Candidature Lettre de motivation

Podobne dokumenty
Candidature Lettre de motivation

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Candidature Lettre de motivation

Application Motivational Cover Letter

Rekrutacja List Motywacyjny

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Application Motivational Cover Letter

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Application Motivational Cover Letter

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Solliciteren Sollicitatiebrief

Candidature Lettre de recommandation

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Lekcja 1 Przedstawianie się

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Rekrutacja List Motywacyjny

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS

Życie za granicą Studia

Rekrutacja Referencje

Życie za granicą Studia

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Korespondencja osobista List

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Affaires Lettre. Lettre - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Rekrutacja List Motywacyjny

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Korespondencja osobista List

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Język biznesu List. List - Adres

Rekrutacja List Motywacyjny

Życie za granicą Bank

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista List

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

Zakelijke correspondentie

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

03 April kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Życie za granicą Studia

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Życie za granicą Zakwaterowanie

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

OpenPoland.net API Documentation

Angielski Biznes Ciekawie

ANGIELSKI NA ROZMOWIE O PRACĘ - JAK NIE DAĆ SIĘ ZAGIĄĆ

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Transkrypt:

- Ouverture Szanowny Panie, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Szanowni Państwo, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Szanowni Państwo, Dear Sirs, Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet Szanowni Państwo, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Szanowny Panie, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu To whom it may concern, Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Szanowny Panie, Dear John Smith, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko... I wish to apply for the post of which you advertised in on. Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine. Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne I am writing in response to your advertisement posted on Page 1 04.04.2019

W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia... Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w... I refer to your advertisement in dated. I read your advertisement for an experienced in the issue of with great interest. Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko... Formule standard pour postuler à un emploi Pragnę ubiegać się o stanowisko... Formule standard pour postuler à un emploi I have pleasure in applying for the advertised position, as I would like to apply for the position of Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... Currently I am working for and my responsibilities include Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste - Arguments Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse I am particularly interested in this job, as I would like to work for you, in order to Moje mocne strony to... Utilisé pour montrer vos attributs principaux My strengths are Moją główną słabością jest.../do moich głównych słabości należy.... Stale jednak nad nią pracuję. I would say that my only weakness / weaknesses are. But I am looking to improve in this / these area/s. Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer Page 2 04.04.2019

Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ... Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... I would be well suited to the position because Although I have no previous experience in, I have had Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę. My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements. Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste Podczas mojej pracy jako..., rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie... During my time as..., I improved / furthered / extended / my knowledge of Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie... My area of expertise is Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w... Whilst working at I became highly competent in Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy... Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as. Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty. Even under pressure I can maintain high standards. Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement. Page 3 04.04.2019

Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku. Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami. I have a lively interest in and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. My current position as for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines. Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności... In addition to my responsibilities as..., I also developed skills. Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste. - Compétences Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się... My native language is, but I can also speak Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment Osiągnąłem zaawansowany poziom w... I have an excellent command of Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé W stopniu komunikatywnym posługuję się... I have a working knowledge of Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire Posiadam...-letnie doświadczenie w pracy... Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier Biegle posługuję się programem/programami... Utilisé pour montrer vos compétences en informatique I have years experience of working I am an experienced user of Page 4 04.04.2019

Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności...i.... Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne I believe I possess the right combination of...and. Excellent communication skills La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations Rozumowanie dedukcyjne Deductive reasoning La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide Logiczne myślenie La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise Logical thinking Zdolności analityczne La capacité à évaluer les faits en détail Analytical skills Zdolności interpersonalne La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement Zdolności negocjacyjne La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises Umiejętność prezentacji La capacité à communiquer ses idées efficacement en public - Fermeture Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku. Good interpersonal skills Negotiation skills Presentation skills Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise Zadania na tym stanowisku/tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój. Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to. Page 5 04.04.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania. Utilisé pour suggérer un entretien prochain I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Please find my résumé / CV attached. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation Referencje na żądanie. I can supply references from if required. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références Referencje na żądanie od... References can be requested from Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny... Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt... I am available for interview on Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature Z wyrazami szacunku, Formel, nom du destinataire inconnu Z wyrazami szacunku, Formel, très utilisé, destinataire connu Z poważaniem, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Yours faithfully, Yours sincerely, Respectfully yours, Pozdrawiam, Kind/Best regards, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms. Page 6 04.04.2019