Bruksanvisning för batteri-/laddtestare Bruksanvisning for batteri-/ladetester Instrukcja obsługi testera akumulatora User Instructions for Battery and Charger Tester 604-176 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.06.2013 Jula AB
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. VIKTIGT! Förvaras oåtkomligt för barn. Använd skyddshandskar och godkända skyddsglasögon. Hantera inte batterier med våta händer eller med smycken på händerna risk för allvarlig brännskada. Instrumentet får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. Kontrollera instrumentet med avseende på skador före varje användning. Använd inte instrumentet om det är skadat. Kontakta återförsäljaren om du har frågor. Kontroll av generator HANDHAVANDE 1. Starta fordonets motor och varmkör den på tomgång. Alla elförbrukare (strålkastare, radio etc.) ska vara avstängda. Starta eller kör aldrig motorn i slutet utrymme risk för kolmonoxidförgiftning. Anslut instrumentet. 2. Läs av indikeringen till vänster på instrumentet och kontrollera generatorns status i tabellen nedan. Tända indikeringslampor Ungefärlig Generatorns status Röd Grön Gul spänning Tänd Tänd Tänd > 14,8 Överladdning Släckt Tänd Tänd 13,4 14,8 Normalt Släckt Släckt Tänd 13,2 13,4 Otillräcklig laddning Släckt Släckt Släckt < 13,2 Funktionsfel Batteritestning 1. Fordonets motor ska ha varit avstängd minst 30 minuter och alla elförbrukare avstängda. Vrid tändningsnyckeln till läge ON utan att starta motorn. Anslut instrumentet. 2. Läs av indikeringen till höger på instrumentet och kontrollera batteristatus i tabellen nedan. Tända indikeringslampor Ungefärlig Batteristatus Röd Gul Grön spänning Tänd Tänd Tänd > 12,6 Fulladdat Blinkar 12,4 12.6 Tänd Tänd Släckt 12,1 12,4 Delvis laddat Tänd Blinkar Släckt 11,8 12,1 Urladdat Tänd Släckt Släckt < 11,8 Defekt OBS! Elfel i fordonet och andra faktorer kan påverka indikeringen. Kontakta kvalificerad bilmekaniker vid eventuella problem. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2
NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. SIKKERHETSANVISNINGER VIKTIG! Oppbevares utilgjengelig for barn. Bruk vernehansker og godkjente vernebriller. Ikke håndter batterier med våte hender eller med ringer på hendene fare for alvorlig brannskade. Instrumentet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene. Kontroller instrumentet med tanke på skader før hver bruk. Ikke bruk instrumentet hvis det er skadet. Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. Kontroll av generator BRUK 1. Start motoren og kjør den varm på tomgang. Alle strømforbrukere (lys, radio osv.) skal være slått av. Start aldri motoren eller la den gå i et lukket rom fare for karbonmonoksidforgiftning. Koble til instrumentet. 2. Les av indikeringen til venstre på instrumentet og kontroller generatorstatus i tabellen under. Tente indikatorlamper Omtrentlig Generatorstatus Rød Grønn Gul spenning Tent Tent Tent > 14,8 Overlading Slukket Tent Tent 13,4 14,8 Normalt Slukket Slukket Tent 13,2 13,4 Utilstrekkelig lading Slukket Slukket Slukket < 13,2 Funksjonsfeil Test av batteri 1. Motoren skal ha vært avslått i minst 30 minutter og alle strømforbrukere skal være avslått. Vri tenningsnøkkelen til posisjon ON uten å starte motoren. Koble til instrumentet. 2. Les av indikeringen til høyre på instrumentet og kontroller batteristatus i tabellen under. Tente indikatorlamper Omtrentlig Batteristatus Rød Gul Grønn spenning Tent Tent Tent > 12,6 Fulladet Blinker 12,4 12,6 Tent Tent Slukket 12,1 12,4 Delvis ladet Tent Blinker Slukket 11,8 12,1 Utladet Tent Slukket Slukket < 11,8 Defekt OBS! Elektriske feil i kjøretøyet og andre faktorer kan påvirke indikeringen. Kontakt kvalifisert bilmekaniker ved eventuelle problemer. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. WAŻNE! Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Używaj rękawic i atestowanych okularów ochronnych. Nie dotykaj akumulatorów, jeżeli masz mokre ręce lub nosisz na nich biżuterię ryzyko poważnego oparzenia. Przyrządu można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją. Przed każdym użyciem sprawdzaj przyrząd pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używaj przyrządu, jeśli jest uszkodzony. W razie pytań skontaktuj się z dystrybutorem. Kontrola prądnicy OBSŁUGA 1. Uruchom silnik pojazdu i rozgrzej go na biegu jałowym. Wszystkie odbiorniki elektryczne (reflektory, radio itp.) muszą być wyłączone. Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętych przestrzeniach ryzyko zatrucia tlenkiem węgla. Podłącz przyrząd. 2. Odczytaj wskazanie po lewej stronie przyrządu i sprawdź stan prądnicy w poniższej tabeli. Zapalone wskaźniki Przybliżone Stan prądnicy Czerwony Zielony Żółty napięcie Świeci Świeci Świeci > 14,8 Przeładowanie Zgaszony Świeci Świeci 13,4 14,8 Normalne Zgaszony Zgaszony Świeci 13,2 13,4 Niewystarczające naładowanie Zgaszony Zgaszony Zgaszony < 13,2 Usterka w działaniu Test akumulatora 1. Silnik pojazdu należy wyłączyć na co najmniej 30 minut przed testem. Również odbiorniki elektryczne muszą być wyłączone. Przekręć kluczyk zapłonu w położenie ON, nie uruchamiając silnika. Podłącz przyrząd. 2. Odczytaj wskazanie po prawej stronie przyrządu i sprawdź stan akumulatora w poniższej tabeli. Zapalone wskaźniki Przybliżone Wskaźnik baterii Czerwony Żółty Zielony napięcie Świeci Świeci Świeci > 12,6 Pełne naładowanie Miga 12,4 12,6 Świeci Świeci Zgaszony 12,1 12,4 Częściowo naładowany Świeci Miga Zgaszony 11,8 12,1 Rozładowany Świeci Zgaszony Zgaszony < 11,8 Uszkodzony UWAGA! Na wskazanie wpływać mogą usterki elektryczne pojazdu i inne czynniki. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się z wykwalifikowanym mechanikiem samochodowym. 4
POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 5
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. IMPORTANT: Keep out of the reach of children. Wear safety gloves and approved safety glasses. Do not handle batteries with wet hands, or when wearing jewellery on your hands risk of severe burn injuries. The instrument must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions. Check the instrument for damage before using it. Do not use the instrument if it is damaged. Contact your dealer if you have any questions. Testing of alternator OPERATION 1. Switch on the engine and run warm at idling speed. Switch off all power consumers (headlights, radio etc.) Never start or run the engine in an enclosed area risk of carbon monoxide poisoning. Connect the instrument. 2. Read off the reading on the left-hand side of the instrument and check the status of the alternator in the table below. Status lamps on Approximate Alternator status Red Green Yellow voltage On On On > 14.8 Overcharging Off On On 13.4 14.8 Normal Off Off On 13.2 13.4 Insufficient charging Off Off Off < 13.2 Malfunction Battery test 1. The engine should have been switched off for at least 30 minutes and all power consumers switched off. Turn the ignition key to ON, without starting the engine. Connect the instrument. 2. Read off the reading on the right-hand side of the instrument and check the battery status in the table below. Status lamps on Approximate Battery status Red Yellow Green voltage On On On > 12.6 Fully charged Flashing 12.4 12.6 On On Off 12.1 12.4 Partially charged On Flashing Off 11.8 12.1 Discharged On Off Off < 11.8 Defective NOTE: Electrical faults in the vehicle and other factors can affect the status. Contact a qualified mechanic in the event of any problems. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 6