MISSION STATEMENT. July 29, 2018

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. July 30, 2017

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. November 18, 2018

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. July 8, 2018

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MISSION STATEMENT. December 30, 2018

MISSION STATEMENT. November 11, 2018

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. August 12, 2018

MISSION STATEMENT. March 11, 2018

MISSION STATEMENT. March 18, 2018

MISSION STATEMENT. November 25, 2018

MISSION STATEMENT. June 11, 2017

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MISSION STATEMENT. December 18, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

MISSION STATEMENT. September 23, 2018

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

MISSION STATEMENT. April 24, 2016

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. March 27, 2016

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

MISSION STATEMENT. May 13, 2018

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

MISSION STATEMENT. September 30, 2018

MISSION STATEMENT. February 5, 2017

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. July 16, 2017

MISSION STATEMENT. June 4, 2017

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

MISSION STATEMENT. December 3, 2017

MISSION STATEMENT. January 29, 2017

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. December 16, 2018

MISSION STATEMENT. October 8, 2017

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

MISSION STATEMENT. July 9, 2017

MISSION STATEMENT. August 27, 2017

Happy Independence Day!

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. June 18, 2017

MISSION STATEMENT. May 1, 2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

MISSION STATEMENT. February 12, 2017

MISSION STATEMENT. November 5, 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. August 13, 2017

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

MISSION STATEMENT. September 24, 2017

MISSION STATEMENT. October 28, 2018

MISSION STATEMENT. December 11, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. October 22, 2017

To Our Jubilarian Fr. Roman

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

MISSION STATEMENT. January 8, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. March 20, 2016

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

MISSION STATEMENT. December 25, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

HOLY CROSS R.C. CHURCH

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

General Certificate of Secondary Education June 2013

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Transkrypt:

St. Stanislaus Kostka Parish is a community dedicated to proclaiming the Gospel of Jesus Christ as taught by the Roman Catholic Church through Word, Sacraments and Service while preserving and sharing the cultural roots of the Parish. MISSION STATEMENT July 29, 2018 Parafia Świętego Stanisława Kostki jest wspólnotą, której celem jest głoszenie Ewangelii Jezusa Chrystusa według nauki Kościoła Rzymskokatolickiego. Misją parafii jest głoszenie Słowa Bożego, sprawowanie Sakramentów oraz służenie innym w zachowaniu tradycji kulturowych. 1124 Hudson Ave., Rochester, NY 14621 Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone: 467 3068 Fax: 467 3072 e mail address: rststani@dor.org Website:www.saintstanislausrochester.org Find us on Facebook: St Stanislaus Kostka Church Rochester REV. ROMAN CALY DCN. RAYMOND MIELCAREK MRS. SONJA STENCLIK MRS. BRIDGET NOWAK MRS. MAGDALENA WNUK MRS. PAMELA MOORE MR. DARIUSZ TEREFENKO MRS. DOROTHY PROCACCINI PARISH COUNCIL: MRS. DOROTHY STYK MR. JOHN KNICK MS. KATHY GUSTYN Pastor Deacon (Retired) Pastoral Coordinator Finance Director Secretary/Business Manager Religious Education Coordinator Organist Senior Ministries Chairperson Vice-Chairperson Secretary OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00 AM 2:30 PM. Evenings by appointment MASS SCHEDULE: Saturday: 8:00 a.m. and 4:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m. (English) 11:00 a.m. (Polish) Weekdays: Monday 8:00 a.m., Tuesday 5:30 p.m., Wednesday 8:00 a.m. Thursday 8:00 a.m. and 5:30 p.m., Friday 8:00 a.m. and 6:00 p.m. Confession at 5:00 p.m. Holy Hour at 5:00 p.m. and Chaplet of Divine Mercy at 6:30 p.m. SACRAMENT OF PENANCE Saturday: 3:00 3:40 p.m. or by appointment Please remember the ST. STANISLAUS CHURCH OF ROCHESTER, NY (our legal title) considering bequests, endowments, memorials or other special contributions when making out your will. All donations are tax deductible. SACRAMENT OF BAPTISM: Sundays at 12:15 p.m. or by appointment SACRAMENT OF MARRIAGE: Couples are asked to contact the office at least six months before marriage is to take place. NEW PARISHIONERS: Welcome! Please stop at the Rectory during business hours and introduce yourself. We would like to get to know you. CARE OF THE SICK: Inform staff when relatives are confined to home so that we can arrange to have the Eucharist brought to them. Please notify us of family members living in nursing homes or institutions.

SATURDAY JULY 28 Vigil: Seventeenth Sunday in Ordinary Time 4:00 p.m. Ewa Kręciszek (Mateer and Fanara family) SUNDAY - JULY 29 Seventeenth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. Bolesław Kamiński (Urszula and Henry Jaskólski and family) 11:00 a.m. Polish Mass Bolesław Potocki (Irena Potocka) MONDAY JULY 30 Saint Peter Chrysologus, Bishop and Doctor of the Church 8:00 a.m. Mary Cloonan (Rita and Ted Taylor) TUESDAY JULY 31 Saint Ignatius of Loyola, Priest 5:30 p.m. Jadwiga Młynarczyk (Elizabeth Myśliwiec Healy) WEDNESDAY AUGUST 1 Saint Alphonsus Liquori, Bishop and Doctor of the Church 8:00 a.m. - Ewa Kręciszek (John and Daniele Knick) THURSDAY AUGUST 2 Saint Eusebius of Vercelli, Bishop; Saint Peter Julian Eymarci, Priest 8:00 a.m. Lottie Gabrych (Ladies Society) 5:30 p.m. Saint Stanislaus parishioners FRIDAY - AUGUST 3 8:00 a.m. Kazimierz and Jadwiga Kędra (Zofia Robaczyńska) 5:00 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament - Confession 6:00 p.m. Living members of White and Keaveney families (Family) 6:30 p.m. Chaplet of Divine Mercy SATURDAY AUGUST 4 Saint John Vianney, Priest 8:00 a.m. NYS Trooper Nicholas Clark (Jim and Sonja Stenclik) Vigil: Eighteenth Sunday in Ordinary Time 2:30 p.m. Festival workers 4:00 p.m. 3rd Anniversary Frank Brychcy (Wife and Family) SUNDAY - AUGUST 5 Eighteenth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. Blessings and Thanksgiving for all the volunteers of Saint Stanislaus Parish 11:00 a.m. Polish Mass Stefania, Jan i Leon Worobiec i Agnieszka Suchodolski (Rodzina) A very warm welcome is extended to all who have come to St. Stanislaus Church to worship this Sunday. We are grateful to our parishioners and we welcome our guests who visit us this weekend. SCHEDULE OF EVENTS SUNDAY JULY 29 Coffee Hour after the Masses MONDAY JULY 30 7:30 p.m. North East Freedom AA Group meeting (Auditorium) TUESDAY JULY 31 WEDNESDAY AUGUST 1 THURSDAY AUGUST 2 FRIDAY AUGUST 3 5:00 10:00 p.m. Polish Arts Festival SATURDAY AUGUST 4 4:00 10:00 p.m. Polish Arts Festival SUNDAY AUGUST 5 6:00 a.m. Clean up after the festival, followed by lunch for all volunteers at 1:00 p.m. Pope s Prayer Intention for August Universal: The treasure of families. That any far-reaching decisions of economists and politicians may protect the family as one of the treasures of humanity. Live the Liturgy - Inspiration for the Week Living the Gospel does not require much. In fact, less is sometimes more. Simple gestures or random acts of kindness can have unimaginable results and change lives. It is easy to believe that we do not have what it takes to make a difference, but we do! The key is to learn how to be grateful for the little gifts you possess and share them freely and abundantly. It does not take much to satisfy the hungers of the human heart or mend the wounds of sorrow and pain. All we need to know is that God is with us. All people need to know is that we are with them. God provides the rest. Truly be present to those you meet this week and offer them your most precious gift, the gift of yourself. Everyday Stewardship Recognize God in Your Ordinary Moments In our daily lives, we find ourselves wanting many things. We desire outcomes and good fortunes that we think will make all the difference. However, oftentimes when we receive these things, we only find ourselves wanting more. Worse yet, if we do not get them, we can see our lives as incomplete. God always provides what we need. It may not be what we want. Our eyes can deceive us into believing that what we receive is not enough to fulfill us. If we trust in God and seek to only live with what sustains us rather than dive into excess, we will find that we are happier, healthier, and at peace. No one should ever make himself or herself feel overcome by too much of anything. God knows what we need even if we cannot see it for ourselves.

17th Sunday in Ordinary Time Have you ever wanted to be part of something bigger? Even the most independent among us likes to make changes and have an impact on others. In this Sunday's Gospel reading, Jesus demonstrates one of His most iconic miracles -- the multiplication of the loaves. It is a sign of the institution of the Eucharist, when we are fed not by bread but by the Body of Christ. In the stories of ancient pagan gods, mighty deeds were done entirely under the gods' own power. Mortals may have offered sacrifices to start the chain of events, but they played little role in the miraculous works themselves. Jesus is entirely different. The multiplication of the loaves is a prime example not only of Jesus' power over nature, but of the way He equips His disciples. First, Jesus asks Philip a question "to test him." Jesus has seen the crowds and "He himself knew what He was going to do," but He wants His disciples to start thinking about the problem and its solution. Andrew offers a suggestion, though he isn't confident in it. "There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many?" Jesus honors Andrew's suggestion, takes the offered loaves, and delegates the Apostles to bring order to the crowd. When the crowd has been fed, the Apostles "gather the fragments left over." In the process, they discover with wonder that bread has been produced in super abundance. In the sacraments, God works through simple matter to make grace real in our lives. He works in and through us as well. Are you facing problems that could have spiritual solutions? Is there a need in your parish or community that you could meet? Whatever our hesitancies, Jesus honors our simple loaves and fishes. He invites us to participate in His generous work of redemption, just as we are. Why Do We Do That Catholic Traditions Explained Question:. What is the difference between mortal and venial sin? Answer: Sin is a deliberate thought, word, action, or omission contrary to God's law. Since the beginnings of the Church, sin has been distinguished by its gravity. "Grave matter" is traditionally defined by the Ten Commandments. If a person commits a grave sin with full knowledge of the action's evil and with the complete consent of their will, this is a mortal sin. The effects of mortal sin are grave -- the loss of sanctifying grace, which can be restored by a fresh outpouring of God's mercy in the sacrament of Reconciliation. Venial sin does not fit one or more of these conditions (for example, a less serious matter still freely chosen or grave matter committed while under force or ignorance of God's law). The effects of venial sin -- while still damaging to the human heart and human society -- are less severe. Even so, smaller sins build habits, which can obstruct our growth in virtue. When we are serious about following Jesus, we should do our best to avoid all sin, whether large or small! Monday - July 30 8:00 a.m. Making Chruściki Tuesday - July 31 8:00 a.m. Volunteers needed to help prepare cabbage 9:00 a.m. Need strong people to move heavy items in the kitchen 9:00 a.m. Kids Crew begins 9:00 a.m. Booth set-up begins Wednesday - August 1 8:00 a. m. Volunteers needed to help prepare cabbage 9:00 a.m. Kids Crew continues 9:00 a.m. Booth and electric set-up continues Thursday August 2 9:00 a.m. Baking Desserts in Religious Education kitchen 9:00 a.m. Make kapusta 9:00 a.m. Dessert baking (Rel. Ed. Center) 9:00 a.m. Booth and electric set-up continues 10:00 a.m. Kids Crew (signs, tables and chairs) 5:00 p.m. Captains prepare their Booths 6:00 p.m. Peeling potatoes for potato pancakes Friday - August 3 8:00 a.m. Need many hands to prepare gołąbki 10:00 a.m. Kids Crew finish last minute items 10:00 a.m. Donations for Cake Booth may be brought to the rectory anytime during the day 5:00 p.m. Festival Food starts (need help with serving food) 6:00 p.m Jasiu Klocek & Salt City Brass Band - Syracuse (Outside) 7:00 p.m. Church Tours; Self guided tours/open house 10:00 p.m. 3 Raffle drawings of $500 each Saturday - August 4 8:00 a.m. Come help the cooks make more gołąbki 2:30 p.m. Mass for festival workers 3:00 p.m. Festival starts 4:00 p.m. Festival Food starts (we need help with serving the food in the hall) 6:00 p.m. Concertina All Stars Band Buffalo (Outside) 6:30 p.m. Church Tours 10:00 p.m. 5 Raffle drawings of $500 each Sunday - August 5 Clean up starts at 6:00 a.m. with lunch at 1:00 p.m. Come and Help! Be a Part of our Parish Family!

XVII Niedziela Zwykła W Ewangelii św. Jana, mnożenie przez Jezusa chleba i ryb jest przedstawiony jako znak jego władzy i boskości. Jezus interpretuje sens i znaczenie tego cudu jako dzielenie się Jego Ciałem i Krwią. W wielu ważnych dziedzinach, Ewangelia Jana używa cudu rozmnożenia chleba i ryb, aby uczyć o Eucharystii. Jan uczy nas, że za każdym razem, gdy sprawujemy Eucharystię, jesteśmy przewidywanie wieczną ucztę nieba. Nasze słowo Eucharystia pochodzi z języka greckiego i opisuje działania: " Dziękować". W Eucharystii jesteśmy karmieni przez samego Jezusa, i jesteśmy posłani, aby służyć innym. Ewangelia Jana zauważa szczegół, że chleb, jest jeczmienny i jest jest pokarmem ubogich. To przypomina nam, że Bóg nas karmi i pielęgnuje, spełniający nasze potrzeby fizyczne, jak również nasze duchowe. W Eucharystii, jesteśmy posłani, aby służyć najbiedniejszym z nas. Zapraszamy na 2018 Parafialny Festiwal! Parafialny Festiwal jest w tym tygodniu 3-go i 4-go sierpnia (Piątek i Sobota). Zapraszamy wszystkich parafian, rodziny i znajomych na nasz doroczny Polski Festiwal. Festiwal wspomaga naszą Parafię finansowo, a także daje nam wszystkim wspaniałą okazję do spotkania się z rodzinami i przyjaciółmi raz w roku. Nadal zwracamy się o pomoc w przygotowaniu festiwalu, prowadzeniu, pomocy w kuchni w tygodniu festiwalu, donacji do Cake Booth, sprzedawaniu loterii a także w sprzątaniu po festiwalu w Niedzielę. Jeżeli możecie poświęcić przynajmniej dwie godziny będziemy bardzo wdzięczni. Prosimy o pomoc w pieczeniu chruścików i przy wydawaniu polskiego jedzenia, a także upieczeniu ciast. Prosimy o modlitwę o ładną pogodę i udany festiwal. Komitet Festiwalowy pracuje bardzo ciężko, aby tegoroczny festiwal był udany. Dziękujemy za pomoc i zrozumienie. Do Zobaczenia! Jedzenie dla Potrzebujących Zwracamy się do wszystkich o pomoc dla tych którzy są w potrzebie. Podzielmy się z potrzebującymi, abyśmy wszyscy mieli dobre wakacje i żadne dziecko nie było głodne w czasie wakacji. Please Pray for... Please pray for all those in hospitals, who are ill or recovering from surgery, and all those ailing at home, in hospice or in nursing homes. Please keep in your prayers: Linda Adams, Kathleen A. Adams, Marylu Balacki, Ruth Banaszak, Arlene Bialaszewski, Dolores Biddle, Leonard Brozak, Ian Joseph Bruckhaus, Eugene Cherkis, Joseph Camptone, Carol Capidone, Krystyna Ciejek, Edward Ciejek, Norma Coleman, Carl Conde, Marcia Cote, Linda Cranston, Nolan Cybulski, Veronica Czerniak, Melanie Etter, Lee Daly-Homa, Hania Ferenc, Casimera Francione, Phyllis Gardiner, Eleanore Golomb, Madeline Gotham, Kathy Gustyn, Joan and Mary Kay Hausladen, Joanne Hawkes-Orman, Veronica Hajecki, Kim Harvey, Ruth Hoffman, Jan Hoholuk, Richard Hurysz, Kathy Przyklek-Jedrzejek, Helena Jurczuk, Connie Kawka, Nick Legonelli, Tony Leib, Norma Leblanc, Irene Lichwiarz, Marcin Lukowiak, Beth Lynch, Mark Mahany, Theodore McCracken, Kathleen McHugh, Jim Mills, Deacon Ray Mielcarek, Vicki Mielcarek, Justina Montanez, Baby Michael Moretter, Iwona Muszak, Emily Nakas, Susan Oberle, Thomas I. Orczyk, Brenda and David Ortiz, Cristine Paradowski, Gloria and Bernie Pensek, Quinn Pomroy, Mary Ann Pembroke, Jan Quist, Genevieve Rodgers, Zofia Robaczyński, Fabian Rogalski, Joe Rogers, Shirley Rojek, Trudy Rosolowski, Rick Rosser, Elaine Scalzo, Tom Schramil, Sharon Smith, Emily and Joe Straszyński, Gary and Michele Stenclik, George Swartz, Bernard and Trina Weeg, Irena Wiśniewski, Paul Wojciechowski, Janet Zienkiewicz, Ann Zukosky and Józef Zawitkowski. To add a loved one s name to this prayer list or to take someone off the prayer list, please call the parish office at 467-3068. If you would like Fr. Roman to visit or anoint a loved one who is in the hospital, nursing home etc. you should call or preferably text him at 585-705-7142. Leave the name of the person, name of hospital, nursing home, room number and if it is an emergency/eminent death. You may still call the rectory 467-3068 with this information. Congratulations to the Second Early Bird Winner Our congratulations to Cecylia Tryt, our second Early Bird winner of $50 of the festival raffle. Extraordinary Ministers - Lectors - Commentators Altar Servers Ushers Schedule for the weekend of August 4-5, 2018 Mass Time Extraordinary Ministers of the Holy Communion Lector Commentator Altar Servers Ushers Saturday 4:00 p.m. TBD Sharon Grant Sharon Grant Tiziana Sostre Altar Servers needed! Gene Golomb Bill Brand George Madden Tom Struzik Sunday 9:00 a.m. TBD Kate Robson Kate Robson Amanda and Philip Procaccini Altar Servers needed! Don Williams Stephen Zielinski, Eugene Chmiel Sr. Ken Gustyn Sunday 11:00 a.m. Polish Mass Cecylia Warzecha Adela Piotrowska Małgorzata Koszela Jola Mokrzan Jan/Józef, Maria, Małgorzata Makula, Lucja Rzepa Jakób Wyrozebski, John Knick Mark Sewhuk Maciej Kostecki Bronislaw Suchodolski

Our Gifts to God For the Work of Our Church For the weekend of July 21-22, 2018 Offering: Attendance: Saturday 4:00 p.m. $ 627.00 68 Sunday 9:00 a.m. $ 1,788.00 100 11:00 a.m. $ 1,316.00 189 Rectory $ 640.00 Votive Candles $ 315.00 Thank you for your continued generosity to St. Stanislaus Church and Parish! A Summer Blessing Go now, and know that the Spirit of Jesus will be watching over you. Go now, enjoy God s summer gifts of warm sun, cooling waters, and long, light evenings. Go now, with the gift of faith, that you might see God s hand in all your work and play. Go now, with the gift of hope that you might offer love and care to all you meet. Go now; with the gift of knowledge, remembering all that you have learned with God s help, live it. Go now, with these Words of Jesus in your heart I will not leave you alone; I am with you always. Go now, in peace. It s NO Picnic for the Poor Many of us enjoy the summer months with picnics and other gatherings but the poor are praying that they will have food to put on their table. You can help them have an indoor picnic by bringing in at least one food item each week. Here are the foods that the Sr. Regis Food Cupboard needs the most: spaghetti sauce, oatmeal, chicken soup, crackers, juice and canned corn. Extra special food items that would be greatly appreciated are: canned mixed vegetables, boxes of mashed potatoes, canned fruit, jelly, macaroni, canned ravioli and tuna fish. CEREAL is ALWAYS tops on the list! FYI, the Dollar Tree has many of these items, especially juice. Julian Brzezinski (1889-1918) IN MEMORIAM Please pray for Julian Brzezinski, who was killed in battle 100 years ago on August 5, 1918, and is buried in France. His name will be placed on the WWI Honor Roll Plaque after the 11:00 Mass on Sunday, August 5. Support Those Who Advertise in Our Bulletin The Saint Stanislaus Parish Bulletin is provided for our parish through the generosity of the advertisers on the back pages of the bulletin. Please support their businesses. This week we thank: Richard Stolarczyk, MD and Halina Luczyńska Stolarczyk, MD