Masażer do stóp pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92468HB66XVII 2017-07
Drodzy Klienci! Ten masażer do stóp jest wyposażony w obracające się głowice masujące z komorami ze sprężonym powietrzem, imitującymi naciskanie i ugniatanie wykonywane podczas refleksoterapii stóp. Masażer do stóp może...... pobudzić ukrwienie stóp,... wspierać regenerację komórek,... rewitalizować i ożywiać stopy,... usuwać skurcze. W niniejszej instrukcji opisano bezpieczne i prawidłowe użycie masażera. Należy mieć świadomość, że nieprawidłowo przeprowadzony lub zbyt długo trwający masaż może - zamiast odprężyć - doprowadzić do skurczów mięśni. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Przygotowanie do użytkowania 7 Obsługa 7 Funkcja masażu AUTO (refleksoterapia i sprężanie powietrza) 7 Funkcja masażu MASSAGE (tylko refleksoterapia) 8 Funkcja masażu AIR (sprężanie powietrza) 8 Wybór intensywności INTENSITY 8 Włączanie funkcji grzania HEAT 8 Wyłączanie STOP 8 Funkcja automatycznego wyłączania 8 Usuwanie odpadów 9 Czyszczenie i przechowywanie 10 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 10 Dane techniczne 11 Gwarancja
Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi urazami i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed urazami i poważnymi stratami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi urazami lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Masażer został zaprojektowany do relaksującego masażu stóp. Masaż może wspierać ukrwienie stóp i usuwać skurcze. Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych, terapeutycznych ani medycznych. Produkt przewidziany jest do użytku w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Aby uniknąć niebezpieczeństwa nie należy używać produktu np. w łazience ani w saunie. Nie wolno stosować produktu u zwierząt. Nie należy używać urządzenia... w przypadku schorzeń lub zranień na stopach (np. otwartych ran, brodawek, grzybicy stóp, wysypki, opuchlizny lub zapalenia skóry stóp),... w przypadku chorób nóg lub stóp (np. zapalenia żył, żylaków),... w przypadku cukrzycy lub zakrzepicy, jeżeli użytkownik cierpi na ciężką chorobę lub ma za sobą operację chirurgiczną stopy (stóp), w przypadku złego samopoczucia, 3
w przypadku bólu o nieustalonej przyczynie,... u osób z zaburzonym odczuwaniem ciepła. Małe dzieci są bardziej wrażliwe na ciepło. Zażywaniu pewnych leków lub niektórym chorobom, np. cukrzycy, mogą towarzyszyć zaburzenia w odczuwaniu temperatury. Osoby niepełnosprawne lub niedołężne nie zawsze dają po sobie poznać nadmierne działanie ciepła.... u dzieci poniżej 3 lat, osób niedołężnych, chorych lub nieodczuwających ciepła. W razie wątpliwości przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem! NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia i osoby o... ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych lub... z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, jeśli... są one pod nadzorem lub... zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użycia urządzenia i... zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. Dzieci bez nadzoru nie mogą przeprowadzać czyszczenia ani konserwacji. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Produktu, zasilacza i kabla przyłączeniowego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami. Zasilacz należy włożyć do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdka elektrycznego, którego parametry napięcia są zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Używane gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć zasilacz. Należy wyciągnąć zasilacz z gniazdka jeśli podczas użycia wystąpią usterki, po użyciu, w czasie burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za za - silacz, a nie za kabel przyłączeniowy. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. 4
Kabel przyłączeniowy nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel ten należy trzymać z dala od gorących powie rzchni i ostrych krawędzi. Nie używać urządzenia, jeśli urządze - nie, zasilacz lub kabel przyłączeniowy wykazują widoczne uszkodzenia lub jeśli urządzenie spadło na ziemię. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie można samodzielnie naprawiać ani wymieniać uszkodzonego kabla przyłączeniowego. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wszelkie naprawy urządzenia lub kabla przyłączeniowego powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistów lub pracowników Centrum Serwisu. Produktu można używać wyłącznie z dołączonym w komplecie zasilaczem. Na spodzie produktu znajduje się zamek błyskawiczny. Nie wolno go otwierać, ponieważ grozi to odsłonięciem silnika. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy wewnętrzna podszewka w obu otworach na stopy nie wykazuje oznak zużycia lub uszkodzenia. Jeśli takie oznaki występują, nie należy kontynuować użytkowania masażera. Należy skontaktować się z Centrum Serwisu. NIEBEZPIECZEŃSTWO obrażeń z innych przyczyn Kabel przyłączeniowy należy poprowa- dzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Otwory na stopy nagrzewają się. Osoby z zaburzonym odczuwaniem ciepła powinny zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania urządzenia. OSTRZEŻENIE przed pożarem Nie wolno przykrywać pracującego urządzenia (np. kocem lub ręcznikiem). Nie wolno używać urządzenia w po bli - żu benzyny lub innych łatwopalnych substancji. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenie używać tylko w pozycji siedzącej. Nie wstawać po włożeniu stóp do urządzenia. Urządzenie zaprojektowano do jednorazowego cyklu pracy nieprzekraczającego 15 minut. Przed ponownym użyciem należy je pozostawić na przynajmniej 15 minut, aż ostygnie do temperatury otoczenia. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mogą wejść w agresywne reakcje z materiałem antypoślizgowych nóżek urządzenia i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na podłożu, należy umieścić podkładkę antypoślizgową pod urządzeniem. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. 5
Widok całego zestawu (zakres dostawy) zasilacz wtyczka kabla przyłączeniowego gniazdo podłączeniowe masażer do stóp panel sterowania otwór na stopę z wewnętrzną podszewką 6
Przygotowanie do użytkowania NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci zagrożenie życia wskutek uduszenia/zakrztuszenia Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci. Najlepiej usunąć je od razu po rozpakowaniu produktu. m Usunąć wszelkie materiały opako- waniowe. 1. Włożyć wtyczkę kabla przyłączeniowego zasilacza do gniazda podłączeniowego masażera. 2. Włożyć zasilacz do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. Obsługa UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenie zaprojektowano do jednorazowego cyklu pracy nieprzekraczającego 15 minut. Przed pono w - nym użyciem należy je pozostawić na przynajmniej 15 minut, aż osty g - nie do temperatury otoczenia. 1. Usiąść wygodnie na krześle. 2. Włożyć stopy do otworów w urządzeniu. 3. Zrelaksować się. Funkcja masażu AUTO (refleksoterapia i sprężanie powietrza) m Nacisnąć raz przycisk MODE, aby włączyć urządzenie. Urządzenie włączy się w trybie AUTO i intensywności LOW (niskiej). Głowice masujące na dnie obracają się i masują podeszwę stóp. Komory ze sprężonym powietrzem masują grzbiet stopy. Funkcja masażu MASSAGE (tylko refleksoterapia) m Nacisnąć dwa razy przycisk MODE, aby włączyć tylko głowice masujące podeszwy stóp. 7
Funkcja masażu AIR (sprężanie powietrza) m Nacisnąć trzy razy przycisk MODE, aby włączyć tylko masaż grzbietu stopy sprężonym powietrzem. Wybór intensywności INTENSITY m Oprócz przycisku MODE nacisnąć przycisk INTENSITY, aby wybrać lekką (LOW) lub mocniejszą (HIGH) intensywność masażu. Wyłączanie STOP m Nacisnąć przycisk STOP, aby wyłączyć masażer lub... m... naciskać ew. kilka razy (w zależności od aktywowanej funkcji masażu) przycisk MODE, aby wyłączyć masażer. Funkcja automatycznego wyłączania Jeśli przed upływem czasu urządzenie nie zostanie wyłączone przyciskiem STOP lub MODE, wyłączy się ono samoczynnie po 15 minutach. Włączanie funkcji grzania HEAT m Oprócz przycisku MODE nacisnąć przycisk HEAT, aby równolegle do funkcji masażu włączyć funkcję grzania podeszwy stóp. Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych materiałów, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 8
Czyszczenie i przechowywanie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć zasilacz z gniazdka. Produktu, zasilacza i kabla przyłączeniowego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Dopiero gdy podszewki całkiem wyschną, można włożyć je do masażera i podłączyć urządzenie do prądu. Pod żadnym pozorem nie włączać urządzenia, aby wysuszyć podszewki funkcją grzania. m Wyciągnąć zasilacz z gniazdka i pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia. Plamki można usunąć ścierką lub wilgotną gąbką. Można wyjąć i wyprać wewnętrzne podszewki znajdujące się w otworach na stopy. Pranie podszewek przeprowadzać w następujący sposób: 1. Otworzyć zamki błyskawiczne znajdujące się na otworach na stopy. 2. Wyjąć podszewki z otworów na stopy. 3. Podszewki wyprać ręcznie w letniej wodzie z małą ilością lekkiego środka piorącego lub w pralce w temp. maks. 30 C, korzystając z programu prania delikatnego. Należy również przestrzegać informacji na wszytej etykiecie. 4. Z powrotem włożyć podszewki do otworów na stopy i zamknąć zamki błyskawiczne. 9
Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Głowice masujące obracają się bardzo wolno. Urządzenie wyłącza się podczas pracy. Czy zasilacz jest włożony do gniazdka? Czy wtyczka kabla przyłączeniowego jest dobrze włożona do gniazda podłączeniowego? Czy stopy za mocno naciskają na głowice masujące? Stopy należy nakładać lekko. Urządzenie się przegrzało. Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć zasilacz z gniazdka i pozostawić urządzenie na kilka minut do ostygnięcia. Czy urządzenie pracowało przez 15 minut bez przerwy? Ze względów bezpieczeństwa urządzenie automatycznie wyłącza się po 15 minutach. Poczekać, aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Dane techniczne Model: 351 046 Zasilacz: wejście: 100-240 V ~ 50-60 Hz wyjście: 12V 1,5 A + Klasa ochronności: II Moc: 18 W Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 10
Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.
Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: 351 046 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 351 046 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis