Oferta dla dzieci. Lepsza przyszłość dla każdego dziecka z ubytkiem słuchu



Podobne dokumenty
Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON GET

INFORMACJA O PRODUKCIE

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

INFORMACJE O PRODUKCIE OTICON RIA2 PRO Ti

Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.

Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie

INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA 10, 8 I 6 OTICON INTIGA I 10 I 8

SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA

Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej

Ustawianie i podłączanie

Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży

P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE

Informacje o produkcie

USŁYSZ PIĘKNO KAŻDEJ MELODII

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INO PRO OTICON INO

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON ACTO PRO OTICON ACTO

Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja

Po raz pierwszy doświadcz inteligentnego słyszenia super power


Lepsze słyszenie zaczyna się tutaj

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.

KB SOUND PREMIUM - NIKLOWANE GŁOŚNIKI

JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Uwolnij swoją kreatywność. Leox. Super Power Ultra Power

2.0. Dane audiometryczne z programu NOAH zostaną automatycznie zaimportowane do programu Phonak Target i wzięte pod uwagę podczas wstępnych obliczeń.

Popraw swój słuch. Wybierz Interton Crisp w zależności od potrzeb. Interton.pl Wielicka Kraków Tel:

Aparat słuchowy, który otwiera Cię na świat

JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65

JABRA HALO FUSION. Instrukcja obsługi. jabra.com/halofusion

INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego


JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

33 SERIES SERIES WIRELESS HEARING PRODUCTS

JABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Dane techniczne. Pure binax TM. Dane techniczne. 7bx. Słuchawka S 56 db / 119 db SPL (symulator ucha) 45 db / 108 db SPL (sprzęgacz 2 ccm)

HALO. Aparat słuchowy stworzony dla iphone

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Informacje o produkcie

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Wyposażyła. W dwoje uszu

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Jabra. Talk 2. Podręcznik użytkownika

Topowe korzyści w przystępnej cenie

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Bose SoundLink Around-Ear II Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Słuchawki > Nauszne

Transmitter FM XEVO RX5 Bluetooth + PILOT

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

SOUNDGATE. Pozostań w ciągłej łączności z całym światem

Jabra. Speak 510. Instrukcja Obsługi

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Informacje o produkcie

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Jabra Link 860. Podręcznik użytkownika.

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Phonak Vitus+ BTE/RIC

JABRA SPORT COACH WIRELESS

INIZIA 3 1 NANO RITE IN1 NR IN3 NR. M-speaker P-speaker. db HL Częstotliwość (Hz) * tylko model IN3 NR

JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

SPIS TREŚCI SOUNDBAR + BEZPRZEWODOWY SUBWOOFER

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Kluczowe funkcje. Poziom możliwości. Mowa i Wiatr

Dla: Xbox One i urządzenia mobilne FOUR. BARDZO WYDAJNY ZESTAW SŁUCHAWKOWY XboX One INSTRUKCJA RETALL.COM.PL. Designed for

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

nastaw się na życie Nowy odbiornik FM firmy Widex

Zwiększ możliwości aparatów słuchowych. Bezprzewodowe akcesoria firmy Phonak

Bose QuietComfort 20. Od ręki. Skorzystaj z 30 rat 0% w salonie Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Słuchawki > Przewodowe

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Phonak Vitus TM. Klucz do pewnego słyszenia

MBD 732 MBD 832 MBD 932

Producent: Bose 1 399,00 zł 999,00 zł Kod QR: Dziel się muzyką. Pokaż własny styl.

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

JABRA SPORT coach wireless

Phonak CROS II Inteligentne rozwiązanie dla osób z jednostronną głuchotą

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

JABRA SPORT Pulse Wireless

Transkrypt:

Oferta dla dzieci Lepsza przyszłość dla każdego dziecka z ubytkiem słuchu

Lepsza przyszłość dla każdego dziecka z ubytkiem słuchu Nasza misja audiologiczna określa przyszłość dziecięcej protetyki słuchu w Oticon. Będziemy wypełniać nasz wspólny cel: zapewnić każdemu dziecku to, czego potrzebuje, aby stać się tym, kim chce. Misja ta będzie nam wszystkim pomagać lepiej zaspokajać indywidualne potrzeby każdego dziecka i prowadzić je w podróży ku dorosłości. w Oticon wierzymy, że optymalizując rozwój słuchowy i poznawczy oraz pomagając w rozwiązywaniu problemów związanych z dorastaniem dziecka niedosłyszącego, damy Ci możliwość dostosowywania rozwiązań do potrzeb dzieci na każdym etapie dzieciństwa. Każde dziecko jest wyjątkowe! Naszym celem jest dostarczanie rozwiązań, narzędzi i technik, które oferują wszystko, czego potrzebujesz, aby zapewniać lepszą przyszłość każdemu dziecku z ubytkiem słuchu. To nasza misja. To chcemy osiągnąć. Razem.

Rodzina Sensei Sensei BTE... 4 Sensei RITE... 5 Inne aparaty słuchowe Safari SP BTE... 6 Sumo DM Super Power... 7 Alta... 8 Intiga... 9 Amigo FM Nauka, interakcje, zabawa... 10 Amigo T30 i T31... 11 Amigo T5... 12 Odbiorniki FM Amigo... 13 Amigo Arc... 14 Amigo Star... 15 Akcesoria Amigo... 16 Łączność ConnectLine... 18 Genie dopasowanie aparatów dzieciom Genie dopasowanie aparatów dzieciom... 20 Pomoc ecaps Pro dla dzieci... 24 Zestaw pielęgnacyjny i materiały edukacyjne... 26 Niezawodność, bezpieczeństwo oraz główne funkcje Sensei Niezawodność i wytrzymałość... 28 Klasa IP57... 29 Główne funkcje Sensei... 30 Przegląd Akcesoria zabezpieczające... 32 Sensei w praktyce... 33 Aparaty słuchowe Oticon oraz DAI/FM... 34 Aparaty dla dzieci... 36

4 RODZINA SENSEI Sensei BTE Sensei Pro BTE13 90 Sensei BTE13 90 Sensei Pro BTE312 75 Sensei BTE312 75 MPO/wzmocnienie (symulator ucha) MPO/ wzmocnienie (sprzęgacz 2cc) 135/68 126/60 135/68 126/60 126/61 117/51 126/61 117/51 BTE BTE Corda* Metody dopasowania DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL Ochrona mowy E db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Corda minifit SmartFit Trainer EasyRECD Voice Priority i Inium tarcza antysprzężeniowa wskaźnik LED Obuuszna synchronizacja (automatyki) Obuuszna koordynacja (przycisk funkcji) Obuuszna koordynacja (regulator głośności) Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Kierunkowość adaptacyjna wielopasmowa jednopasmowa wielopasmowa jednopasmowa db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Corda minifit Pasmo dopasowania 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz Pasma dopasowania 10 8 10 8 Power Bass Rozszerzona muzyka Dopasowanie wzmocnienia do cichych, średnich i głośnych dźwięków Kanały częstotliwości 16 16 16 16 Przełączanie programów Regulacja głośności Komora baterii z zabezpieczeniem** Cewka telefoniczna Telefon Auto Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Filtr kompatybilności FM FM Super Silencer Pediatryczny tryb dopasowania Kolory 11 11 11 11 Bateria 13 13 312 312 Czas pracy baterii 240 240 130 130 KOLORY SENSEI 90 Chromowy Beż 94 Terakota 93 Orzechowy Brąz 44 Srebro 63 Diamentowa Czerń 42 Pastelowy Błękit 43 Pastelowy Róż 45 Fiolet 46 Czerwień 47 Granat 48 Szmaragdowa Zieleń

Sensei RITE RODZINA SENSEI 5 Rodzina Sensei MPO / wzmocnienie (symulator ucha) MPO / wzmocnienie (sprzęgacz 2cc) Sensei Pro RITE* 132/66 127/65 115/46 124/57 118/55 105/35 Sensei RITE* 132/66 127/65 115/46 124/57 118/55 105/35 Metody dopasowania DSL, NAL DSL, NAL Ochrona mowy E EasyRECD Voice Priority i Inium tarcza antysprzężeniowa wskaźnik LED Obuuszna synchronizacja (automatyki) Obuuszna koordynacja (przycisk funkcji) Obuuszna koordynacja (regulator głośności) Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Kierunkowość adaptacyjna wielopasmowa jednopasmowa Pasmo dopasowania 10 khz 10 khz Pasma dopasowania 10 8 Power Bass Rozszerzona muzyka Dopasowanie wzmocnienia do cichych, średnich i głośnych dźwięków Kanały częstotliwości 16 16 Przełączanie programów Regulacja głośności Komora baterii z zabezpieczeniem** Cewka telefoniczna Telefon Auto Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Filtr kompatybilności FM FM Super Silencer Pediatryczny tryb dopasowania Kolory 11 11 Bateria 312 312 Czas pracy baterii 120 120 *) Dzieciom w wieku do 3 lat nie należy dopasowywać aparatów słuchowych RITE ani Corda, ponieważ zawierają one odłączalne elementy, które mogą spowodować udławienie lub zostać połknięte. RITE db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Nasadka Bass i Power Nasadka otwarta db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Nasadka Bass i Power Nasadka otwarta db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Nasadka Bass i Power Nasadka otwarta **) W aparatach przeznaczonych dla dzieci w wieku do 3 lat należy zawsze montować komorę baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem.

6 INNE APARATY SłuCHOwE Safari SP BTE Safari SP 900 BTE Safari SP 600 BTE Safari SP 300 BTE MPO / wzmocnienie (symulator ucha) 143/82 143/82 143/82 db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz MPO / wzmocnienie (sprzęgacz 2cc) 139/78 139/78 139/78 Metody dopasowania DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL Ochrona mowy Przestrzenny Dźwięk wskaźnik LED DFC2 Obuuszne przetwarzanie (kompresja) Obuuszna synchronizacja (automatyki) Obuuszna koordynacja (przycisk funkcji) Przestrzenne zarządzanie hałasem Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Modulacja Kierunkowość adaptacyjna wielopasmowa wielopasmowa jednopasmowa Pasmo dopasowania 6,5 khz 6,5 khz 6,5 khz Power Bass Rozszerzona muzyka Pasma dopasowania 9 8 6 Kanały częstotliwości 16 16 16 Przełączanie programów Regulacja głośności Komora baterii z zabezpieczeniem* Cewka telefoniczna Telefon Auto Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Pediatryczny tryb dopasowania Kolory 10 10 10 Bateria 13 13 13 Czas pracy baterii 186 186 186 KOLORY SAFARI SP 90 Chromowy Beż 94 Terakota 93 Orzechowy Brąz 44 Srebro 63 Diamentowa Czerń 42 Pastelowy Błękit 43 Pastelowy Róż 45 Fiolet 46 Czerwień 47 Granat

INNE APARATY SłuCHOwE 7 Sumo DM Super Power MPO / wzmocnienie (symulator ucha) MPO / wzmocnienie (sprzęgacz 2cc) Sumo BTE 144/85 140/82 Inne aparaty słuchowe Metody dopasowania DSL, NAL wskaźnik LED Dynamiczna eliminacja sprzężenia Zarządzanie hałasem Trzystanowe Profile 4 Pasmo dopasowania 5 khz Pasma dopasowania 8 Kanały częstotliwości 8 Przełączanie programów Regulacja głośności Komora baterii z zabezpieczeniem* Cewka telefoniczna Kompatybilność z FM Kolory 15 Bateria 675 Czas pracy baterii 290 db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 Hz 250 500 1000 2000 4000 8000 *) W aparatach przeznaczonych dla dzieci w wieku do 3 lat należy zawsze montować komorę baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem. KOLORY SuMO

8 INNE APARATY SłuCHOwE Alta Alta Pro minibte Alta minibte Alta Pro minirite* Alta minirite* MPO / wzmocnienie symulator ucha 131/62 131/62 132/66 127/65 115/46 132/66 127/65 115/46 minibte db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz minirite db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz wkładka indywidualna Corda* minifit wkładka indywidualna Nasadka Power Nasadka otwarta wkładka indywidualna Nasadka Power Nasadka otwarta wkładka indywidualna Nasadka Power Metody dopasowania DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC Ochrona mowy E Przestrzenny Dźwięk YouMatic Inium tarcza antysprzężeniowa Obuuszne przetwarzanie (kompresja) Obuuszna synchronizacja (automatyki) Obuuszna koordynacja (przycisk funkcji) Przestrzenne zarządzanie hałasem Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Kierunkowość adaptacyjna wielopasmowa wielopasmowa wielopasmowa wielopasmowa Free Focus Sztuczna inteligencja Premium Premium Premium Premium Pasmo dopasowania 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz Power Bass Rozszerzona muzyka Edukacja Pasma dopasowania 10 10 10 10 Kanały częstotliwości 16 16 16 16 Przełączanie programów Regulacja głośności Streamer Streamer Streamer Streamer Komora baterii z zabezpieczeniem** Telefon Auto Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Streamer Streamer Streamer Streamer Pediatryczny tryb dopasowania Kolory 7 7 7 7 Bateria 312 312 312 312 Czas pracy baterii 130 130 130 130 KOLORY ALTA 90 94 93 44 91 92 63 Chromowy Beż Terakota Orzechowy Brąz Srebro Srebrna Szarość Stalowa Szarość Diamentowa Czerń

INNE APARATY SłuCHOwE 9 Intiga Initiga 10* Intiga 8* Initiga 6* MPO / wzmocnienie symulator ucha 119/58 119/58 119/58 Metody dopasowania DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC Ochrona mowy DFC2 Obuuszne przetwarzanie (kompresja) Obuuszna synchronizacja (automatyki) Przestrzenne zarządzanie hałasem Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Modulacja Kierunkowość adaptacyjna wielopasmowa wielopasmowa jednopasmowa Free Focus Sztuczna inteligencja Premium Zaawansowana wydajna Profile 5 3 3 Pasmo dopasowania 10 khz 8 khz 8 khz Power Bass Rozszerzona muzyka Edukacja Pasma dopasowania 10 8 6 Kanały częstotliwości 16 16 16 Przełączanie programów Streamer Streamer Streamer Regulacja głośności Streamer Streamer Streamer Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Streamer Streamer Streamer Kolory 10 10 10 Bateria** 10 10 10 Czas pracy baterii 80-100 80-100 80-100 RITE db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz db HL -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8k Hz Mikrowkładka Nasadka Power Nasadka otwarta Nasadka Plus Mikrowkładka Nasadka Power Nasadka otwarta Nasadka Plus *) Dzieciom w wieku do 3 lat nie należy dopasowywać aparatów słuchowych RITE ani Corda, ponieważ zawierają one odłączalne elementy, które mogą spowodować udławienie lub zostać połknięte. **) W aparatach przeznaczonych dla dzieci w wieku do 3 lat należy zawsze montować komorę baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem. KOLORY INTIGA 90 94 93 44 91 92 63 Chromowy Beż Terakota Orzechowy Brąz Srebro Srebrna Szarość Stalowa Szarość Diamentowa Czerń 95 97 98 Energiczny Fiolet Naturalna Henna Czysta Biel

10 AMIGO FM Nauka, interakcje, zabawa Wiele możliwości łączności Amigo zapewnia dzieciom z ubytkiem słuch to, co najważniejsze dla ich rozwoju językowego, edukacyjnego i społecznego: możliwie najlepsze rozumienie mowy w trudnych warunkach akustycznych. Możliwości łączności T30 /T31 Aparat słuchowy z odbiornikiem Edukacja: - nauczanie zespołowe - nauczanie Odbiornik Amigo Arc z pętlą łączność: - urządzenie muzyczne/mp3 - komputer T5 Streamer z FM Amigo Star

AMIGO FM 11 Amigo T30 i T31 mistrzowskie działanie w klasie wyobraź sobie nadajnik intuicyjny w użyciu, łatwy w obsłudze i zaspokajający wszystkie podstawowe potrzeby. A teraz wyobraź sobie coś o wiele bardziej zaawansowanego, coś co znacznie ułatwia funkcjonowanie w klasie. Amigo sprawia, że to wszystko jest możliwe. Funkcje: Intuicyjne menu i interfejs użytkownika Inteligentna optymalizacja głosu i zarządzanie hałasem Solidna, odporna na wilgoć konstrukcja Wymienne akumulatory NiMH AA/ baterie alkaliczne AA Nauczanie zespołowe jeden przycisk 1 wersja na cały świat: 169-218 MHz Pasmo 8,5 khz Cyfrowe przetwarzanie sygnału Zewnętrzna antena wbudowana w kabel mikrofonu Czujnik ładowania Ponad 10 godzin pracy akumulatora Wyciszenie jednym przyciskiem Synchronizacja kanału jednym przyciskiem Korzyści: Minimum programowania umożliwiające natychmiastowe korzystanie Programowanie, synchronizacja i dopasowanie na miejscu Odporność na trudne warunki Nauczanie zespołowe umożliwiające komfortową komunikację z dziećmi akcesoria: Mikrofony: wszechkierunkowy, kierunkowy, nagłowny Noszenie: klips do paska, pokrowiec do paska Osłonki: 10 kolorów wł./wył./wyciszenie Amigo FM Kontrolka LED Gniazdo mikrofonu 2,5 mm Klips do paska Ramka ochronna wyświetlacz LCD o wysokiej rozdzielczości Nauczanie zespołowe (tylko T31) Przycisk nawigacji wyczyść/cofnij Synchronizuj/zatwierdź Komora baterii 1-AA Gniazdo ładowania mini usb Gniazdo urządzeń zewnętrznych 3,5 mm Kolorowe osłonki do nadajników Amigo Amigo T30

12 AMIGO FM Amigo T5 Wydajne rozwiązanie Fm Amigo T5 to ekonomiczny przenośny odbiornik FM, znakomity w wymagających warunkach. Prosty interfejs użytkownika oraz czytelne przyciski sprawiają, że jest przystępny i niezawodny. Duży wybór akcesoriów wspiera szeroką gamę aplikacji. Z Amigo T5 dziecko może wyraźnie odbierać głos nauczyciela. Funkcje: Łatwe w obsłudze przyciski Intuicyjny interfejs użytkownika Solidna, odporna na wilgoć konstrukcja 2 wersje: 169-176 MHz i 216-218 MHz Pasmo 7 khz Zewnętrzna antena w kablu mikrofonu Akumulatory NiMH AAA lub baterie alkaliczne AAA wymieniane przez użytkownika Czujnik ładowania Ponad 10 godzin pracy akumulatora Wyciszenie jednym przyciskiem Korzyści: Minimum programowania umożliwiające natychmiastowe korzystanie Szybka wymiana baterii Odporność na trudne warunki Amigo T5 z przypinanym mikrofonem wyświetlacz kanału włącz/wyłącz Kolejny kanał Poprzedni kanał Kontrolka LED Gniazdo mikrofonu Gniazdo urządzeń zewnętrznych Gniazdo ładowania wyciszenie Amigo T5 z kablem do urządzeń zewnętrznych i anteną Kolorowe osłonki do wszystkich nadajników Amigo

AMIGO FM 13 Odbiorniki Amigo FM Dowolność łączenia Rozwiązania Amigo FM są przyjazne zarówno dla nauczycieli jak i dla dzieci. Odbiorniki Amigo współpracują ze wszystkimi nadajnikami Amigo oraz większością nadajników innych marek ułatwiając funkcjonowanie w klasie. większość odbiorników ma funkcję Silencer, która redukuje poziom hałasu nawet o 8 db, gdy tylko nauczyciel przestaje mówić. Amigo R12 Specjalny odbiornik do aparatów Oticon Sensei, Safari SP oraz Agil BTE. Przycisk funkcji do włączania/wyłączania oraz wyszukiwania/zmiany kanałów. Amigo R2 uniwersalny odbiornik do większości aparatów BTE. Zawiera wyjątkowy przycisk funkcji do wyszukiwania/zmiany kanałów. współpracuje także z adapterem FM-CI Amigo do implantów ślimakowych. Amigo R2 BA uniwersalny odbiornik do procesora Oticon Medical Ponto (systemy kotwiczone w kości). Oferuje te same funkcje co Amigo R2. Specjalny odbiornik do modeli Sumo BTE. Oferuje te same funkcje Amigo R7 co Amigo R2. Amigo Star Odbiornik FM dla dzieci mających prawidłowy słuch, pomagający pokonać negatywny wpływ odległości, złej akustyki pomieszczenia oraz hałasu otoczenia. Amigo Arc Odbiornik FM z pętlą do aparatów słuchowych, implantów ślimakowych oraz systemów kotwiczonych w kości. Odbiorniki Funkcje R12 R2 R2BA R7 Amigo Star Amigo Arc większość modeli Oticon BTE oprócz minirite uniwersalne złącze 3-pinowe Ponto systemy kotwiczone w kości Modele Sumo BTE Cewka telefoniczna Słuchawki wielokanałowość Bezprzewodowe programowanie Bezprzewodowa synchronizacja wskaźnik LED wyszukiwanie kanału Przełączanie programów Kolory 13 kolorów Srebrny Srebrny Srebrny 6 kolorów 5 kolorów

14 AMIGO FM Amigo Arc odbiornik z pętlą, z którego uczniowie chcą korzystać Amigo Arc to atrakcyjne rozwiązanie umożliwiające odbiór sygnału FM przez cewkę telefoniczną w aparatach słuchowych, implantach ślimakowych lub systemach kotwiczonych w kości. wyglądem bardziej przypomina odtwarzacz mp3 niż urządzenie wspomagające słyszenie. Amigo Arc oferuje łączność, dyskrecję, współczesne wzornictwo oraz paletę kolorów. Można nosić go na szyi na wierzchu lub ukryty pod ubraniem. Właściwości: Dyskrecja dzięki rozmiarowi i wzornictwu Wymienne kolorowe obudowy Przyciski głośności i kanałów z zabezpieczeniem 2 kontrolki LED wskaźnik FM i stanu akumulatora Wzmocnienie basów w muzyce Pętle w dwóch długościach: 55 i 75 cm Akumulator o długim czasie pracy Amigo T31 Korzyści: Przypomina inne popularne urządzenia elektroniczne Natychmiastowe wizualne potwierdzenie integralności FM Opcjonalna personalizacja dzięki wymiennym obudowom Lepsze wrażenia podczas słuchania muzyki akcesoria: Słuchawki: przydatne dla dzieci nieaparatowanych, które mają trudności w słuchaniu Wejście AUX: możliwość połączenia z innymi źródłami audio Amigo Arc Czerń Czerwień Granat Biel Srebro Indywidualizacja Amigo Arc dzięki łatwym do wymiany kolorowym obudowom

AMIGO FM 15 Amigo Star zauszny odbiornik Fm wygodny, łatwy w użytkowaniu i niezawodny Amigo Star jest przeznaczony dla dzieci z prawidłowym słuchem, które mogą czerpać korzyści z urządeń wspomagających słyszenie, aby zniwelować często spotykane w salach lekcyjnych złe warunki wynikające z odległości, kiepskiej akustyki pomieszczeń oraz hałasu otoczenia. Amigo Star daje większe możliwości uczniom z trudnościami w słuchaniu i pozwala im rozwinąć pełny potencjał. Regulator głośności wskaźnik stanu LED Cienkie dźwiękowody Corda minifit w 5 rozmiarach Bateria 312 Przycisk funkcji do wyszukiwania kanału Nasadki w 3 rozmiarach Opcjonalna komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Właściwości Pokrętło regulacji głośności z funkcją wł./wył. Przycisk wyszukiwania kanałów 6 kolorów Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Ledowy wskaźnik FM Możliwość indywidualnego dopasowania z systemem Corda Solidna konstrukcja Klasa IP57 Inteligentne tryby uśpienia i wyłączenia Korzyści: Możliwość używania z większością nadajników FM Od razu gotowy do użycia Natychmiastowe wizualne potwierdzenie integralności FM Odporny na wodę i pył Wyjątkowo wygodny w noszeniu i łatwy w użytkowaniu KOLORY AMIGO STAR 90 Chromowy Beż 93 Orzechowy Brąz 44 Srebro 63 Diamentowa Czerń 46 Czerwień 47 Granat

16 AMIGO FM Akcesoria Amigo wychodząc naprzeciw indywidualnym potrzebom dziecka i nauczycieli, rodzina Amigo oferuje szeroką gamę akcesoriów. Przegląd akcesoriów amigo arc t5 t30 t31 WrP Amigo ezync: umożliwia szybką zbliżeniową synchronizację odbiorników, bez konieczności indywidualnej synchronizacji. Amigo wrp: Bezprzewodowy programator odbiornika. Zaawansowane urządzenie do programowania, dopasowania i synchronizacji odbiorników Amigo. zasilacz Zasilacz do 2 urządzeń Zasilacz do 6 urządzeń Opcja ładowanie przez mini usb Akumulator/bateria alkaliczna mikrofony 1x akumulator liotwo- -jonowy 2xAAA 1xAA 1xAA 1xAA wszechkierunkowy przypinany Kierunkowy przypinany Opcja Opcja Opcja Nagłowny Opcja Opcja Opcja Inne Kabel audio jack 3,5 mm Opcja Opcja Opcja Kabel audio jack 3,5 mm/ podwójne RCA wymienne osłonki/obudowy Opcja Opcja Opcja Opcja Słuchawki Opcja Monitorujące słuchawki douszne Pętla indukcyjna Klips do paska/kieszeni Pokrowiec Opcja Opcja Opcja Opcja Opcje kolorów Opcje mikrofonu: wszechkierunkowy, kierunkowy lub nagłowny.

Amigo FM 17

18 łączność ConnectLine connectline łączy Oticon ConnectLine otwiera drzwi do świata komunikacji. Mikrofon ConnectLine daje dzieciom i nastolatkom możliwość kontaktów z kolegami w warunkach dużego hałasu. Nowy Streamer Pro oferuje możliwość łączenia z wieloma urządzeniami wspomagającymi, w tym z pętlami induktofonicznymi i systemami FM. Dostępne jest także połączenie z telefonem komórkowym, komputerem i odtwarzaczem MP3. system Fm Oferuje optymalne warunki słuchowe w salach szkolnych, wykładowych i podczas pracy w grupie, bez potrzeby używania specjalnych aparatów słuchowych do FM. telewizja Adapter ConnectLine TV przesyła bezprzewodowo sygnał audio z telewizora do aparatów słuchowych użytkownika. telefon stacjonarny Dzięki adapterowi ConnectLine Telefon użytkownik może kontrolować i prowadzić rozmowy telefoniczne z telefonu domowego. telefon komórkowy Streamer Pro zmienia aparaty słuchowe użytkownika w niemalże niewidoczny zestaw słuchawkowy do telefonu komórkowego. aplikacja connectline na iphone Teraz rozmowy telefoniczne i wideo, ulubiona muzyka dzieci, podcasty, dźwięk z telewizora, pokazów na żywo i prezentacji mogą być przesyłane do aparatów słuchowych Oticon przez Streamer Pro i kontrolowane za pomocą iphone a dzięki naszej darmowej aplikacji ConnectLine na iphone. Komputer ConnectLine oferuje możliwość połączenia z komputerem bezprzewodowo via Bluetooth lub za pomocą dostarczonego kabla audio, aby cieszyć się dźwiękiem ze storn internetowych, aplikacji typu Skype, FaceTime itp., bezpośrednio w aparatach słuchowych. mikrofon Mikrofon ConnectLine może być noszony przez rozmówcę użytkownika, zapewniając wyraźną komunikację w trudnych warunkach akustycznych. Pętla induktofoniczna wbudowana cewka indukcyjna w Streamerze Pro zapewnia lepsze wrażenia podczas spektakli, wykładów, mszy. zdalne sterowanie Korzystając ze Streamera Pro można zmieniać programy i regulować głośność w aparatach słuchowych. Telefon stacjonarny Mikrofon Telewizja muzyka Muzyka jest przesyłana z odtwarzacza przez Bluetooth lub za pomocą dostarczonego kabla audio. Muzyka Telefon biurowy Telefon komórkowy Komputer Pętla induktofoniczna System FM Streamer Pro 1.2 App obsługuje iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, iphone 4s oraz iphone 4. Apple, logo Apple oraz iphone są znakami handlowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w usa i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc.

łączność 19 ConnectLine streamer Pro Streamer Pro to noszony na szyi klucz do systemu ConnectLine. Gdy aparaty słuchowe są połączone z tym urządzeniem, dźwięk z większości źródeł audio może być przesyłany do aparatów słuchowych bezprzewodowo z wykorzystaniem Bluetooth lub za pomocą kabla mini jack. streamer Pro z Fm Odbiornik FM podłączony do Streamera Pro daje nastolatkom dostęp do eleganckich aparatów słuchowych, które zwiększają możliwości uczenia się i ograniczają wysiłek wkładany w słuchanie. Łączność mikrofon connectline Mikrofon ConnectLine to dyskretny przypinany mikrofon poprawiający rozumienie mowy wybranego rozmówcy w trudnych warunkach akustycznych. connectline tv Adapter telewizyjny ConnectLine pomaga użytkownikom wyraźnie słyszeć programy telewizyjne przy zachowaniu głośności telewizora na poziomie odpowiadającym całej rodzinie. Obsługuje dźwięk cyfrowy w dwóch powszechnie stosowanych formatach: cyfrowy dźwięk stereo (PCM) i Dolby Digital.* connectline telefon Adapter telefoniczny ConnectLine współpracuje z istniejącym telefonem stacjonarnym, zmieniając aparaty słuchowe w bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Aby odebrać połączenie, wystarczy nacisnąć przycisk na Streamerze. * Dolby oraz symbol podwójnej litery D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.

20 GENIE DOPASOwANIE APARATów DZIECIOM Pediatryczny tryb dopasowania Pediatryczny tryb dopasowania Kiedy po raz pierwszy dopasowujesz aparaty dziecku, pojawi się okno dialogowe z przeglądem zalecanych ustawień. Aby podczas dopasowania uzyskać dostęp do okna dialogowego z aktualnymi ustawieniami aparatu, wystarczy w etapie Dopasowanie wybrać Regulatory. 1 2 3 4

GENIE DOPASOwANIE APARATów DZIECIOM 21 Pediatryczny tryb dopasowania 1 Identyfikator Zaktualizowany Pediatryczny tryb dopasowania ma logo protetyki słuchu przyjaznej dziecku Child Friendly Hearing Care. 2 Wszystkie dopasowania pediatryczne Pediatryczny tryb dopasowania pozwala dopasowywać aparaty z różnych rodzin dzieciom w wieku od 0 do 16 lat. 3 Elastyczne ustawienia dopasowania Elastyczne dostosowanie wzmocnienia i wartości granicznej sygnału wyjściowego jest możliwe dzięki dostępowi do 10 pasm dopasowania. średni poziom sygnału wejściowego może być dostosowany niezależnie dla zalecanych metod DSL i NAL. Genie dopasowanie aparatów dzieciom 4 optymalizacja zaleceń wzmocnienia Narzędzia do optymalizacji zalecanego wzmocnienia w oparciu o indywidualną charakterystykę parametrów akustyki ucha, jak Menedżer sprzężenia oraz narzędzia do korekcji danych audiometrycznych są łatwo dostępne.

22 GENIE DOPASOwANIE APARATów DZIECIOM Pediatryczny tryb dopasowania i wyjątkowe funkcje Sensei sensei w Genie Sensei wprowadza kilka funkcji, stworzonych, aby wyjść naprzeciw wyzwaniom, przed którymi stają dzieci w okresie dorastania. Gama narzędzi zapewniających młodym użytkownikom właściwe wzmocnienie jest teraz poszerzona o narzędzia, które ułatwiają zastosowanie indywidualnych zaleceń wzmocnienia oraz pomagają rodzicom ocenić sposób włożenia wkładki. w przypadku starszych dzieci możliwość elastycznego dostosowania właściwości i ustawień FM ułatwia korzystanie z systemu FM w szkole. Pomiar EasyrEcD Po naciśnięciu Pomiar EasyRECD, na ekranie pojawi się przewodnik, który przeprowadza przez trzy etapy procesu.

GENIE DOPASOwANIE APARATów DZIECIOM 23 Pediatryczny tryb dopasowania i łączność smartfit trainer w Sensei można wybrać i zademonstrować nową funkcję wskaźnika LED SmartFit Trainer. ustawienia Fm Nową funkcję w Sensei VoicePriority i można wybierać osobno dla systemu FM dołączanego do aparatu słuchowego lub do Streamera Pro. narzędzia oceny pediatrycznej w Pediatrycznym trybie dopasowania dostępny jest zestaw narzędzi do oceny.

24 POMOC ecaps Pro dla dzieci intuicyjne narzędzie doradcze Wyjątkowa opieka ecaps Pro pomaga zapewnić szczególną opiekę, na którą zasługują dzieci z ubytkiem słuchu. Ten elastyczny, interaktywny zestaw narzędzi przyczynia się do budowania zaufania i lojalności, ułatwiając proces doradzania oraz angażowanie dzieci i rodziców, co może prowadzić do udanej interpretacji potrzeb konkretnego dziecka. Intuicyjny i bardziej przystępny Intuicyjny ecaps Pro oszczędza cenny czas, który możesz przeznaczyć na opiekę i konsultacje. Narzędzia edukacyjne ułatwiają zrozumienie skomplikowanych informacji, a narzędzia dialogowe pomagają otrzymać wartościową informację zwrotną zwłaszcza od młodszych dzieci stanowiącą podstawę dla indywidualnego dopasowania. angażowanie i uświadamianie ecaps Pro zawiera przyjazne dzieciom, łatwe w użyciu narzędzia, angażujące i motywujące dzieci oraz rodziców do wzięcia odpowiedzialności za ubytek słuchu oraz do wspólnego działania w celu osiągnięcia pożądanych rezultatów. Wychodzenie naprzeciw indywidualnym potrzebom ecaps Pro uwzględnia indywidualne potrzeby użytkowników z czterech grup: nowych użytkowników, doświadczonych użytkowników, użytkowników aparatów Power oraz dzieci. ecaps Pro dla dzieci jest przeznaczony do pracy z dziećmi w wieku od 4 do 12 lat oraz z ich rodzicami.

POMOC 25 ecaps Pro dla dzieci intuicyjne narzędzie doradcze Poniżej znajdują się przykłady narzędzi: Historia Audiogram Ucho Słyszenie w hałasie Korzyści aparatów słuchowych Urządzenia multimedialne (ConnectLine) Korzyści systemu FM Filmy instruktażowe Strategie komunikacyjne Codzienna pielęgnacja Moja rola Korzyści systemu Fm Pomaga prezentować korzyści wynikające z używania systemu FM w szkole i w domu. Korzyści aparatów słuchowych ułatwia przedstawianie najważniejszych funkcji i zalet nowej rodziny Sensei. strategie komunikacyjne Pokazuje sposoby radzenia sobie podczas rozmowy, które dziecko możne wykorzystywać na co dzień. Pomoc ucho wyjaśnia budowę ucha oraz różne problemy związane ze słuchem w przystępnej formie.

26 POMOC Zestaw pielęgnacyjny i materiały edukacyjne zestaw pielęgnacyjny Dziecięcy zestaw pielęgnacyjny Oticon zawiera praktyczne akcesoria dla młodych użytkowników aparatów słuchowych i ich opiekunów. w zestawie znajdują się: - akcesoria Oticon do czyszczenia i osuszania, - tester baterii, - dźwiękowód do odsłuchiwania aparatu, - krótki poradnik rozwiązywania problemów, - instrukcje dla użytkownika. materiały edukacyjne Oprócz zestawu pielęgnacyjnego Oticon oferuje szeroką gamę materiałów od instrukcji, artykułów, folderów dla rodziców i nauczycieli po materiały dla dzieci i nastolatków, mające ułatwiać młodym ludziom podróż ku dorosłości a ich opiekunom wspieranie podopiecznych.

28 NIEZAwODNOść I KLASA IP57 Niezawodność i wytrzymałość Oticon nieustannie stara się oferować najlepsze i najbezpieczniejsze aparaty słuchowe. Aby zapewnić najwyższą jakość, bezpieczeństwo, największą wydajność i maksymalną wytrzymałość, produkty Oticon są zgodne z międzynarodowymi normami, a także przechodzą serię restrykcyjnych testów wewnętrznych. oticon na przykład: Ograniczył wykorzystanie ponad 200 toksycznych i potencjalnie szkodliwych materiałów. Testował aparaty słuchowe w warunkach wysokiej wilgotności a także bardzo niskich i wysokich temperatur (od -40 C do +85 C), symulując różne warunki klimatyczne. Testował przyciski funkcji, wciskając je 25000 razy, aby zapewnić wytrzymałość i długi czas działania. Zanurzał produkty w wodzie na głębokość 1 m przez 30 minut, aby zapewnić wytrzymałość nawet po wystawieniu na działanie wody. Oticon określił kilka obszarów związanych z bezpieczeństwem i wytrzymałością, które uważamy za szczególnie ważne ze względu na młodych użytkowników aparatów słuchowych. Kontakt ze skórą przez cały dzień żaden problem Aparaty słuchowe mają bezpośredni kontakt ze skórą użytkownika; dlatego Oticon musi mieć pewność, że stosowane materiały nie będą szkodliwe dla dzieci. wszystkie materiały są testowane pod kątem biokompatybilności zgodnie z wymaganiami międzynarodowych norm dotyczących substancji, które mają kontakt ze skórą. Oticon ograniczył użycie wielu materiałów nie tylko po to, by nasze aparaty były bezpieczne w użyciu, ale także by chronić zarówno środowisko produkcji jak i środowisko zewnętrzne. Oticon opracował listę ograniczającą wykorzystanie ponad 200 substancji. Są wśród nich nikiel (materiał, ktory może powodować alergie) oraz ftalany (związki, które zaburzają działanie hormonów; niektóre z nich mają działanie szkodliwe na narządy rozrodcze).

niezawodność i klasa IP57 29 Klasa IP57 Klasa IP57 wysoki stopień ochrony Aparaty Oticon są tworzone z myślą o zwiększaniu możliwości dzieci do prowadzenia aktywnego trybu życia. Zgodnie z oceną IP57* aparaty te mają wbudowane bariery odpychające wodę, pył lub zabrudzenia, które mogłyby zakłócać normalne działanie. Wytrzymałość Produkty Oicon są poddawane rygorystycznym testom jakości, aby potwierdzić, że wytrzymają codzienną eksploatację przez cały okres życia urządzenia. Testy jakości obejmują: testy upuszczenia aparat słuchowy jest kilkakrotnie zrzucany z wysokości 1,5 m; testy wytrzymałości przyciski funkcji oraz pokrętła głośności są wciskane lub przekręcane do 25000 razy; testy wytrzymałości powierzchni powierzchnia jest pocierana palcem robotycznym 2500 razy; test wytrzymałości mechanicznej komora baterii jest otwierana i zamykana do 25000 razy. Koncentracja na bezpieczeństwie Gdy chodzi o bezpieczeństwo dzieci, nie ma mowy o kompromisach. Bezpieczeństwo korzystania z aparatów słuchowych jest istotne na różnych poziomach. W przypadku małych dzieci rozwiązanie takie jak komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem minimalizuje ryzyko wyjęcia i połknięcia baterii. Nasze aparaty słuchowe przeznaczone dla dzieci są również wyposażone w wyjątkowy wskaźnik LED, który informuje rodziców, nauczycieli i opiekunów, czy aparat działa prawidłowo, zapewniając dziecku wystarczające wsparcie słuchowe. *Kod IP to oznaczenie i ocena stopnia zabezpieczenia korpusów urządzeń mechanicznych i obudów elementów elektrycznych przed wnikaniem ciał stałych (dot. także przypadkowego dotknięcia wewnętrznych elementów np. ręką lub palcami), pyłu i wody. Niezawodność, IP57 oraz główne funkcje Sensei

30 główne funkcje Sensei Główne funkcje Sensei Funkcja Korzyści ochrona mowy E Wyjątkowa, dostępna tylko w Oticon, Ochrona mowy E łączy dwie metody wzmocnienia: nieliniową i liniową w jednym systemie kompresji, który pomaga zapewnić pełne i naturalne wrażenia słuchowe. ochrona mowy E pomoc w zapewnianiu dźwięku niezbędnego do poprawy rozumienia mowy zachowanie ważnych szczegółów dźwięku od cichych po głośne dzięki czemu dźwięki są słyszalne, komfortowe i wyraźne zwiększenie zdolności dziecka do radzenia sobie ze skomplikowanymi zadaniami słuchowymi Inium tarcza antysprzężeniowa Inium tarcza antysprzężeniowa łączy trzy techniki: odwrócenie fazy, zmianę częstotliwości i kontrolę wzmocnienia, mające na celu zapobieganie sprzężeniu bez generowania zakłóceń występujących w innych aparatach słuchowych. Inium tarcza antysprzężeniowa ograniczenie piszczenia aparatu do minimum w wielu sytuacjach dobra jakość dźwięku usprawnienie zarządzania hałasem dzięki lepszemu szacowaniu ścieżki sprzężenia SmartFit Trainer Dzięki SmartFit Trainer, funkcji dostępnej tylko w Oticon, rodzice mogą upewnić się, czy wkładka jest poprawnie umieszczona w uchu dziecka. Wskaźnik LED włącza się, gdy wkładka jest założona źle. SmartFit Trainer prawidłowe zakładanie wkładki potwierdzenie dla rodziców, że poprawnie włożyli wkładkę do ucha dziecka zachęta dla rodziców do ćwiczenia zakładania wkładki EasyRECD Narzędzie EasyRECD w Sensei pozwala łatwo i intuicyjnie uwzględniać indywidualną akustykę ucha dziecka podczas dopasowania. EasyRECD oparcie zalecanego wzmocnienia na indywidualnej charakterystyce ucha łatwa w użyciu i szybka metoda RECD dla niemowląt i dzieci korekta zalecanego wzmocnienia zgodnie z indywidualną akustyką ucha dziecka z wykorzystaniem aparatu słuchowego i wkładki, których dziecko będzie używać VoicePriority i VoicePriority i to zaawansowana adaptacyjna strategia FM. Zwiększając wzmocnienie sygnału FM, gdy hałas w klasie wzrasta, nadaje priorytet sygnałowi FM. Kiedy poziom hałasu wraca do normy, VoicePriority i szybko przywraca równowagę sygnałów FM i mikrofonu aparatu słuchowego. VoicePriority i słyszenie głosu nauczyciela, gdy hałas w klasie wzrasta słyszenie innych uczniów, gdy nauczyciel nie mówi ułatwienie przenoszenia uwagi z jednego rozmówcy na drugiego w hałasie Connectline Oticon ConnectLine to idealny towarzysz młodych użytkowników współczesnych urządzeń elektronicznych, oferujący dostęp do rozwiązań służących komunikacji, nauce i rozrywce. Connectline wysoka wierność, słyszalność i rozumienie lepsza komunikacja na odległość i w głośnym otoczeniu dostęp do FM bez zwiększania wielkości aparatu słuchowego możliwość oglądania telewizji z rodziną, przy zachowaniu optymalnej dla wszystkich głośności rozmowy przez telefon w opcji hands free

główne funkcje Sensei 31 Szczegółowe objaśnienia ochrona mowy E Ochrona mowy E jest strategią wzmocnienia, łączącą korzyści i unikającą pułapek systemów liniowych i nieliniowych (Wide Dynamic Range Compression, WDRC). W stabilnych środowiskach akustycznych system reaguje wolno i działa w sposób liniowy, co skutkuje czystym, stabilnym oraz niezniekształconym sygnałem. Jeśli środowisko akustyczne nagle się zmienia na przykład gdy ktoś w pobliżu krzyknie lub trzaśnie drzwiami wzmocnienie szybko się dostosowuje, aby dźwięk pozostał w ograniczonym zakresie dynamiki ucha z ubytkiem słuchu oraz aby zapobiec temu, by dźwięki były odbierane jako niekomfortowe. Ochrona mowy E, pomagając odbierać dźwięki jak najwyraźniej i najczyściej, zapewnia solidne odwzorowanie świata, umożliwiające rozwój drogi słuchowej. Inium tarcza antysprzężeniowa Tarcza antysprzężeniowa wykorzystuje trzy rodzaje zaawansowanego przetwarzania sygnału (odwrócenie fazy, zmianę częstotliwości i kontrolę wzmocnienia), aby sterować sprzężeniem i ograniczać je przy ustawianiu wzmocnienia w aparatach słuchowych. Pozwala to kontrolować sprzężenie i zachować optymalną jakość dźwięku. Zakłócenia, które były utrapieniem systemu eliminacji sprzężenia pierwszej generacji, nie stanowią już problemu. A dzięki precyzyjnemu przetwarzaniu sygnału zachowana zostaje jakość dźwięku. SmartFit Trainer SmartFit Trainer to pomiar, który ocenia ilość sygnałów uciekających z ucha po założeniu i włączeniu aparatu słuchowego. Wskaźnik LED jest włączony, dopóki wkładka nie zostanie prawidłowo włożona do ucha. Właściwe ułożenie jest określane przez porównanie uciekających sygnałów z wartościami odniesienia aparatu zależnymi od modelu i audiogramu. Jeśli wkładka jest założona źle, wskaźnik zaczyna szybko migać. Jeżeli ułożenie wkładki nie zostanie poprawione, aparat uruchomi program ogólny. W razie potrzeby SmartFit Trainer może zostać zresetowany przez wyłączenie i ponowne włączenie aparatu. Dzięki tej funkcji rodzice wiedzą, czy założyli wkładkę prawidłowo. EasyRECD Zgodnie z najlepszymi praktykami należy brać pod uwagę parametry akustyczne ucha każdego pacjenta. Uwzględnianie indywidualnej akustyki ucha dziecka umożliwia precyzyjne dostosowanie wzmocnienia. Przewody słuchowe dzieci rosną szybko, dlatego ważne jest dokonywanie regularnych pomiarów RECD. Narzędzie EasyRECD w Oticon Sensei to łatwy i szybki sposób dostosowania wzmocnienia w oparciu o indywidualną akustykę ucha. Do pomiarów służy specjalny bucik do programowania, magnetycznie dołączana sonda oraz żyłka mocująca. Narzędzie EasyRECD jest dostępne z Genie. Voice Priority i Ponieważ warunki akustyczne w klasie szkolnej są dalekie od optymalnych, ważnym aspektem jest kompatybilność dopasowywanych aparatów słuchowych z FM. Dla uczniów niedosłyszących zły stosunek sygnału do szumu (SNR) jest jeszcze bardziej odczuwalny niż dla ich prawidłowo słyszących rówieśników. Niekiedy, gdy SNR jest bardzo zły, nawet system FM nie wystarcza. Wtedy pomocna okazuje się funkcja VoicePriority i, która stopniowo zwiększa wzmocnienie sygnału FM w miarę pogarszania się SNR, co zapewnia rozumienie głosu nauczyciela, gdy hałas wokół ucznia zwiększa się. Jednak nauczyciel nie zawsze jest wiodącym mówcą, inni uczniowie również biorą udział w lekcji. Gdy nauczyciel nie mówi, VoicePriority i szybko dostosowuje się, aby zapewnić słyszalność przez mikrofon aparatu słuchowego. ConnectLine ConnectLine oferuje bezpośrednie połączenie z urządzeniami takimi jak telefony, telewizory i zdalne mikrofony. Dziecko lub nastolatek może słyszeć dźwięk przy optymalnym dla niego poziomie głośności wprost w uszach (przez aparaty słuchowe). Cały proces jest niezwykle prosty dzięki Streamerowi Pro, który pozwala wybrać pożądany sygnał. W efekcie niektóre sytuacje akustyczne okazują się łatwiejsze dla użytkowników aparatów słuchowych niż dla osób prawidłowo słyszących. Bezprzedwodowe systemy wspomagające słyszenie wykazały poprawę stosunku sygnału mowy do szumu o ponad 20 db. Główne funkcje a wiek dziecka Niemowlę Dziecko w wieku Dziecko w wieku szkolnym Nastolatek przedszkolnym 1 0 3½ 6 12 16 Ochrona mowy E 2 3 4 5 6 Inium tarcza antysprzężeniowa SmartFit Trainer EasyRECD VoicePriority i ConnectLine

32 PRZEGLąD Akcesoria zabezpieczające Aparaty* Komora baterii** Programy/Głośność Sensei BTE312 75 Sensei RITE 312 Sensei BTE13 90 Safari SP użyj dołączonego śrubokrętu lub podobnego narzędzia. Przekręć śrubę blokującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować komorę baterii i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby odblokować (jak pokazano na ilustracji). 1 wielofunkcyjny przycisk służy do regulacji głośności i przełączania programów. Obie funkcje można wyłączyć w programie Genie. 2 włóż dołączony śrubokręt w nacięcie w komorze baterii i popchnij klapkę komory ku górze. Alta minirite włóż końcówkę dołączonego narzędzia wielofunkcyjnego w nacięcie w klapce komory baterii i popchnij ją. Przycisk wielofunkcyjny służy do zmiany programów i regulacji głośności. uwaga: Regulacja głośności jest dostępna tylko przy aparatowaniu obuusznym. Obie funkcje można wyłączyć w programie Genie. Intiga Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem nie jest dostępna. Aparaty nie mają przycisku do regulacji głośności czy zmiany programów. Obie funkcje można regulować przez Streamer. Sumo DM Aby wyjąć baterię z komory baterii z zabezpieczeniem, otwórz komorę baterii. Końcowkę długopisu lub podobnego narzędzia włóż do otworu w rogu i wciśnij, aż bateria czy z wyskokomory. Oznakowany przełącznik umożliwia wybranie jednego z 3 programów, a oznakowane pokrętło reguluje głośność. Obie funkcje można wyłączyć w programie Genie. *) Dzieciom w wieku do 3 lat nie należy dopasowywać aparatów słuchowych RITE ani Corda, ponieważ zawierają one odłączalne elementy, które mogą spowodować udławienie lub zostać połknięte. **) W aparatach przeznaczonych dla dzieci w wieku do 3 lat należy zawsze montować komorę baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem.

PRZEGLąD 33 Sensei w praktyce Podłączanie odbiornika Fm Aparaty Sensei i Safari SP współpracują z preferowanymi lub uniwersalnymi odbiornikami Amigo (z adapterem FM9). Preferowane odbiorniki Amigo R12 są dosępne w 13 kolorach odpowiadających kolorom aparatów Sensei. Aby podłączyć preferowany dbiornik lub adapter FM9, otwórz komorę baterii, wsuń odbiornik (lub adapter) w wycięcie na dole aparatu. By zabezpieczyć przed zdjęciem, postępuj zgodnie z instrukcją dotyczącą komory baterii. Wymiana rożka wszystkie aparaty słuchowe Sensei BTE oraz Safari SP są wyposażone w rożek dla dorosłych z elementem tłumiącym i bez. Rożki dziecięce, z i bez elementu tłumiącego, są dostępne jako akcesorium opcjonalne. łatwo wymienić rożek, używając dołączonego narzędzia (patrz rysunek poniżej). uważaj, by nie wypchnąć całkowicie bolczyka przy wyjmowaniu rożka. Jedną ręką trzymaj mocno rożek, a drugą delikatnie zdejmuj dźwiękowód z wkładką. Przegląd

34 POMOC Aparaty słuchowe oraz DAI/FM adapter DaI adapter Fm odbiornik Fm tryby działania aparaty słuchowe modele BtE Niski poziom wejścia FM pudełkowy, np. Amigo R5 Wysoki poziom wejścia TV, stereo, odtwarzacz MP3, odtwarzacz CD, komputer Adapter do odbiorników Amigo i innych odbiorników dołączanych do aparatów BTE Uniwersalne i preferowane odbiorniki Amigo Domyślne tryby działania przy użyciu adaptorów DAI i odbiorników FM AP 900 399-50-520-08 Szary FM 9 399-50-590-00 Przezroczysty Amigo R2* Srebrny Automatycznie dodaje 2 programy do aparatu słuchowego**: - DAI/FM + aparat (domyślnie) - tylko DAI/FM Rodzina Oticon Sensei Rodzina Oticon Safari Rodzina Oticon Chili Rodzina Oticon Alta Rodzina Oticon Nera Rodzina Oticon Ino Rodzina Oticon Get* (wszystkie modele BTE oprócz minirite) Amigo R12 14 kolorów Amigo Arc 5 kolorów Pozycje przełącznika Amigo R2: lub = aparat + odbiornik FM = tylko aparat/fm wyłączony Przez cewkę telefoniczną Streamer Pro biały 120178 Streamer Pro czarny 120179 Amigo R2 Srebrny Pozycje przełącznika Amigo R2: lub = aparat + odbiornik FM = tylko aparat/fm wyłączony *Streamer Pro nie jest kompatybilny z aparatami z rodziny Oticon Get. * w aparatach na baterie 312 dioda w Amigo R2 musi być ustawiona na miganie. ** jeśli aktywny jest tylko jeden program: DAI/FM + aparat (domyślnie) lub tylko DAI/FM - brak sygnałów dzwiękowych. *** Inne ustawienia są możliwe w Genie. Informacje do zamówień 169-187 MHz 216-218 MH Oticon Amigo Star Amigo Star,FM BTE, CBE Amigo Star, FM BTE, DBL Amigo Star, FM BTE, CNB Amigo Star, FM BTE, SIL Amigo Star, FM BTE, RE Amigo Star, FM BTE, BU 118016 128686 128687 128688 128689 128690 124404 128691 128692 128693 128694 128695 Sprawdź arkusze zgodności Amigo www.oticon.com/amigo

przegląd 36 Przegląd aparatów dla dzieci Sensei Pro BTE13 90 Sensei BTE13 90 Sensei Pro BTE312 75 Sensei BTE312 75 Sensei Pro RITE Sensei RITE Safari SP 900 BTE Safari SP 600 BTE Safari SP 300 BTE Sumo BTE Alta Pro minibte Alta minibte Alta Pro minirite Alta minirite Intiga 10 Intiga 8 Intiga 6 MPO/Wzmocnienie (symulator ucha) 135/68 135/68 126/61 126/61 132/66 127/65 115/46 132/66 127/65 115/46 143/82 143/82 143/82 144/85 131/62 131/62 132/66 127/65 115/46 132/66 127/65 115/46 119/58 119/58 119/58 Metody dopasowania DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC DSL, NAL, VAC Ochrona mowy E Ochrona mowy Przestrzenny Dźwięk YouMatic SmartFit Trainer EasyRECD Voice Priority i Wskaźnik LED Inium tarcza antysprzężeniowa DFC2 Dynamiczna eliminacja sprzężenia Obuuszne przetwarzanie (kompresja) Obuuszna synchronizacja (automatyki) Obuuszna koordynacja (przycisk funkcji) Obuuszna koordynacja (regulator głośności) Przestrzenne zarządzanie hałasem Zarządzanie hałasem Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Modulacja Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Trzystanowe Modulacja Kierunkowość adaptacyjna Wielopasmowa Jednopasmowa Wielopasmowa Jednopasmowa Wielopasmowa Jednopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Jednopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Wielopasmowa Jednopasmowa Free Focus Sztuczna inteligencja Premium Premium Premium Premium Premium Zaawansowana Wydajna Profile 4 5 3 3 Pasmo dopasowania 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz 6,5 khz 6,5 khz 6,5 khz 5 khz 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz 10 khz 8 khz 8 khz Pasma dopasowania 10 8 10 8 10 8 9 8 6 8 10 10 10 10 10 8 6 Power Bass Rozszerzona muzyka Dopasowanie wzmocnienia do cichych, średnich i głośnych dźwięków Edukacja Kanały częstotliwości 16 16 16 16 16 16 16 16 16 8 16 16 16 16 16 16 16 Przełączanie programów Streamer Streamer Streamer Regulacja głośności Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Komora baterii z zabezpieczeniem Cewka telefoniczna Telefon Auto Kompatybilność z ConnectLine Kompatybilność z FM Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Streamer Filtr kompatybilności FM FM Super Silencer Pediatryczny tryb dopasowania Kolory 11 11 11 11 11 11 10 10 10 15 7 7 7 7 10 10 10 Bateria 13 13 312 312 312 312 13 13 13 675 312 312 312 312 10 10 10 Czas pracy baterii 240 240 130 130 120 120 186 186 186 290 130 130 130 130 80-100 80-100 80-100 Specjalne aparaty dla dzieci Dzieciom w wieku do 3 lat nie należy dopasowywać aparatów słuchowych RITE ani Corda, ponieważ zawierają one odłączalne elementy, które mogą spowodować udławienie lub zostać połknięte. W aparatach przeznaczonych dla dzieci w wieku do 3 lat należy zawsze montować komorę baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem.

People First People First to nasza obietnica, by dawać ludziom możliwość swobodnej komunikacji, naturalnych kontaktów i aktywnego uczestnictwa. AP 700 399-50-900-08 Szary Ustawienia aparatu słuchowego***: 1 = tylko aparat - M 2 = aparat + FM - MT 3 = tylko FM - T FM 7 399-50-920-02 Szary Amigo R2 Srebrny Pozycje przełacznika Amigo R7: = FM włączony = FM wyłączony Amigo R7 Srebrny Pozycje przełacznika Amigo R2: lub = aparat + odbiornik FM = tylko aparat /FM wyłączony Amigo Arc 5 kolorów Przez cewkę telefoniczną Rodzina Oticon Sumo Poziomy wejściowe ustawiane ręcznie Amigo R2 Srebrny Sprawdź arkusze zgodności Amigo i implantów ślimakowych www.oticon.com/amigo Implanty ślimakowe różnych producentów Amigo Arc 5 kolorów Przez cewkę telefoniczną Informacje do zamówień odbiorników r12 Kable DaI Kolory 169-187 mhz 216-218 mhz Szampan 140-07-000-00 140-07-100-00 Chromowy Beż 140-07-010-00 140-07-110-00 Stalowa Szarość 140-07-011-00 140-07-111-00 Srebrna Szarość 140-07-012-00 140-07-112-00 Orzechowy Brąz 140-07-013-00 140-07-113-00 Pastelowy Róż 140-07-014-00 140-07-114-00 Pastelowy Błękit 140-07-015-00 140-07-115-00 Granat 140-07-016-00 140-07-116-00 Czerwień 140-07-017-00 140-07-117-00 Fiolet 140-07-018-00 140-07-118-00 Srebro 140-07-019-00 140-07-119-00 Terakota 102404 102408 Diamentowa Czerń 101821 101827 Szmaragdowa Zieleń 131228 131234 Kabel pojedynczy Odtwarzacz CD lub MP3, komputer itp. 383-58-940-09 Kabel podwójny Odtwarzacz CD lub MP3, komputer itp. 383-58-941-00 Kabel DAI Y 60 cm (24 ), biały 384-01-066-00 Kabel DAI Y 60 cm (24 ), szary 384-01-063-00 Kabel DAI Y 75 cm (30 ), biały 384-01-070-00 Kabel DAI Y 75 cm (30 ), szary 384-01-068-00 Kabel DAI 60 cm (24 ), biały 384-01-065-00 Kabel DAI 60 cm (24 ), szary 384-01-062-00 Kabel DAI 75 cm (30 ), biały 384-01-069-00 Kabel DAI 75 cm (30 ), szary 384-01-067-00 Informacje do zamówień odbiorników Fm: R2 R7 169-187 mhz 216-218 mhz 140-06-200-00 140-06-600-00 140-06-300-00 140-06-700-00 Celem naszej pediatrycznej misji audiologicznej jest zapewnienie lepszej przyszłości każdemu niedosłyszącemu dziecku. wprowadzimy rozwiązania, narzędzia i techniki optymalizujące rozwój słuchowy i poznawczy, zmniejszące problemy związane z dorastaniem z ubytkiem słuchu oraz dające możliwości dostosowania rozwiązań do każdego etapu rozwoju dziecka. 11892PL / 06.14 Printed on 100% recycled paper * w aparatach na baterie 312 dioda w Amigo R2 musi być ustawiona na miganie. ** jeśli aktywny jest tylko jeden program: DAI/FM + aparat (domyślnie) lub tylko DAI/FM - brak sygnałów dźwiękowych. *** Inne ustawienia są możliwe w Genie. www.oticonpaediatrics.com www.amigofm.com