- Général Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer Banken an? Demander à combien s'élèvent les frais pour les retraits effectués depuis un distributeur appartenant à une autre banque. - Ouvrir un compte bancaire Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Signifier que vous souhaitez ouvrir un compte bancaire Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Signifier que vous souhaitez clôturer votre compte bancaire Czy mogę założyć konto przez internet? Demander si vous pouvez ouvrir un compte bancaire en ligne Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Demander quel type de carte vous sera remise avec votre compte Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Ich möchte ein Bankkonto eröffnen. Ich möchte mein Bankkonto kündigen. Kann ich ein Bankkonto online eröffnen? Bekomme ich eine Debitkarte oder Kreditkarte? Kann ich vom Handy aus Bankaufträge ausführen? Demander si vous pouvez effectuer vos transactions bancaires depuis votre téléphone portable Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Demander quels types de comptes bancaires sont à disposition Was für Kontotypen gibt es? rachunek bieżący Girokonto Page 1 27.01.2019
rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie Sparkonto Privatkonto Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Demander s'il y a des frais mensuels pour le compte bancaire Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Se renseigner sur les commissions pour les transferts internationaux Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Fallen monatlich Gebühren an? Demander si une assurance est fournie en cas de perte ou de vol de la carte Czy dostanę książeczkę czekową? Demander si un carnet de chèques est fourni à l'ouverture du compte Welche Kommissionsgebühren fallen bei internationalen Überweisungen an? Gibt es eine Versicherung falls ich die Karte verliere oder sie mir gestohlen wird? Bekomme ich ein Scheckbuch? Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Se renseigner sur les taux d'intérêt de l'épargne Wie ist der Zinssatz? Page 2 27.01.2019
Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Se renseigner sur les mesures prises par la banque en cas de fraude Wie schützen Sie mich vor Betrugsversuchen? Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Signifier que vous avez perdu votre carte bancaire Moja karta (kredytowa) została skradziona. Signifier que votre carte bancaire a été volée Proszę o zablokowanie mojego konta. Demander à la banque de faire opposition Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Signifier que vous souhaitez une carte de substitution - Aide financière Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Se renseigner sur les prêts Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Se renseigner sur les taux d'intérêt Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Se renseigner sur les prêts hypothécaires Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Demander à parler à un conseiller hypothécaire Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Signifier que vous achetez votre première propriété Kupuję moją drugą nieruchomość. Signifier que vous achetez une seconde propriété Ich habe meine Kreditkarte verloren. Meine Kreditkarte wurde gestohlen. Können Sie mein Konto sperren? Ich brauche eine Ersatzkarte. Ich hätte gern mehr Informationen über Kredite. Was muss ich über die Zinsrate wissen? Ich hätte gern mehr Informationen über Hypotheken. Ich würde gerne mit dem Hypothekenberater sprechen. Ich kaufe mein erstes eigenes Haus. Ich kaufe eine zweite Immobilie. Page 3 27.01.2019
Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Signifier que vous souhaitez renouveler un prêt hypothécaire Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Signifier que vous souhaitez réexaminer votre prêt hypothécaire Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Signifier que vous achetez une propriété dans le but de louer Ich möchte die Hypothek refinanzieren. Ich möchte bitte meine Hypothek überprüfen. Ich kaufe eine Mietwohnung. Mój roczny dochód brutto wynosi. Déclarer vos revenus annuels bruts Mein Bruttojahreseinkommen ist. - Assurance Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Ich möchte eine Versicherung abschließen. Signifier que vous êtes intéressé(e) par l'acquisition d'une assurance ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych Hausratsversicherung Reiseversicherung Lebensversicherung Krankenversicherug KFZ-Versicherung Versicherung für Haustiere Page 4 27.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia Diebstahlversicherung Hypothekenversicherung Studentenversicherung Gruppenversicherung Sachversicherung Flutschutzversicherung Brandschutzversicherung Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Demander la durée de la couverture de votre assurance Für wie viele Monate habe ich Versicherungsschutz? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Demander combien l'assurance coûte Was kostet die Versicherung? Page 5 27.01.2019