 9:00 16:00 x paski reakcyjne stosowane są w ramach zestawu elementów, których dane zostały ujęte w Informacji ogólnej, stanowiącej integralną część niniejszej karty charakterystyki. 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ Mieszanina została sklasyfikowana jako niebezpieczna zgodnie z przepisami prawa. Produkt zawiera surowicę pochodzenia zwierzęcego; musi być traktowany jako potencjalnie zainfekowany i przy postępowaniu z nim naleŝy zachować niezbędne środki ostroŝności. Zawartość substancji TRIS w produkcie jest mniejsza od stęŝenia czyniącego produkt niebezpiecznym Zawartość dietanoloaminy w produkcie wynosi 6,6 %. W tej koncentracji produkt działa draŝniąco na oczy i został sklasyfikowany jako draŝniący. ZagroŜenie poŝarowe: ZagroŜenie toksykologiczne: ZagroŜenie ekotoksykologiczne: Preparat ciekły, trudnopalny. W wyniku działania podwyŝszonej temperatury pojemnik moŝe ulec gwałtownemu rozszczelnieniu z wydzieleniem szkodliwych gazów i aerozoli. Działa draŝniąco na oczy. R36 Pomijalne przy prawidłowym uŝytkowaniu. Xi 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH Charakter chemiczny: mieszanina związków organicznych, nieorganicznych i substancji pomocniczych Składniki stwarzające zagroŝenie*: Nazwa chemiczna tris(hydroksymetylo)aminomet an (TRIS) % wag. Nr CAS Nr WE Symbol Zwroty ostrzegawczy zagroŝenia (R)* <1 % 77-86-1 201-064-4 Xi 36/38

Strona/stron 2/11 2,2 -iminodietanol dietanoloamina 6,6 % 111-42-2 203-868-0 Xn 22-38-41-48/22 Objaśnienie: T + = bardzo toksyczny, T = toksyczny, C = Ŝrący, Xn = szkodliwy, Xi = draŝniący, E = wybuchowy, O = utleniający, F + = skrajnie łatwo palny, F = wysoce łatwo palny, N = niebezpieczny dla środowiska *Pełne znaczenie zwrotów zagroŝenia R ujęto w punkcie 16 Zwroty R odnoszą się do substancji 100 %, a nie do jej udziału w produkcie Składniki nie stwarzające zagroŝenia: fosforan(v) 4- metyloumbelliferylu mysie monoklonalne przeciwciała antyprokalcytonina (PCT) ludzka 0,03 % - - - - - - - - Uwaga: paski reakcyjne stosowane są w ramach zestawu elementów, których dane zostały ujęte w Informacji ogólnej, stanowiącej integralną część niniejszej karty charakterystyki. 4. PIERWSZA POMOC Uwaga: W pierwszej kolejności naleŝy wyprowadzić poszkodowaną osobę z zanieczyszczonego składnikami preparatu środowiska. W razie wystąpienia problemów skontaktować się z lekarzem i przekazać informacje zawarte w karcie charakterystyki. Następstwa wdychania: Wyprowadzić poszkodowana osobę na świeŝe powietrze. UłoŜyć w wygodnej pozycji. W przypadku wystąpienia takiej potrzeby - wykonać sztuczne oddychanie - najlepiej jeśli tego dokona osoba przeszkolona. Zapewnić pomoc lekarską. Następstwa połknięcia: W pierwszej kolejności przepłukać usta wodą, dać do wypicia 2-3 szklanki wody, skontaktować się z lekarzem lub centrum toksykologicznym. Nie wywoływać wymiotów. W przypadku samoczynnego wystąpienia wymiotów, ułoŝyć głowę tak, aby nie dopuścić do zachłyśnięcia. Postępować zgodnie ze wskazówkami lekarza. W razie potrzeby odtransportować do szpitala. Choremu zapewnić spokój, leŝenie i ciepło. Kontakt z oczami: Przemyć zanieczyszczone oczy większą ilością letniej wody przez 15 minut, przy wywiniętych powiekach. Co pewien czas nakładać górną na dolną powiekę. Przykryć oczy opatrunkiem. W razie potrzeby zapewnić pomoc okulisty. Kontakt ze skórą: Zdjąć zanieczyszczone ubranie i buty. Oczyścić mechanicznie zanieczyszczoną powierzchnię ciała, przemyć duŝą ilością wody a następnie wodą z łagodnym mydłem. Nie uŝywać jakichkolwiek rozpuszczalników lub rozcieńczalników. W przypadku gdy wystąpi podraŝnienie skóry które nie przemija, skonsultować się z lekarzem dermatologiem. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU ZagroŜenia poŝarowe: Preparat trudnopalny. W wyniku działania podwyŝszonej temperatury pojemniki mogą ulec gwałtownemu rozszczelnieniu z wydzieleniem palnych i toksycznych gazów oraz aerozoli zawierających tlenki węgla, tlenki azotu związki fosforu..

Strona/stron 3/11 W przypadku poŝaru sąsiednich obiektów stosować: Środki gaśnicze, których nie naleŝy stosować: Gaszenie poŝaru: Sprzęt ochronny straŝaków (dotyczy duŝych poŝarów): Produkty spalania: piana gaśnicza odporna na alkohol ditlenek węgla (CO 2 ) proszek gaśniczy rozproszona woda Nie stosować zwartych strumieni wody na powierzchnię palącego się preparatu. Pojemniki naraŝone na działania ognia lub wysokiej temperatury chłodzić wodą i w miarę moŝliwości usunąć z zagroŝonego obszaru. Pełne wyposaŝenie ochronne. Aparaty izolujące drogi oddechowe. Dymy zawierające niebezpieczne produkty spalania, w tym tlenek i ditlenek węgla, tlenki azotu, związki fosforu. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Środki ochrony indywidualnej: Metody oczyszczania: Zabezpieczenie środowiska: Metody utylizacji w warunkach laboratoryjnych: Fartuchy laboratoryjne robocze ze zwartej tkaniny, rękawice z odpowiedniego tworzywa (p. sekcja 8). W warunkach laboratoryjnych rozlany produkt powinien zostać dokładnie potraktowany detergentem oraz roztworem domowego wybielacza zawierającego do 0,5 % nadchloranu sodu celem dezaktywacji czynników zakaźnych i zebrany do odpowiedniego pojemnika. Nie umieszczać roztworu zawierającego wybielacz w autoklawie. Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. W warunkach stosowania laboratoryjnego zagroŝenie środowiska praktycznie nie istnieje. W zbiorczych magazynach powinny być odpowiednio zabezpieczone podłoŝe i studzienki ściekowe. Na drodze spalania lub rozkładu chemicznego, zgodnie z odpowiednimi procedurami. 7. POSTĘPOWANIE Z MIESZANINĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE Postępowanie z mieszaniną: Zalecenia szczególne dotyczące magazynowania: Magazynowanie: Przestrzegać wskazówek zawartych na załączonej do opakowania ulotce. Podczas wszelkich, wykonywanych czynności z preparatem, nie jeść nie pić, nie palić nie zaŝywać lekarstw, unikać bezpośrednich kontaktów z preparatem, unikać bezpośrednich kontaktów z preparatem, przestrzegać zasad higieny osobistej, stosować odzieŝ i sprzęt ochrony indywidualnej. Postępować naleŝy rozwaŝnie, zgodnie z najlepszą praktyką laboratoryjną. Wszelkie pomieszczenia magazynowe muszą być wydajnie wentylowane. Chronić przed kontaktami z czynnikami utleniającymi, silnymi alkaliami, silnymi kwasami, ołowiem, związkami ołowiu. We właściwie oznakowanych, fabrycznych, zamkniętych opakowaniach, z informacją w języku polskim zgodną z obowiązującymi normami. Magazyny muszą być suche, przystosowane do przechowywania preparatów medycznych. Podłoga musi być wykonana z nieprzepuszczalnego materiału ceramicznego.

Strona/stron 4/11 Metody postępowania z odpadami: Przechowywać w chłodzie. Chronić przed działaniem promieni słonecznych i źródeł ciepła. Z pojemnikami otwartymi manipulować bardzo ostroŝnie aby nie dopuścić do wydostania się do środowiska. Za odpad moŝna uznać paski reakcyjne, które w Ŝadnej postaci nie nadają się do zagospodarowania. NaleŜy je likwidować na drodze spalania lub chemicznej. 8. KONTROLA NARAśENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Wartości graniczne naraŝenia: Obowiązujące w Polsce najwyŝsze dopuszczalne stęŝenie (mg/m 3 ) w środowisku pracy: NDS, NDSCh nie ustanowiono. Obowiązujące w UE najwyŝsze dopuszczalne stęŝenie (mg/m 3 ) w środowisku pracy: NDS, NDSCh nie ustanowiono. Kontrola naraŝenia: Rozwiązania techniczne: Ochrony zbiorowe: Higiena pracy: Kontrola naraŝenia w miejscu pracy: Wentylacja na stanowiskach pracy w obiektach zamkniętych. Obowiązują przepisy ogólne przemysłowej higieny pracy. Zanieczyszczone ubranie wymienić. Po pracy wymyć powierzchnię ciała oraz oczyścić ochrony osobiste. Nie jeść, nie pić, nie palić, nie zaŝywać leków podczas pracy. Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. Ochrona rąk: Stosować rękawice z tworzywa nitrylowego, neoprenowego, butylowego lub lateksu - do łokcia. Zapoznać się z instrukcją uŝycia rękawic, czasokresu ich stosowania, itp. Ochrona oczu: Ochrona dróg oddechowych: Ochrona skóry: Kontrola naraŝenia środowiska: brak danych. Okulary ochronne w szczelnej obudowie z bocznymi ochronami. Ochrony dróg oddechowych, w przypadku pracy w atmosferze z ponadnormatywnymi stęŝeniami składników wydzielających się z preparatu - z filtrem cząsteczkowym oznaczonym kolorem białym i symbolem P2 oraz filtrem par oznaczonym kolorem brązowy i literą A. Ubrania ochronne ze zwartej tkaniny. Fartuchy ochronne. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE INFORMACJE OGÓLNE Postać fizyczna: Paski plastikowe. WAśNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA, BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODOWISKA Wartość ph preparatu nie rozcieńczonego: Gęstość (mieszanina): Temperatura topnienia: Temperatura wrzenia:

Strona/stron 5/11 Temperatura zapłonu: PręŜność par: Rozpuszczalność w wodzie: 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Stabilność i reaktywność: Niebezpieczne produkty rozkładu: Właściwości korozyjne: Preparat w warunkach prawidłowego przechowywania jest stabilny chemicznie. Unikać kontaktów ze źródłami ciepła, otwartymi płomieniami, silnymi czynnikami utleniającymi, metalami cięŝkimi. W wysokich temperaturach powstają niebezpieczne produkty rozkładu, zawierające m.in. tlenek i ditlenek węgla, tlenki azotu, związki fosforu. Brak. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Drogi naraŝenia: Wdychanie, połknięcie, kontakt ze skórą, kontakt z oczami. Dane toksykologiczne: Brak danych. Działanie miejscowe: Kontakt ze skórą: Kontakt z oczami: Wdychanie: Połknięcie: Następstwa opóźnione i chroniczne: Uczulenie: Nowotwory: Mutagenność: Działanie na rozrodczość: Narkotyczne: Produkt powoduje podraŝnienie skóry. Działa draŝniąco. W przypadku łagodnego kontaktu z produktem wystąpi podraŝnienie, pieczenie, zaczerwienienie i łzawienie. Wysokie stęŝenia par w powietrzu mogą powodować silne podraŝnienie spojówek oczu. W przypadku połknięcia produktu moŝe nastąpić silne podraŝnienie układu trawiennego. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Zabronione jest uwalnianie produktu do kanalizacji oraz do środowiska naturalnego. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania: Zgodnie z ustawą z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz.U. nr 62 poz. 628) oraz rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U. nr 112 poz. 1206). Metody postępowania:

Strona/stron 6/11 Po uŝyciu preparat umieścić w specjalnym pojemniku na zainfekowane odpady; spalić lub przekazać do upowaŝnionego do ich likwidacji przedsiębiorstwa. Przed spaleniem odpady powinny zostać odkaŝone w autoklawie przez 30 minut w temperaturze 121 o C. 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE Produkt VIDAS BRAHMS PCT paski reakcyjne nie jest klasyfikowany jako produkt niebezpieczny w myśl przepisów przewoźników ADR/RID/IMDG-code/IATA-ICAO. Tym samym nie podlega ograniczeniom wynikającym z tych przepisów. Przewozić w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Obowiązują ogólne zasady przewozu i oznakowania opakowań indywidualnych. 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Mieszanina została zaklasyfikowana jako niebezpieczna i oznakowana zgodnie z przepisami prawa. Informacje na etykietach dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska: Symbole ostrzegawcze na opakowaniu jednostkowym: Xi Napis ostrzegawczy na opakowaniach DRAśNIĄCY. jednostkowych: Zwroty wskazujące rodzaj zagroŝenia R 36 Działa draŝniąco na oczy Zwroty określające warunki bezpiecznego stosowania S 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. Kartę wykonano zgodnie z: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (Reach), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające Dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak równieŝ Dyrektywę Rady 76/769/EWG i Dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE. Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 z dnia 16.12.2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, Ustawą o substancjach i preparatach chemicznych z dnia 11.01.2001r. (Dz.U.11 poz.84; z późniejszymi zmianami). Ustawą o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych oraz niektórych innych ustaw z dnia 9.01.2009 r. ( Dz.U. nr 20 poz. 106), Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 13.11.2007r. w sprawie karty charakterystyki (Dz.U. Nr 215, poz. 1588); Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 28.09.2005r w sprawie wykazu substancji niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją i oznakowaniem - ZAŁĄCZNIK (Dz.U.201 poz.1674), (29ATP). Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 2.09.2003r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych (Dz. U. Nr 173, poz. 1679 z późniejszymi zmianami). Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 2.09.2003r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i

Strona/stron 7/11 preparatów chemicznych; ze zmianą z dnia 4.09.2007r (Dz. U. Nr 174, poz. 1222); Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29.11.2002r. (Dz.U. Nr 217, poz. 1833) w sprawie najwyŝszych dopuszczalnych stęŝeń i natęŝeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy ze zmianą z dnia 1.10.2005r (Dz.U. 212 poz.1769) i zmianą z dnia 30.09.2007 (Dz.U 161 poz.1142); DYREKTYWY KOMISJI: 2000/39/WE z dnia 8.06.2000r. i 2006/15/WE z dnia 7.02.2006r. ustanawiające pierwszy i drugi wykaz wskaźnikowych wartości dopuszczalnych ryzyka zawodowego. Ustawą z dnia 27.04.2001r. o odpadach, (Dz.U.62 poz.628) oraz rozporządzeniem Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U.112 poz.1206). Ustawa z dnia 11.05.2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych. (Dz.U. 2001 nr 63 poz. 638; z późniejszymi zmianami). Klasyfikacja towarów niebezpiecznych zgodnie z Umową Europejską dotyczącą międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 26.09.1997r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (Dz.U. 2003 nr 169 poz. 1650) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30.12.2004 roku w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. z 2005r. Nr 11 poz. 86) z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.12.2005r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej. (Dz. U. Nr 259 poz. 2173). 16. INNE INFORMACJE R 22 R 36 R 38 R 36/38 R 41 R 48/22 Znaczenie zwrotów zagroŝenia R z punktu 2, 3 i 15; Działa szkodliwie po połknięciu. Działa draŝniąco na oczy. Działa draŝniąco na skórę. Działa draŝniąco na oczy i skórę. Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza powaŝne zagroŝenie zdrowia w następstwie długotrwałego naraŝenia. Porady szkoleniowe: Przed uŝyciem zapoznać się z kartą charakterystyki. Normy na sprzęt ochronny: PN-EN 141:2002 PN-EN 20344:2005(U) PN-EN 166:2005 PN-EN 374-1:2005 PN-EN 374-2:2005 PN-EN 374-3:2005 PN-EN 14605:2005(U) Sprzęt ochrony układu oddechowego. Pochłaniacze i filtropochłaniacze, wymagania, badanie, znakowanie; Wymagania i metody badania obuwia bezpiecznego, ochronnego i zawodowego do uŝytku w pracy. Ochrona indywidualna oczu. Wymagania.; Rękawice chroniące przed chemikaliami i mikroorganizmami. Terminologia i wymagania Wyznaczanie odporności na przesiąkanie. Wyznaczanie odporności na przenikanie chemikaliów; OdzieŜ ochronna. Ochrona przed ciekłymi chemikaliami. Wymagania dotyczące odzieŝy chroniącej przed chemikaliami z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy (typ 3); Powietrze na stanowiskach pracy: PN-EN 1540:2004 Powietrze na stanowiskach pracy. Terminologia PN-EN 689:2002 Powietrze na stanowiskach pracy. Wytyczne oceny naraŝenia inhalacyjnego na czynniki chemiczne przez porównanie z wartościami dopuszczalnymi i strategia pomiarowa. Inne informacje: UŜytkownik ponosi odpowiedzialność za podjęcie wszelkich kroków mających na celu spełnienie wymogów prawa krajowego. Informacja zawarta w powyŝszej karcie stanowi opis wymogów bezpieczeństwa uŝytkowania preparatu. UŜytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za określenie przydatności produktu do określonych celów. Zawarte w niniejszej karcie dane nie stanowią oceny bezpieczeństwa miejsca pracy

Strona/stron 8/11 uŝytkownika. Karta charakterystyki nie moŝe być traktowana jako gwarancja właściwości preparatu. Produkt nie moŝe być bez pisemnej zgody nie moŝe być uŝywany w Ŝadnym innym celu aniŝeli podanym w p.1 karty-charakterystyki. Karta charakterystyki jest bezpośrednio przekazywana dystrybutorowi produktu, bez zapewnień lub gwarancji co do kompletności bądź szczegółowości odnośnie do wszystkich informacji lub zaleceń w niej zawartych. Kartę wykonano w Przedsiębiorstwie EKOS S.C. 80-266 Gdańsk, al. Grunwaldzka 209, tel/fax: (0-58)305-37- 46, www.ekos.gda.pl e-mail: ekos@ekos.gda.pl. na podstawie informacji i konsultacji uzyskanych od Zamawiającego oraz materiałów z własnej bazy danych Informacje zawarte w niniejszej karcie-charakterystyce są zgodne z aktualnym stanem naszej wiedzy i spełniają warunki prawa krajowego oraz Unii Europejskiej. Informacje zawarte w niniejszej karcie-charakterystyce nie są gwarancją parametrów technicznych czy przydatności do określonych zastosowań. Wersja 2. * * * * *

INFORMACJA OGÓLNA Strona/stron 9/11 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU Nazwa handlowa: Nazwa chemiczna, opakowania: VIDAS BRAHMS PCT kontrole, standardy Kontrola1 i 2: preparaty złoŝone z rekombinowanej ludzkiej PCT oraz bufora TRIS w 2 fiolkach po 2 ml (liofilizowanych), Standard1 i 2: preparaty złoŝone z rekombinowanej ludzkiej PCT oraz bufora TRIS w 2 fiolkach po 2 ml (liofilizowanych), Kod produktu: Ref. 30 450 Zakres stosowania: w diagnostyce medycznej in vitro 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ Preparaty te nie zostały zaklasyfikowane jako niebezpieczne ZagroŜenie poŝarowe: Brak ZagroŜenie Zawartość TRIS w produktach jest mniejsza od stęŝenia czyniącego toksykologiczne: produkt niebezpiecznym zgodnie z kryteriami ZagroŜenie Brak danych ekotoksykologiczne: 3. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH Kontrole: preparat złoŝony z rekombinowanej ludzkiej PCT oraz TRIS (liofilizowane), Standardy: preparat złoŝony z rekombinowanej ludzkiej PCT oraz TRIS (liofilizowane), 4. PIERWSZA POMOC Połknięcie: 1. W pierwszej kolejności przepłukać usta wodą, dać do wypicia 2-3 szklanki wody, skontaktować się z lekarzem lub centrum toksykologicznym. Nie wywoływać wymiotów. Osobie nieprzytomnej nie podawać niczego do połknięcia. 2. Skontaktować się z lekarzem i postępować zgodnie z otrzymanymi zaleceniami. SkaŜenie błon śluzowych: 1. W przypadku rozbryzgu cieczy na błony śluzowe, szczególnie na spojówki, umyj je obficie, przede wszystkim uŝywając roztworu soli fizjologicznej, a przy jej braku wodą, przez co najmniej 5 minut. 2. Natychmiast zwrócić się do lekarza o ocenę zagroŝenia. SkaŜenie skóry: 1. Zdjąć zanieczyszczone ubranie i buty. Po ukłuciu albo zranieniu skóry, dokładnie wymyć ranę z uŝyciem wody i mydła, wypłukać i zastosować środek antyseptyczny z czynnym chlorem (roztwór Dakina lub wybielacz 12% roztwór chlorometryczny, rozcieńczony w proporcji 1/10). MoŜna uŝyć alkoholu etylowego o stęŝeniu 70 % albo roztworu dermatologicznego jodowanego polividonu. OdkaŜanie prowadzić przez co najmniej 5 minut. W przypadku rozbryzgu produktu na błony śluzowe, umyj obficie skaŝoną powierzchnię roztworem soli fizjologicznej albo przemywaj ją wodą przez co najmniej 5 minut. 2. Niezwłocznie skonsultować się z lekarzem dermatologiem. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU

Strona/stron 10/11 ZagroŜenia poŝarowe: Produkty spalania: Produkty nie palne. W ogniu wydzielają się szkodliwe gazy Dymy zawierające szkodliwe dla zdrowia produkty spalania. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Środki ochrony indywidualnej: Metody oczyszczania: Zabezpieczenie środowiska: Utylizacja w warunkach laboratoryjnych: Fartuchy laboratoryjne robocze ze zwartej tkaniny, rękawice z odpowiedniego tworzywa. W warunkach laboratoryjnych rozlany preparat powinien zostać potraktowany detergentem oraz roztworem wybielacza zawierającego do 0,5 % nadchloranu sodu, celem dezaktywacji czynnika zakaźnego i zebrany do odpowiedniego pojemnika. Nie umieszczać roztworu zawierającego wybielacz w autoklawie. Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej. W warunkach stosowania laboratoryjnego zagroŝenie środowiska praktycznie nie istnieje. W zbiorczych magazynach powinny być odpowiednio zabezpieczone podłoŝe i studzienki ściekowe. Na drodze spalania lub rozkładu chemicznego, zgodnie z odpowiednimi procedurami. 7. POSTĘPOWANIE Z PREPARATEM I JEGO MAGAZYNOWANIE Postępowanie z preparatem: Zalecenia szczególne dot. magazynowania: Przestrzegać wskazówek zawartych na załączonej do opakowania ulotce. Postępować naleŝy rozwaŝnie, zgodnie z najlepszą praktyką laboratoryjną dotyczącą manipulowania produktami pochodzenia ludzkiego. Chronić przed kontaktami z czynnikami utleniającymi, silnymi alkaliami, silnymi kwasami, ołowiem, związkami ołowiu, cięŝkimi metalami. Magazynowanie: We właściwie oznakowanych, fabrycznych, zamkniętych opakowaniach, z informacją w języku polskim zgodną z obowiązującymi normami. Magazyny muszą być suche, przystosowane do przechowywania preparatów medycznych. Z pojemnikami otwartymi manipulować bardzo ostroŝnie aby nie dopuścić do wydostania się produktu do środowiska. Postępowanie z odpadami: Odpadowe preparaty likwidować na drodze spalania lub chemicznej. 8. KONTROLA NARAśENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Rozwiązania techniczne: ogólne - niezbędne do prawidłowego przewozu, magazynowania i stosowania preparatów medycznych pochodzenia ludzkiego. Ochrona osobista: Stosować zasady dobrej praktyki laboratoryjnej dotyczącej postępowania z preparatami pochodzenia ludzkiego. Obowiązują przepisy ogólne przemysłowej higieny pracy. Stosować niezbędne ochrony osobiste. Przed przerwami w pracy wymyć ręce i twarz. Ocena naraŝenia: Zgodnie z normami polskimi dotyczącymi preparatów medycznych. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE i CHEMICZNE Preparaty są ciałami ciekłymi. Brak innych fizycznych lub chemicznych właściwości które są waŝne. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

Strona/stron 11/11 Unikać jakichkolwiek kontaktów ze źródłami ciepła. Unikać kontaktów z metalami cięŝkimi. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Zabronione jest uwalnianie produktu do kanalizacji oraz do środowiska naturalnego. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody postępowania: Po uŝyciu preparat umieścić w specjalnym pojemniku na zainfekowane odpady; spalić lub przekazać do upowaŝnionego do ich likwidacji przedsiębiorstwa. Przed spaleniem odpady powinny zostać odkaŝone w autoklawie przez 30 minut w temperaturze 121 o C. 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE Nie dotyczy 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Kartę wykonano w Przedsiębiorstwie EKOS S.C. 80-852 Gdańsk ul. Dyrekcyjna 6 tel/fax: (0-58)305-37-46 e-mail: ekos.@ekos.gda.pl. na podstawie informacji uzyskanych od Zamawiającego oraz materiałów z własnej bazy danych 16. INNE INFORMACJE Uwaga : Preparaty stosowane są w diagnostyce medycznej in vitro.