ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu WYCIĄG KUCHENNY DF 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

Środki ostrożności i ogólne zalecenia

Instrukcja obsługi i montażu. Okap kuchenny

MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Okap kominowy DVZ 60 / DVZ 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Okap kominowy DVS 60 / 90

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji okapu NIKE ISLAND

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi. Model: DBT Isla

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

Instrukcja obsługi i instalacji okapu EOS 60

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

Okap nadkuchenny Typ: OKC 6412 I, OKC 6412W OKC 611M OKC 6462 I, OKC 6462 W OKC 5662 I, OKC 5662 W

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

Okap kominowy. DVP 90 Glass Czarny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-7 BLACK PEARL WHITE PEARL RED PEARL PEACOCK PEARL ZEBRA PEARL

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Kruszarka do lodu TRHB-12

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X3

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Okap kuchenny FMA 905 BK/WH FMA 905 BK/XS FFU 905 BK/XS FMA 605 BK/WH FMA 605 BK/XS FFU 605 BK/XS

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-3 LINEA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 4860 B / KCH 4860 W KCH 4891 B / KCH 4891 W

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap kuchenny Typ: Old 60,90

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OKAP NADKUCHENNY OSC 6468 W, OSC 5468 W OSC 6458 I, OSC 5458 I

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-2 FIERA, SOLAR

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

Transkrypt:

Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instructions Manual Manuel d instructions Manual de Instruções Οδηγιες Χρησεως Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Керівництво з експлуатації Návod na použitie Návod k obsluze Ghid de Utilizare Инструкции за Употреба ES DE GB FR PT GR TR PL HU RU UA SK CZ RO BG DG2-ISLA REV 0209

PL SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia. Instrukcji obsługi nie należy niszczyć, ponieważ wskazówki eksploatacyjne i dane w niej zawarte mogą się przydać w późniejszej eksploatacji. UWAGA: by móc skorzystać z naszej gwarancji na wyrób, należy przedstawić kartę gwarancyjną oraz potwierdzenie zakupu, opatrzone datą i ostemplowane przez punkt sprzedaży. Bez spełnienia tego wymogu gwarancja jest nieważna. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA Prace instalacyjne mogą być prowadzone wyłącznie przez uprawnione osoby zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych i wentylacyjnych. Przed przyłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy sprawdzić zgodność napięcia i częstotliwości z danymi na tabliczce znamionowej. Okap powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem. Nie należy odprowadzać oparów przewodami oddymiającymi, które służą do odprowadzania spalin urządzeń nie zasilanych energią elektryczną. Z uwagi na gromadzący się tłuszcz na filtrach metalowych i wnętrzu obudowy okapu istnieje niebezpieczeństwo jego samozapłonu. Dlatego filtry i obudowę należy regularnie czyścić (co najmniej raz w miesiącu). Dolna powierzchnia okapu powinna znajdować się co najmniej 50 cm nad palnikami elektrycznymi lub 65 cm nad palnikami gazowymi. Nie pozostawiać palących się palników ew. włączonych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń. Wysoka temperatura może uszkodzić okap i/lub spowodować pożar. Nie wolno gotować i smażyć pod okapem bez zamontowanych filtrów. Nie wolno przygotowywać pod okapem tzw. płonących potraw. Otwarty ogień może uszkodzić okap i/lub spowodować pożar. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używany do innych celów. Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urządzenia. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy punkt serwisowy. W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację. Opakowanie. Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je odpowiednim symbolem. Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci. Wycofanie z eksploatacji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produktie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Niniejsze urządzenie zostało wykonane z odpowiednich materiałów nadających się do ponownego wykorzystania. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny. 30

Spis treści Strona Opis urządzenia 31 Obsługa urządzenia 31 Obsługa urządzenia Do obsługi urządzenia służą poniższe przyciski: Czyszczenie 32 Rozwiązywanie problemów 32 Dane techniczne 32 Akcesoria na wyposażeniu 33 Montaż 33 Filtry z węgla aktywnego 33 A Opis i obsługa urządzenia elektroniczny panel sterujący B Filtry metalowe. C Oświetlenie 4 x 20 W (G-4). D, E Osłona przewodu wentylacyjnego z regulacją wysokości. F Szklany parasol. Zaleca się włączenie wyciągu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania (3 5 minut), w ten sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów. Zaleca się również pozostawienie wyciągu włączonego (3 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia. PL Programowanie Timeta Włączyć okap i wybrać odpowiednią prędkość. Wcisnąć przycisk TIMER. Podświetlenie przycisku zacznie migać. Czas trwania zaprogramowanej pracy okapu wynosi 10 min. Podczas trwania ustawionego czasu prędkość turbiny może zostać zmieniona. Tryb intensywny został zaprogramowany tak, że zmienia się automatycznie na poziom 2 po upływie 10 minut.. 31

PL Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwację należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa przedstawionymi na stronie 30. Czyszczenie obudowy Zaleca się użycie specjalnych środków przeznaczonych do czyszczenia stali nierdzewnej. Elementy szklane należy czyścić powszechnie używanymi środkami do mycia okien i szkła. W żadnym wypadku nie wolno używać metalizowanych gąbek do szorowania ani proszków i mleczek szorujących. Czyszczenie filtrów metalowych Filtry należy myć w zmywarce do naczyń lub ręcznie uprzednio namaczając w gorącej wodzie z dodatkiem środka myjącego. Dopuszczalne jest stosowanie specjalnych środków/sprayów do usuwania tłuszczu. Płukać pod bieżącą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Filtr należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. Niektóre środki myjące używane w zmywarkach mogą odbarwić metalową powierzchnię filtra na czarno. Nie ma to żadnego wpływu na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Prosimy zwrócić uwagę, że podczas gotowania na filtrze osadza się tłuszcz również, gdy urządzenie nie jest włączone. Wymiana żarówek 1. Zdjąć osłonę oświetlenia. 2. Wymienić żarówkę (20 W; G-4). 3. Zamontować osłonę oświetlenia. Należy stosować żarówki halogenowe o mocy 20 W. Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie działa pochłanianie w okapie. Okap nie jest podłączony zasilania sieci elektrycznej. Nie ma napięcia w sieci elektrycznej. Podłączyć okap do zasilania. Sprawdzić, dlaczego nie ma napięcia. Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje. Filtry są zabrudzone. Zablokowany jest wylot powietrza. Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe. Usunąć zablokowania. przyczynę Nie działa oświetlenie. Żarówki są przepalone. Żarówki są nie dokręcone. Wymienić żarówki na nowe. Dokręcić żarówki. Dane techniczne Patrz strona 62. TEKA INDUSTRIAL, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich urządzeniach, jeśli tylko uzna je za konieczne bądź użyteczne, bez szkody dla ogólnego funkcjonowania urządzenia. 32

Akcesoria na wyposażeniu 1 Redukcja 150/120 mm. 2 Uchwyty do dolnej osłony okapu. 2 Uchwyty do górnej osłony okapu 6 Kołki (Ø8 x 40). 6 Wkręty (Ø5 x 45). 4 Kołki (Ø6 x 30). 4 Wkręty (Ø4 x 30). 2 Podkładki (Ø6,4 x Ø18). 2 Podkładki (Ø6,4 x Ø12). 4 Śruby (M4 x 12). 2 Zaciski. Montaż! PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ MUSI BYĆ WYKONANE PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS. Elementem montażowym (O) zaznaczyć na suficie miejsca na kotwy 8x45 (S), wywiercić otwory. Element montażowy (O) przykręcić do sufitu kotwami 8x45 (S). Przykręcić śrubami M6x16 (Q) górną część korpusu (A6) do elementu montażowego (O). Zamocować przewód wentylacyjny z odprowadzeniem w suficie. Przykręcić śrubami M4x12 (G) górną osłonę (A8) do górnej części korpusu (A6). Połączyć dolną część korpusu (A7) ze zmontowaną górną częścią obudowy przewodu wentylacyjnego, wkręcając śruby M4 x 12 (A10) na odpowiedniej wysokości. Zamocować na wylocie redukcję (B). Zdjąć filtry metalowe. Korpus wyciągu ponownie zawiesić i przykręcić śrubami (A21) M4 x 16) wraz z podkładkami (A22) (Ø6,4 x Ø12) przez. Podłączyć przewód wentylacyjny do redukcji (B) Przykręcić śrubami M4x12 (I) dolną osłonę (A9a) do korpusu (A7). Szczepić ze sobą osłonę (A9b) z osłoną (a9a). Dopasować filtry metalowe. Filtry z węgla aktywnego (opcja) W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtry z węgla aktywnego. Na wylot wentylatora założyć zamiast przewodu wentylacyjnego dyszę (C). Umieścić nakrętki (F) na obudowie okapu. Przykręcić ramę (B) wkrętami (E) do obudowy. Włożyć filtry (A) w otwory ram (zatrzask z przodu). Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować.! PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ MUSI BYĆ WYKONANE PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS. Mocowanie dyszy (A13) połączyć z górną częścią korpusu (A6) za pomocą śrub (A4) (M4 x 12). Dopasować dyszę (A5) do mocowania (A13). Zamocować przewód wentylacyjny (nie jest dostarczany razem z urządzeniem) do mocowania dyszy (A13). Elementem montażowym (O) zaznaczyć na suficie miejsca na kotwy 8x45 (S), wywiercić otwory. Element montażowy (O) przykręcić do sufitu kotwami 8x45 (S). Przykręcić śrubami M6x16 (Q) górną część korpusu (A6) do elementu montażowego (O). Przykręcić śrubami M4x12 (G) górną osłonę (A8) do górnej części korpusu (A6). Połączyć dolną część korpusu (A7) ze zmontowaną górną częścią obudowy przewodu wentylacyjnego, wkręcając śruby M4 x 12 (A10) na odpowiedniej wysokości. Zamocować na wylocie redukcję (B). Zdjąć filtry metalowe. Korpus wyciągu ponownie zawiesić i przykręcić śrubami (A21) M4 x 16) wraz z podkładkami (A22) (Æ6,4 x Æ12) przez. Podłączyć przewód wentylacyjny do redukcji (B) Przykręcić śrubami M4x12 (I) dolną osłonę (A9a) do korpusu (A7). Szczepić ze sobą osłonę (A9b) z osłoną (a9a). Założyć filtry na boki silnika celując otworami w filtrach (A11) na adaptery zamieszczone obudowie (A12) i przekręcić. Dopasować filtry metalowe. 33 PL

62

63