Instrukcja liny Fast Rope

Podobne dokumenty
Procedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

instrukcja Bloczki T2 2146, 2149, 2152

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

ABSORBICA, ASAP'SORBER

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

WARUNKI GWARANCJI. Vredestein

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Przewód sterowniczy w płaszczu PUR i izolacji żył z TPE, odporny na oleje, ścieranie i warunki atmosferyczne, certyfikat VDE

Ogólne Warunki Gwarancji. Ogólne Warunki Gwarancji

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

OLEJE I WOSKI DO DREWNA TIKKURILA NOSTALGIA

INFORMACJA TECHNICZNA

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:


Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt magnetyczny na deskę rozdzielczą EMX

Czym czyścić baterie łazienkowe?

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Zestaw górnego mocowania amortyzatora Zalecenia

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

MIKSER DO FRAPPE R-447

KONSERWACJA, CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE TKANIN POWLEKANYCH PCV

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01

OCHRONA I MALOWANIE DREWNA PORADY

Osłona przed słońcem, czarna

INSTRUKCJA MONTAŻU Napęd elektryczny MINIMA z adapterem do miodarek innych producentów

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Obsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.

Zastosowanie nadmiernej ilości wody na podłodze drewnianej (częste mycie maszyną lub mopem, wycieki z dachu, itp.) spowodują poważne uszkodzenia.

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Instrukcja obsługi PILOT - NADAJNIK PODCZERWIENI SIR-15

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Przewód sterowniczy w płaszczu PUR, ekranowany, odporny na oleje, ścieranie oraz różne warunki pogodowe, izolacja żył TPE, certyfikat VDE

Procedura kontrolna KASKI. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Sprawdzić stanu skorupy 1/6. Kontrola SOI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Comfosystems Zehnder ComfoAir 350 / 550 Plan serwisowy dla systemu wentylacji. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%

Jak dbać o Twój nowy dach? Colorcoat HPS200 Ultra i Colorcoat Prisma

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Nakrętka napinająca ucho-ucho Nr 8005

KARTA TECHNICZNA PAD DO POLEROWANIA POSADZEK - NAZWA HANDLOWA : AQUA PLUS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SKIM-O il. automatyczny separator zanieczyszczeń

MAKIETA POLA MAGNETYCZNEGO [ BAP_ doc ]

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

OFERTA MAT WEJŚCIOWYCH:

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krzesełko do karmienia JUICE

Pady do zdzierania Pady do szorowania Pady do czyszczenia na mokro Pady do polerowania

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Transkrypt:

Instrukcja liny Fast Rope Wprowadzenie Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje dotyczące kontroli wstępnej i po użyciu, rutynowej konserwacji i naprawy. Opis liny Fast Rope Marlow Ropes - pionierzy w dziedzinie technologii linowej, zaprojektowali i opracowali oryginalną linę Fast Rope we współpracy z Brytyjskimi Siłami Specjalnymi. Liny te są teraz używane przez siły specjalne na całym świecie. Średnica nominalna 40 mm i unikalna konstrukcja tej liny zapewniają wygodną kontrolę zjazdu bez potrzeby użycia uprzęży. Użycie standardowe Fast Ropes są zaprojektowane do szybkiego i bezpiecznego zjazdu z helikoptera, trzech osób równocześnie, z osobistym wyposażeniem (150 kg na osobę). Technika ta wykorzystuje tarcie rękami i stopami. Dane techniczne FAST ROPE Materiał 6 odcinkowe włókno stopione kolor oliwkowy Rozmiar włókna podstawowego 6500 Denier Skręcenie włókna podstawowego 140 +/- skrętów na metr Liczba włókien w splocie 19 Konstrukcja liny 4 pary splotów ukształtowanych w 8 splotów Średnica liny 40 mm (nominalna) Minimalna wytrzymałość na zerwanie 7600 kg Średnia wytrzymałość na zerwanie 11000 kg Ciężar 940 g / m bez obciążenia Czas przechowywania 10 lat Czas użytkowania 4 lata Maksymalny czas życia od daty produkcji 10 lat Czas przechowywania Maksymalny okres przechowywania od daty produkcji wynosi 10 lat. Lina powinna być przechowywana przed pierwszym użyciem w oryginalnym zabezpieczonym opakowaniu. Czas użytkowania liczy się od chwili wyciągnięcia liny z oryginalnego opakowania, co powinno być zarejestrowane. Po upływie 10 lat lina powinna zostać wycofana z użycia i zniszczona, niezależnie od swojego stanu. Czas użytkowania Fast Ropes mają żywotność 4 lata. Nie wolno ignorować żywotności. Lina po 4 latach musi zostać wycofana z użytkowania niezależnie od jej stanu. Podany czas użytkowania dotyczy liny, która była prawidłowo używana, o którą dbano i konserwowano. Każde odstępstwo od powyższego zmniejsza czas użytkowania. Przechowywanie Fast Ropes powinny być przechowywane w suchym pomieszczeniu, bez bezpośredniego światła słonecznego oraz ekstremalnych temperatur. Liny powinny być przechowywane w czystym miejscu wolnym od pyłu i innych obcych substancji, które mogłyby prowadzić do wniknięcia małych cząstek, powodujących wewnętrzne tarcie włókien i w konsekwencji do zmniejszenia wytrzymałości. Liny powinny być przechowywane z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Ciągłe narażanie na światło ultrafioletowe spowoduje zmniejszenie wytrzymałości nylonu w dłuższym okresie czasu Wysoki poziom wilgotności będzie miał 2 negatywne efekty: 1. Zmniejszenie wytrzymałości o 15%. 2. Lina może się kurczyć, co zmniejsza jej elastyczność, utrudniając używanie. Aby nie dopuścić do uszkodzenia liny w ekstremalnych temperaturach, należy ją przechowywać w temperaturze otoczenia między -10 C i + 30 C.

Tymczasowe przechowywanie Warunki przechowywania na pokładzie helikoptera i innego środka transportu są często niezbyt dobre. Warunki przechowywania na pokładzie helikoptera powinny być zbliżone do normalnych warunków przechowywania. Czas przechowywania w śmigłowcu powinien być jak najkrótszy. Wszelkie niekorzystne skutki spowodowane niewłaściwym przechowywaniem zmniejszą żywotność liny. Użycie wstępne Przed pierwszym użyciem: Lina powinna przejść wstępną kontrolę Szczegóły liny, daty inspekcji, stwierdzone usterki, konserwacja, czas użytkowania i wycofania z użycia powinny być rejestrowane Jeżeli to jest możliwe, czas użytkowania powinien być umieszczony na linie dla szybkiego sprawdzenia. Przed każdym użyciem Sprawdzić, czy Fast Rope nie przekroczyła dopuszczalnego czasu używania. Jeśli okres eksploatacji wygasł, lina powinna zostać wycofana z użycia. Sprawdzić linę, by upewnić się, że jest elastyczna. Sploty w linie powinny zdeformować się pod obciążeniem i wracać do pierwotnego kształtu po ustaniu obciążenia. Sprawdzić całą długość liny pod kątem występowania śladów zużycia i przecięć wywołanych obcymi przedmiotami. Sprawdzić wzrokowo wszystkie sploty, aby upewnić, że nie powstały pętle. Sprawdzić, czy na zewnątrz liny nie ma zabrudzeń, oleju i chemikaliów. W razie potrzeby oczyścić. Sprawdzenie po użyciu 1. Sprawdzić, czy Fast Rope nie przekroczyła dopuszczalnego czasu używania. Jeśli okres eksploatacji wygasł, lina powinna zostać wycofana z użycia 2. Fast Ropes powinny być sprawdzane po każdym użyciu pod kątem zabrudzenia i występowania innych obcych materiałów. Czyszczenie: czyszczenie Fast Rope powinno być ograniczone do minimum i wykonywane tylko kiedy konieczne. Metody czyszczenia powinny odpowiadać czyszczonemu materiałowi Kurz i brud można usuwać miękką szczotką. Olej i tłuszcz mogą często być czyszczone za pomocą ciepłej wody i detergentu. Słona woda: Jeśli Fast Rope miała kontakt z zasoloną wodą, należy w ciągu 24 godzin dokładnie przepłukać ją dużą ilością słodkiej wody. Suszenie: Fast Ropes, które są mokre lub wilgotne, muszą być dokładnie wysuszone przed przechowywaniem. Powinno to nastąpić albo przez zawieszenie liny na punkcie mocowania lub oplatanie liny o różne przedmioty znajdujące się nad ziemią. Sprawdzić linę, by upewnić się, że jest elastyczna. Sploty w linie powinny zdeformować pod obciążeniem i powrócić do pierwotnego kształtu po ustaniu obciążenia. Sprawdzić całą długość liny pod kątem występowania śladów zużycia i przecięć wywołanych obcymi przedmiotami. Sprawdzić wzrokowo wszystkie sploty, aby upewnić, że nie powstały pętle. Sprawdzić, czy na zewnątrz liny nie ma zabrudzeń, oleju i chemikaliów. W razie potrzeby oczyścić.

Mniejsze uszkodzenia i naprawa Zanieczyszczenia, olej i środki chemiczne Zdjęcie nr 1: zabłocona lina powinna być wyczyszczona. Problem: brud, ślady oleju lub substancji chemicznych. Powinny być usunięte czystą wodą i delikatnym detergentem. Zaciągnięte włókna Zdjęcie 2: zaciągnięte włókno poniżej 25 mm Problem: zaciągnięte włókno poniżej 25 mm długości Naprawa: przy użyciu małego tępego rożka do robót linowych wszystkie wystające pętle powinno się umieścić z powrotem do liny. Nie używać przedmiotów z ostrymi zakończeniami, ponieważ mogą powodować dalsze szkody. Lina powinna być sprawdzona ponownie, by upewnić się czy nie ma zniekształceń od wyciągniętych włókien.

Brakujące lub uszkodzone zakończenie owijane. Rysunek 3. Brakujące lub uszkodzone zakończenie owijane musi zostać wymienione Problem: koniec liny jest uszczelniony na gorąco ale brakuje owinięcia lub jest uszkodzone Naprawa: owinąć zakończenie liny używając linki 3mm Marlow 8 Plait Standard Black na długości 150 mm. Upewnić się, że koniec liny jest nadal uszczelniony na ciepło i nie pękł. Zmechacone i stopione odcinki Rysunek 4: Normalne zużycie od zjazdów Problem: zewnętrzna część liny zaczyna się strzępić. Tworzy to zmechaconą i postrzępioną powierzchnię na linie. Jest to normalne i powinno się ustabilizować. Stopienie powoduje, że zewnętrzna powierzchnia liny staje się gładka. Jest to efektem wydzielania się ciepła na skutek tarcia i topienia włókien zewnętrznych. Długość nadtopienia nie powinna mieć więcej niż 100 mm, a głębokość mniej niż 0,5 mm. Naprawa - nie jest możliwa, a jeśli nadtopione odcinki pojawiają się częściej, niż 1 na 5 m fragmencie liny, należy ją wycofać.

Poważne uszkodzenia Lina posiadająca zamieszczone w tym rozdziale uszkodzenia powinna być wycofana z użycia i zniszczona. - Brak naklejki producenta lub zaginiony rejestr - Wyciągnięte włókna dłuższe niż 25 mm - Brud, olej lub środki chemiczne, których nie da się umyć - Nadmierne strzępienie, powodujące znaczne zmniejszenie wytrzymałości włókien przenoszących obciążenie. Rysunek 5. Nadmierne zużycie liny kwalifikujące do wycofania z użycia - Przecięcie odcinka włókien - Zmniejszająca się średnica liny i brak powrotu do stanu pierwotnego po obciążeniu. - Nadtopione odcinki dłuższe niż 100 mm - Zgrzewane zakończenie liny pęknięte lub brak zakończenia Importer: MFC Tech, Mników 389, 32-084 Morawica, tel. 12 268 31 55, www.beal.pl