Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Podobne dokumenty
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Podróżna suszarka do włosów

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampa biurkowa LED pl

Lampa LED nad lustro

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Dekoracyjna lampa LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Na temat tej instrukcji

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Dekoracyjna lampa LED

Elektryczny otwieracz do wina

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Symulator telewizora LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Szczotkosuszarka. Instrukcja obsługi 98168AS1XIX

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Składana ładowarka solarna

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Świeczki choinkowe LED

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Symulator telewizora LED

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Radiowy zegarek na rękę

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Budzik Darth Vader TM

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Na temat tej instrukcji

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Zabawka dla kota Roll Ball

Szczotka prostująca włosy

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Cyfrowy termometr do wina

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Świeczki choinkowe LED

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Ładowarka samochodowa USB

Elektryczny otwieracz do wina

Bransoletka z alarmem

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Świeczki choinkowe LED

Pompka elektryczna. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Rozdrabniacz wielofunkcyjny

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Odbiornik muzyczny Bluetooth

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Transkrypt:

Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01

Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy będą miększe i bardziej błyszczące. Urządzenie wytwarza ujemnie naładowane jony, które prze ciwdziałają dodatniemu naładowaniu włosów, dzięki czemu włosy nie unoszą się. Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie siły nawiewu oraz 1 przycisk chłodnego nawiewu. Dzięki dyfu zorowi i końcówce do stylizacji możliwe jest indy widualne modelowanie włosów według własnych upodobań. Życzymy wiele radości z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 4 Wskazówki bezpieczeństwa 7 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 8 Obsługa 10 Czyszczenie 12 Przechowywanie 12 Usuwanie odpadów 13 Dane techniczne 14 Gwarancja

Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol zakazuje użytkowania produktu bezpośrednio w pobliżu prysznica, wanny lub umywalki. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 3

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Suszarka do włosów przeznaczona jest do suszenia i modelowania ludzkich włosów naturalnych. Nie nadaje się do stosowania na włosach zwierzęcych. Suszarka nie nadaje się również do suszenia / modelowania włosów sztucznych, ponieważ nie mogą one być poddawane działaniu wysokich temperatur ze względu na ryzyko powstania pożaru. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba że znajdują się pod nadzorem. 4

Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. Ostrzeżenie Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, nad umywalką lub innym zbiornikiem napełnionym wodą. Nie wolno obsługiwać urządzenia wil gotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Jeżeli suszarka jest używana w łazience, wówczas po użyciu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Bliskość wody stanowi zawsze zagrożenie nawet przy wyłączo nej suszarce. W ramach dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie prądowym łazienki urządzenia ochronnego różnicowoprądowego (RCD) o prądzie wyzwalania maks. 30 ma. Bliższych informacji udzieli Państwu instalator elektryk. Urządzenie podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie i zabezpieczenie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. 5

Używane gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,...... jeżeli podczas użycia wystąpią usterki,... jeśli urządzenie nie jest używane,... podczas burzy i... przed rozpoczęciem czyszczenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Ponieważ podczas suszenia włosów kabel zasilający poddawany jest sporemu obciążeniu mechanicznemu, należy go regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. Nie zawieszać suszarki na kablu. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Aby uniknąć zagrożeń, wszelkie naprawy urządzenia lub wymiana kabla zasila jącego powinny być przeprowadzane wyłącz nie w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. 6

Widok całego zestawu (zakres dostawy) wlot powietrza ze zdejmowaną kratką przycisk chłodnego nawiewu przełącznik zakresów temperatury przełącznik siły nawiewu ochrona przeciwzgięciowa kabla ucho do zawieszania dyfuzor końcówka do stylizacji 7

Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia na skutek porażenia prądem elektrycznym Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Suszarka nie może mieć styczności z wodą kapiącą ani rozpryskową, gdyż grozi to porażeniem prądem. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, nad umywalką lub innym zbiornikiem napełnionym wodą. Nie wolno obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami lub stojąc na wilgotnym podłożu. Podczas pierwszego użycia może wydzielać się lekki zapach, który jest jednak nieszkodliwy. Należy zapewnić wystarczającą wentylację. 1. Po umyciu włosów osuszyć je najpierw dobrze ręcznikiem. Starannie wytrzeć również ręce. 2. Włożyć wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. 3. W zależności od potrzeb można używać suszarki z dyfuzorem, końcówką do stylizacji lub bez żadnej nasadki. m Umieścić nasadkę na suszarce. Musi się ona wyczuwal - nie zatrzasnąć. m Aby usunąć nasadkę, wystarczy ją po prostu zdjąć z urządzenia. 8

4. Przechylić przełączniki do żądanych pozycji. Stopnie siły nawiewu: = silny strumień powietrza = łagodny strumień powietrza 0 = urządzenie wyłączone Zakresy temperatury: = wysoka temperatura = średnia temperatura = niska temperatura Należy zwrócić uwagę, aby wlot powietrza nie był zakryty przez włosy lub palce użytkownika i aby nie zbierały się w nim strzępki lub włosy. W przypadku przeciążenia, np. wskutek zakrycia wlotu powietrza, nastąpi automatyczne wyłączenie bezpie cznika suszarki. Po krótkim czasie stygnięcia urządzenie włączy się ponownie. Na czas stygnięcia należy wyłączyć urządzenie, aby nie doszło do jego niekontrolowanego włączenia. 5. Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 9

Końcówka do stylizacji i przycisk zimnego powietrza Dyfuzor Końcówka do stylizacji umożliwia niemal punkto we suszenie partii włosów. Aby szybko schłodzić nagrzane włosy, użyć przycisku chłodnego nawiewu. m Nawinąć pasmo włosów np. na okrągłą szczotkę do układania włosów i skierować wylot końcówki na nawinięte włosy. W tym celu przytrzymać wciśnięty przycisk chłodnego nawiewu. Dyfuzor suszy włosy łagodnie, nie powodując ich splątania. Jest szczególnie zalecany do suszenia naturalnych loków lub włosów po trwałej ondulacji. Podczas suszenia dyfuzor może mieć bezpośredni kontakt z włosami. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić urządzenie przed wodą kapiącą i rozpryskową. 10

m m m Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Przetrzeć obudowę lekko zwilżoną w wodzie szmatką. Od czasu do czasu należy przeczyścić otwieraną kratkę wlotu powietrza: 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Pociągnąć za zatrzask na dole, aby zdjąć kratkę wylotu powietrza. 3. Zdjąć sitko. 4. Lekko opukać kratkę. 5. Usunąć zanieczyszczenia z sitka i z samego wlotu powietrza. 6. Nałożyć sitko na wlot powietrza, następnie nałożyć kratkę wlotu powietrza na suszarkę i przycisnąć aż do słyszalnego i wyczuwalnego zatrzaśnięcia. 11

m m m m Przechowywanie Przed schowaniem urządzenia zaczekać, aż całkowicie ostygnie. Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, nie owijać go wokół urządzenia. Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 12

Dane techniczne Model: 317 527 Napięcie sieciowe: 230 240 V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Moc: 2000 W Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 13

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie - prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 317 527 14

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 317 527 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis