***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Podobne dokumenty
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

P6_TA-PROV(2005)0329 Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo pracy: narażenie pracowników na promieniowanie optyczne ***II

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0124/

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0369/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

A8-0153/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

*** PROJEKT ZALECENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) POPRAWKI PARLAMENTU * do tekstu proponowanego przez Komisję

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

***II ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

Kontynuacja działań w zakresie mobilności edukacyjnej w ramach programu Erasmus+ w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza i połowów tych zasobów 2 ***I

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/46/UE

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Dopuszczalny poziom hałasu i układ wydechowy pojazdów silnikowych ***I

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

10292/17 mik/lo/mg 1 DRI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

A8-0376/7 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

*** PROJEKT ZALECENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I

Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

*** PROJEKT ZALECENIA

Dyrektywa 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 18 grudnia 2006 r.

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 listopada 2011 r. (OR. en) 16696/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0326 (COD)

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

Kołowe ciągniki rolnicze i leśne o wąskim rozstawie kół ***I

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 2011/0152(COD) 14.11.2011 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) (dwudziesta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (COM(2011)0348 C7-0191/2011 2011/0152(COD)) Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych Sprawozdawczyni: Elisabeth Morin-Chartier PR\883642.doc PE474.084v02-00 Zjednoczona w różnorodności

PR_COD_1amCom Objaśnienie używanych znaków * Procedura konsultacji *** Procedura zgody ***I Zwykła procedura ustawodawcza (pierwsze czytanie) ***II Zwykła procedura ustawodawcza (drugie czytanie) ***III Zwykła procedura ustawodawcza (trzecie czytanie) (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej w projekcie aktu.) Poprawki do projektu aktu W poprawkach Parlamentu zmiany do projektu aktu zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą. Oznakowanie zwykłą kursywą jest wskazówką dla służb technicznych dotyczącą propozycji korekty elementów projektu aktu w celu ustalenia tekstu końcowego (np. elementów w oczywisty sposób błędnych lub pominiętych w danej wersji językowej). Sugestie korekty wymagają zgody właściwych służb technicznych. W poprawkach do aktów istniejących trzecia i czwarta linijka w nagłówku poprawki w projekcie aktu zawiera, odpowiednio, odniesienie do istniejącego aktu i postanowienia tego aktu, które ulega zmianie. Fragmenty przepisu aktu istniejącego, do którego Parlament wprowadza zmiany, a który nie został zmieniony w projekcie aktu, zaznacza się wytłuszczonym drukiem. Ewentualne skreślenia w obrębie takich fragmentów zaznaczane są w sposób następujący: [...]. PE474.084v02-00 2/14 PR\883642.doc

SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO...5 PR\883642.doc 3/14 PE474.084v02-00

PE474.084v02-00 4/14 PR\883642.doc

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (polami elektromagnetycznymi) (dwudziesta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (COM(2011)0348 C7-0191/2011 2011/0152(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2011)0348), uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 153 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C7-0191/2011), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia... 2011 r. 1, po konsultacji z Komitetem Regionów, uwzględniając art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych oraz opinię Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A7-0000/2011), 1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym. 1 Punkt 7 preambuły (7) Niniejsza dyrektywa ustanawia (7) Niniejsza dyrektywa ustanawia 1 Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym. PR\883642.doc 5/14 PE474.084v02-00

minimalne wymagania, pozostawiając w ten sposób państwom członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej korzystnych przepisów w zakresie ochrony pracowników, w szczególności ustalających niższe pośrednie poziomy narażenia, graniczne poziomy narażenia i graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dla pól elektromagnetycznych. Wprowadzenie w życie niniejszej dyrektywy nie powinno jednak służyć uzasadnieniu pogorszenia w stosunku do dotychczasowej sytuacji w poszczególnych państwach członkowskich minimalne wymagania, pozostawiając w ten sposób państwom członkowskim możliwość utrzymania lub przyjęcia bardziej korzystnych przepisów w zakresie ochrony pracowników, w szczególności ustalających niższe pośrednie poziomy narażenia, graniczne poziomy narażenia i graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dla pól elektromagnetycznych. Wprowadzenie w życie niniejszej dyrektywy nie może jednak służyć uzasadnieniu pogorszenia w stosunku do dotychczasowej sytuacji w poszczególnych państwach członkowskich 2 Punkt 12 preambuły (12) W celu poprawy bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników pracodawcy powinni dokonać niezbędnych zmian w świetle postępu technicznego i wiedzy naukowej dotyczącej zagrożeń związanych z narażeniem na pola elektromagnetyczne. (12) W celu poprawy bezpieczeństwa i ochrony zdrowia pracowników pracodawcy muszą dokonać niezbędnych zmian w świetle postępu technicznego i wiedzy naukowej dotyczącej zagrożeń związanych z narażeniem na pola elektromagnetyczne. 3 Artykuł 1 ustęp 3 3. Niniejsza dyrektywa nie dotyczy skutków długoterminowych. 3. Niniejsza dyrektywa nie dotyczy długoterminowych skutków narażenia na pola elektromagnetyczne. PE474.084v02-00 6/14 PR\883642.doc

4 Artykuł 2 ustęp 1 litera e) e) graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia : wartości graniczne narażenia na pola elektromagnetyczne, ustalone w oparciu o znane skutki dla zdrowia i względy biologiczne. Przestrzeganie granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków dla zdrowia zapewni pracownikom narażonym na pola elektromagnetyczne ochronę przed wszystkimi znanymi skutkami niekorzystnymi dla zdrowia. Przestrzeganie granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków dla bezpieczeństwa zapewni pracownikom narażonym na pola elektromagnetyczne ochronę przed wszystkimi znanymi skutkami niekorzystnymi dla zdrowia i dla bezpieczeństwa; e) graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia : wartości graniczne narażenia na pola elektromagnetyczne, ustalone w oparciu o znane skutki dla zdrowia i względy biofizyczne. Przestrzeganie granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków dla zdrowia zapewni pracownikom narażonym na pola elektromagnetyczne ochronę przed wszystkimi znanymi skutkami niekorzystnymi dla zdrowia. Przestrzeganie granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków dla bezpieczeństwa zapewni pracownikom narażonym na pola elektromagnetyczne ochronę przed wszystkimi znanymi skutkami niekorzystnymi dla zdrowia i dla bezpieczeństwa; 5 Artykuł 3 ustęp 4 akapit pierwszy a (nowy) W celu zagwarantowania odpowiedniej ochrony osobom pracującym w pobliżu działającego urządzenia do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego (MRI) oraz w celu należytego uwzględnienia obowiązujących środków ostrożności i środków ochronnych dotyczących narażenia na pola elektromagnetyczne, pracodawcy dokonują oceny ryzyka i PR\883642.doc 7/14 PE474.084v02-00

podejmują właściwe środki techniczne i organizacyjne mające na celu ochronę pracowników przed potencjalnymi zagrożeniami związanymi z narażeniem na pola elektromagnetyczne. Obecność pracowników w pobliżu działającego urządzenia MRI ogranicza się do czynności medycznych, w przypadku których obecność ta jest absolutnie niezbędna. Pracodawcy określają strefę kontrolowanego dostępu, w której występuje statyczne pole magnetyczne, i podejmują środki techniczne, organizacyjne, informacyjne i szkoleniowe wobec pracowników, którzy mogą wchodzić do strefy kontrolowanego dostępu, mające na celu ograniczenie narażenia i zapobieganie zagrożeniom. 6 Artykuł 4 ustęp 5 litera c) c) wszelkie skutki dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa pracowników szczególnie zagrożonych, takich jak pracownicy, którzy oświadczyli pracodawcy, że posiadają wyrób medyczny aktywnego osadzania, lub kobiety, które oświadczyły, że są w ciąży; c) wszelkie skutki dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa pracowników szczególnie zagrożonych, takich jak pracownicy, którzy posiadają wyrób medyczny aktywnego lub biernego osadzania (taki jak rozrusznik serca), pracownicy wyposażeni w noszone przy sobie wyroby medyczne (takie jak pompa insulinowa) lub kobiety w ciąży; 7 Artykuł 5 ustęp 1 akapit pierwszy PE474.084v02-00 8/14 PR\883642.doc

1. Uwzględniając postęp techniczny i dostępność środków kontroli wytwarzania pól elektromagnetycznych w miejscu ich powstawania, eliminuje się lub ogranicza do minimum narażenie na pola elektromagnetyczne. 1. Uwzględniając postęp techniczny i dostępność środków kontroli wytwarzania pól elektromagnetycznych w miejscu ich powstawania, eliminuje się lub ogranicza do minimum ryzyko wynikające z narażenia na pola elektromagnetyczne. 8 Artykuł 5 ustęp 4 4. W żadnym przypadku nie poddaje się pracowników narażeniu przekraczającemu graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczące skutków zdrowotnych, o ile nie są spełnione warunki określone w art. 3 ust. 6. Jeżeli, pomimo środków podjętych przez pracodawcę w celu spełnienia wymagań niniejszej dyrektywy, graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczące skutków zdrowotnych zostaną przekroczone, pracodawca niezwłocznie podejmuje działania w celu zmniejszenia narażenia poniżej tych granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia. Pracodawca ustala przyczyny przekroczenia wartości granicznych miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków zdrowotnych oraz dostosowuje środki ochrony i środki zapobiegawcze, tak aby zapobiec ponownemu przekroczeniu tych wartości. 4. W żadnym przypadku nie poddaje się pracowników narażeniu przekraczającemu graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczące skutków zdrowotnych, o ile nie są spełnione warunki określone w art. 3 ust. 6. Jeżeli, pomimo środków podjętych przez pracodawcę w celu spełnienia wymagań niniejszej dyrektywy, graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia dotyczące skutków zdrowotnych zostaną przekroczone, pracodawca niezwłocznie podejmuje działania w celu zmniejszenia narażenia poniżej tych granicznych wartości miar wewnętrznych narażenia. Pracodawca ustala przyczyny przekroczenia wartości granicznych miar wewnętrznych narażenia dotyczących skutków zdrowotnych oraz dostosowuje środki ochrony i środki zapobiegawcze, zapewniając należytą rejestrację dokonanych zmian. PR\883642.doc 9/14 PE474.084v02-00

9 Artykuł 5 ustęp 5 5. Na podstawie art. 15 dyrektywy 89/391/EWG pracodawca dostosowuje środki określone w niniejszym artykule oraz w załącznikach II i III do potrzeb szczególnie zagrożonych pracowników. 5. Na podstawie art. 15 dyrektywy 89/391/EWG pracodawca dostosowuje środki określone w niniejszym artykule oraz w załącznikach II i III do potrzeb szczególnie zagrożonych pracowników, w szczególności pracowników wyposażonych w implantowany lub noszony przy sobie wyrób medyczny i kobiet w ciąży. 10 Artykuł 6 ustęp 1 wprowadzenie Bez uszczerbku dla art. 10 i 12 dyrektywy 89/391/EWG, pracodawca zapewnia pracownikom narażonym na zagrożenia związane z polami elektromagnetycznymi w miejscu pracy lub ich przedstawicielom wszelkie niezbędne informacje i szkolenia w zakresie wyników oceny ryzyka przewidzianej w art. 4 ust. 1 niniejszej dyrektywy, dotyczące w szczególności: Bez uszczerbku dla art. 10 i 12 dyrektywy 89/391/EWG, pracodawca zapewnia pracownikom narażonym na zagrożenia związane z polami elektromagnetycznymi w miejscu pracy lub ich przedstawicielom, wyznaczonym zgodnie z praktyką i ustawodawstwem krajowym, wszelkie niezbędne informacje i szkolenia w zakresie wyników oceny ryzyka przewidzianej w art. 4 ust. 1 niniejszej dyrektywy, dotyczące w szczególności: 11 Artykuł 6 ustęp 1 litera ba) (nowa) ba) ewentualnych pośrednich skutków PE474.084v02-00 10/14 PR\883642.doc

narażenia; 12 Artykuł 8 ustęp 1 akapit trzeci W przypadku narażenia w zakresie od 100 khz do 300 GHz oraz w każdym przypadku wykrycia narażenia przekraczającego graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia, pracownikom, których to dotyczy, zapewnia się możliwość wykonania badań lekarskich zgodnie z krajowym prawem i praktyką. W przypadku wykrycia uszczerbku na zdrowiu powstałego na skutek takiego narażenia pracodawca przeprowadza ponowną ocenę ryzyka zgodnie z art. 4. W przypadku narażenia w zakresie od 100 khz do 300 GHz oraz w każdym przypadku wykrycia narażenia przekraczającego graniczne wartości miar wewnętrznych narażenia, pracownikom, których to dotyczy, zapewnia się możliwość wykonania badań lekarskich zgodnie z krajowym prawem i praktyką. Badanie to przeprowadza się w czasie pracy, a koszty z nim związane ponosi pracodawca. W przypadku wykrycia uszczerbku na zdrowiu powstałego na skutek takiego narażenia pracodawca przeprowadza ponowną ocenę ryzyka zgodnie z art. 4. 13 Artykuł 8 ustęp 2 2. Pracodawca podejmuje odpowiednie środki, aby zapewnić lekarzowi lub organom medycznym odpowiedzialnym za nadzór medyczny dostęp do wyników oceny ryzyka, o której mowa w art. 4. 2. Pracodawca, w razie potrzeby przy pomocy służby medycyny pracy, podejmuje odpowiednie środki, aby zapewnić lekarzowi lub organom medycznym odpowiedzialnym za nadzór medyczny dostęp do wyników oceny ryzyka, o której mowa w art. 4. PR\883642.doc 11/14 PE474.084v02-00

14 Artykuł 10 ustęp 1 litera a) a) uwzględnienia dyrektyw przyjmowanych w dziedzinie harmonizacji technicznej i normalizacji w odniesieniu do projektowania, budowy, produkcji lub konstrukcji sprzętu roboczego lub miejsc pracy; a) uwzględnienia dyrektyw przyjmowanych w dziedzinie harmonizacji technicznej i normalizacji w odniesieniu do budowy, produkcji lub konstrukcji sprzętu roboczego lub miejsc pracy; 15 Artykuł 11 ustęp 2 2. Przekazanie uprawnienia, o którym mowa w art. 10, następuje na czas nieoznaczony od [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. 2. Uprawnienia, o których mowa w art. 10, przekazuje się Komisji na okres pięciu lat od [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień najpóźniej w terminie dziewięciu miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż w terminie trzech miesięcy przed zakończeniem każdego z tych okresów. 16 Artykuł 12 ustęp 1 PE474.084v02-00 12/14 PR\883642.doc

1. Akty delegowane przyjęte na podstawie niniejszego artykułu wchodzą w życie bezzwłocznie i mają zastosowanie, o ile nie został wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. W zawiadomieniu o akcie delegowanym skierowanym do Parlamentu Europejskiego i Rady podane zostają powody, dla których skorzystano z trybu pilnego. 1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. W zawiadomieniu o akcie delegowanym skierowanym do Parlamentu Europejskiego i Rady podane zostają powody, dla których skorzystano z trybu pilnego wynikającego ze szczególnie ważnych przyczyn związanych z bezpieczeństwem i ochroną zdrowia pracowników. 17 Artykuł 13 W celu ułatwienia wdrażania niniejszej dyrektywy Komisja opracowuje praktyczny przewodnik dotyczący przepisów art. 4 i 5 oraz załączników II-IV. Komisja działa w ścisłej współpracy z Komitetem Doradczym ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy W celu ułatwienia wdrażania niniejszej dyrektywy, w szczególności przeprowadzania oceny ryzyka i badań lekarskich, Komisja opracowuje praktyczne przewodniki dotyczące przepisów art. 4 i 5 oraz załączników II-IV. Komisja działa w ścisłej współpracy z Komitetem Doradczym ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy Te praktyczne przewodniki są przyjmowane zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11. 18 Artykuł 14 PR\883642.doc 13/14 PE474.084v02-00

W sprawozdaniu sporządzanym zgodnie z art. 17a dyrektywy 89/391/EWG informuje się w szczególności o skuteczności dyrektywy w zakresie ograniczania narażenia na pola elektromagnetyczne oraz o odsetku miejsc pracy, które wymagały działań naprawczych. Bez uszczerbku dla sprawozdania sporządzanego zgodnie z art. 17a dyrektywy 89/391/EWG, Komisja sporządza szczegółowe sprawozdanie w terminie pięciu lat od dnia [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. W tym szczegółowym sprawozdaniu informuje się w szczególności o skuteczności dyrektywy w zakresie ograniczania narażenia na pola elektromagnetyczne oraz o odsetku miejsc pracy, które wymagały działań naprawczych. PE474.084v02-00 14/14 PR\883642.doc