Budzik radiowy Obróć mnie pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89711FV05X07VI 2016-07
Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Przyciski do obsługi i ich funkcje 8 Wskazania na wyświetlaczu 9 Zasada działania budzika sterowanego sygnałem radiowym 10 Wskazówki dotyczące miejsca ustawienia i możliwych źródeł zakłóceń 11 Przygotowanie do użytkowania www.tchibo.pl/instrukcje 13 Ręczne rozpoczynanie / przerywanie odbioru sygnału czasu 14 Ogólne funkcje budzika 16 Ręczne nastawianie budzika radiowego 17 Funkcja budzenia 18 Czyszczenie 19 Wymiana baterii 20 Dane techniczne 21 Usuwanie odpadów 23 Deklaracja zgodności 24 Gwarancja 2
Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Budzik radiowy przeznaczony jest do wyświetlania czasu zegarowego i dnia tygodnia oraz do budzenia. Zaprojektowano go do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięta bateria może w ciągu zaledwie 2 godzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowy wać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. 3
Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. UWAGA - ryzyko szkód materialnych Nie narażać budzika na duże wahania temperatur, wilgoć, bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych, pył/kurz ani na wstrząsy. Chronić baterie przed nadmiernym działaniem ciepła. Baterie należy wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. 4
Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie. Nie używać baterii różnych typów, marek ani o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Niewłaściwie włożona bateria może spowodować uszkodzenie urządzenia. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. Podczas użytkowania budzika jest on obracany i ewentualnie również przesuwany w jedną i drugą stronę. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod budzikiem podkładkę antypoślizgową. 5
Widok całego zestawu (zakres dostawy) bok włączonego alarmu ON SNOOZE zielona lampka kontrolna czerwona lampka kontrolna przyciski do obsługi bok wyłączonego alarmu OFF wyświetlacz 6
Przyciski do obsługi i ich funkcje Pole obsługowe SNOOZE Przerywanie alarmu Podświetlanie wyświetlacza Pole obsługowe Podświetlanie wyświetlacza Przycisk SET Ręczne nastawianie czasu zegarowego i daty Nastawianie czasu budzenia Przycisk Zwiększanie wartości, np. przy nastawianiu czasu zegarowego Przełączanie między 12- a 24-godzinnym formatem wyświetlania czasu Przycisk Zmniejszanie wartości, np. przy nastawianiu czasu zegarowego Ręczne rozpoczynanie i przerywanie odbioru sygnału czasu Czerwona i zielona lampka kontrolna migają 5 razy: gdy budzik jest obracany (ON/OFF lub OFF/ON), gdy włączane jest podświetlenie wyświetlacza. 7
Wskazania na wyświetlaczu Symbol Znaczenie Dobry odbiór sygnału czasu Średni lub słaby odbiór sygnału czasu Brak odbioru sygnału czasu w ciągu ostatnich 24 godzin Czas letni AM lub PM Oznaczenie godzin przedpołudniowych i popołudniowych w formacie 12-godzinnym Powtarzanie budzenia SNOOZE jest aktywne Funkcja budzenia jest aktywna 8
Zasada działania budzika sterowanego sygnałem radiowym Urzędowy nadajnik DCF77 emituje sygnał atomowego wzorca czasu. Nadajnik znajduje się w niemieckim mieście Mainflingen, niedaleko Frankfurtu nad Menem. Sygnał czasu nadawany jest na fali długiej 77,5 khz w promieniu ok. 1500 km. Budzik odbiera sygnał czasu poprzez wbudowaną antenę i automatycznie ustawia się na prawidłowy czas. Po zsynchronizowaniu czasu zegar pracuje dalej w oparciu o własny mechanizm kwarcowy. Układ odbioru i synchronizacji uaktywnia się codziennie, porównując emitowany wzorzec czasu z czasem wyświetlanym. Jeżeli budzik od czasu do czasu nie będzie w stanie odebrać sygnału czasu z nadajnika, nie stanowi to żadnego problemu, ponieważ wbudowana płyta zegarowa nadal zapewnia wyświetlanie prawidłowego czasu zegarowego. 9
Wskazówki dotyczące miejsca ustawienia i możliwych źródeł zakłóceń Zalecamy ustawienie budzika radiowego w pobliżu okna. Budzik należy ustawić w odległości co najmniej dwóch metrów od potencjalnych źródeł zakłóceń, takich jak odbiornik TV, komputer itp. Nie ustawiać budzika na metalowych płytach lub w ich pobliżu. Miejsca takie jak porty lotnicze, piwnice lub wieżowce są niekorzystne pod względem jakości odbioru sygnału czasu. Odbiór sygnału czasu nie jest możliwy wewnątrz poruszających się pojazdów (samochodów, pociągów itp.). Może dochodzić do tymczasowych przerw w nadawaniu sygnału czasu. Podczas burzy może dojść do zakłóceń odbioru sygnału czasu. 10
Przygotowanie do użytkowania Wkładanie baterii 1. Otworzyć komorę baterii. 2. Włożyć baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. 3. Zamknąć komorę baterii. 4. Budzik rozpoczyna odbiór sygnału czasu. Na wyświetlaczu miga wskaźnik odbioru sygnału. Po odbiorze sygnału czasu wskaźnik odbioru sygnału wyświetlany jest w sposób ciągły. Budzik próbuje odebrać sygnał czasu przez kilka minut. Jeżeli w tym czasie urządzenie nie zdoła odebrać wystarczająco silnego, znika symbol odbioru sygnału i budzik kontynuuje pracę od czasu zegarowego ustawionego w danym momencie. 11
W tym przypadku należy zapoznać się z rozdziałem Wskazówki dotyczące miejsca ustawienia i możliwych źródeł zakłóceń. Zmiana oznaczeń na bokach budzika Boki włączonego i wyłączonego alarmu budzika radiowego oznaczone są domyślnie napisami ON (włączony) oraz OFF (wyłączony). Napisy ON/OFF można jednak zamienić na odpowiednie symbole. m W tym celu wysunąć plastikowe płytki z opisami, obrócić je i wsunąć z powrotem. Plastikowe płytki są zabezpieczone przed przypadkową zamianą miejscami nie ma możliwości ich umieszczenia na niewłaściwym boku. 12
Ręczne rozpoczynanie / przerywanie odbioru sygnału czasu Rozpoczynanie Jeżeli symbol odbioru sygnału nie jest w ogóle wyświetlany (patrz Wskazania na wyświetlaczu ), można zainicjować odbiór sygnału czasu ręcznie. m Wcisnąć na ok. 3 sekundy przycisk, aż budzik przełączy się na odbiór sygnału czasu (zwrócić uwagę na wskazanie na wyświetlaczu). Należy pamiętać o tym, że: Jeżeli nie był możliwy prawidłowy odbiór sygnału czasu, wówczas po kilku minutach zniknie symbol odbioru, a odmierzanie czasu będzie kontynuowane normalnie, począwszy od czasu początkowego. Jeżeli sygnał czasu został odebrany, wówczas nastąpi ustawienie zegara na aktualny czas zegarowy z nadajnika DCF77. Ewentualne ręczne ustawienia dokonane wcześniej przez użytkownika zostaną automatycznie dostosowane do sygnału czasu. Proces odbioru sygnału dodatkowo obciąża baterie budzika, przez co ulegają one szybszemu wyczerpaniu. 13
Przerywanie 1. Wcisnąć na około 3 sekundy przycisk. Wskaźnik odbioru sygnału czasu znika z wyświetlacza i można teraz ustawić czas zegarowy ręcznie. 2. Wcisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy przycisk, aby znów przełączyć budzik na odbiór sygnału czasu. Ogólne funkcje budzika Podświetlanie wyświetlacza m Nacisnąć przycisk SNOOZE lub, aby podświetlić wyświetlacz na około 5 sekund. W tym czasie zielona i czerwona lampka kontrolna migają automatycznie 5 razy. 14
Przełączanie między czasem letnim a zimowym Zmiana czasu z letniego na zimowy i odwrotnie odbywa się automatycznie. Gdy urządzenie wyświetla czas letni, na wyświetlaczu widnieje symbol. Przełączanie między 12- a 24-godzinnym formatem wyświetlania czasu Standardowo czas zegarowy wyświetlany jest w formacie 24 godzinnym. m Nacisnąć przycisk, aby włączyć 12-godzinny format wyświetlania czasu. Godziny przedpołudniowe oznaczone są na wyświetlaczu dodatkowym napisem AM, a godziny popołudniowe napisem PM. Aby powrócić do formatu 24-godzinnego, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk. 15
Ręczne nastawianie budzika radiowego Jeżeli miejsce ustawienia budzika znajduje się w zasięgu nadajnika, budzik będzie się automatycznie synchronizował z odbieranym sygnałem czasu i daty pod warunkiem, że odbierany sygnał będzie wystarczająco silny. Jeżeli odbiór sygnału czasu jest niemożliwy, czas zegarowy i datę można także ustawić ręcznie. 1. Obrócić budzik w taki sposób, aby bok wyłączonego alarmu (OFF) był zwrócony do góry. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET, aż na wyświetlaczu pojawi się migająca liczba 3. roku. Za pomocą przycisku lub nastawić aktualny rok. 4. Nacisnąć przycisk SET, aby zapisać ustawienie i przejść do następnego wskazania. 5. Następnie postępując w analogiczny sposób dokonać kolejno następujących ustawień: miesiąc > dzień > kolejność dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień > godzina > minuta. 6. Za pomocą przycisku lub ustawić każdorazowo właściwą wartość, a na koniec nacisnąć przycisk SET. 16
Funkcja budzenia Nastawianie czasu budzenia 1. Obrócić budzik w taki sposób, aby bok włączonego alarmu (ON) był zwrócony do góry. Na wyświetlaczu wskazywany jest symbol budzenia. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET, aż na wyświetlaczu pojawi się migająca 3. godzina czasu budzenia. Za pomocą przycisku lub ustawić żądaną godzinę czasu budzenia. 4. Nacisnąć przycisk SET. Na wyświetlaczu miga minuta czasu budzenia. 5. Za pomocą przycisku lub ustawić żądaną minutę czasu budzenia. Na koniec nacisnąć przycisk SET. Aktywacja funkcji budzenia m Obrócić budzik w taki sposób, aby bok włączonego alarmu (ON) był zwrócony do góry, a na wyświetlaczu widniał symbol budzenia. Ustawionym czasie budzenia rozbrzmi wzmagający się w kilku stopniach sygnał alarmu, który trwa około 2 minuty. 17
Wyłączanie lub przerywanie alarmu (funkcja drzemki SNOOZE) Do budzenia można wybrać alarm jednorazowy lub alarm powtarzany. m Nacisnąć przycisk SNOOZE, aby przerwać alarm. Na wyświetlaczu miga. Po upływie ok. 5 minut alarm rozbrzmiewa ponownie. W ten sposób można wielokrotnie przerywać sygnał alarmu. Jeżeli sygnał alarmu nie zostanie wyłączony przez użytkownika, wyłączy się automatycznie po 2 minutach. Po 24 godz. alarm znowu rozbrzmiewa, dokładnie o ustawionym czasie budzenia. m Aby dezaktywować funkcję budzenia, obrócić budzik w taki sposób, aby bok wyłą- czonego alarmu OFF skierowany był do góry, a symbol budzenia nie był już wyświetlany. Czyszczenie m Usunąć kurz z budzika za pomocą miękkiej, czystej ściereczki. 18
Wymiana baterii UWAGA ryzyko szkód materialnych Baterie należy wyjąć z urządzenia, gdy są zużyte lub gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Wymiana baterii staje się konieczna, gdy podświetlenie wyświetlacza lub sygnał alarmu wyraźnie osłabną. Należy zawsze wymieniać obie baterie (patrz rozdział Przygotowanie do użytkowania ). Nie używać baterii różnych typów, marek ani o różnej pojemności. Podczas wymiany baterii zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Podczas wymiany baterii następuje skasowanie wszystkich ustawień użytkownika. 19
Dane techniczne Model: 335 457 Baterie: 2x typ LR06 (AA) / 1,5 V Odbiornik sygnału radiowego: DCF77 na 77,5 khz Antena: wewnętrzna antena z rdzeniem ferrytowym Zasięg nadajnika sygnału czasu: w promieniu ok. 1500 km od miasta Frankfurt nad Menem Czas synchronizacji: ok. 8 minut (przy dobrym odbiorze) Czas zimowy/letni: przestawianie automatyczne Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany; www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 20
Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dostarczone baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 21
Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 22
Deklaracja zgodności Firma Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt (numer artykułu 335 457) w chwili wprowadzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia dyrektywy 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje 23
Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europejskiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. 24
Numer artykułu: 335 457 Aby uzyskać dodatkowe infor - macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl 25
26
Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (prosimy zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł. Tel. (w ciągu dnia)
Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 335 457 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis