ZALECENIA STOSOWANIA Szybkie naprawy posadzek Sika ComfortFloor / WERSJA 1 / SIKA / CONRAD NABHOLZ

Podobne dokumenty
Nr

Sikafloor 381. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-31

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sika AnchorFix S. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-14

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-24

Zalecenia stosowania Sikafloor -378

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor DecoDur ES-26 Flake

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikadur-Combiflex CF Adhesive N / R

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ZALECENIA STOSOWANIA. Sika FloorJoint S / WERSJA 1.0 / SIKA SERVICES AG / HENRY HEINRICH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor DecoDur ES-22 Granite

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-13 ECC

POWŁOKI OCHRONNE Sikafloor i Sikagard

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA Sikadur Combiflex CF Adhesive N / R

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

Construction. Preparat do pielęgnacji betonu. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Składowanie. Dane techniczne 1/5

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Deklaracja Właściwości Użytkowych

KARTA INFORMACYJNA. SikaBond R&B-210 OPIS PRODUKTU. Strukturalny klej do elementów gumowych.

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ZALECENIA STOSOWANIA. Sika FloorJoint PD / WERSJA 1.0 / SIKA SERVICES AG / HENRY HEINRICH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ZALECENIA STOSOWANIA Iniekcje rys materiałami Sika / NR: / SIKA POLAND SP. Z O.O.

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Zaprawa Klejąca ATLAS KB - 15

Karta charakterystyki

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

COALA WALLDESIGN NW UV/LX

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Silikon Akrylowy

SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki mieszaniny

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / PREPARATU:

Data opracowania: Data aktualizacji: Strona 1 z 5

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Uniwersalny środek do czyszczenia 1622

Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 2420

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 410

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Dwuskładnikowy, klej epoksydowy, składnik Systemu. Badania zgodnie z EN Mieszanina składników A+B Jasno szara Opakowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI

WALLFIX NON _- WOVEN

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Construction. Zabezpieczenie antykorozyjne sprężających kabli mostowych stalowych i ze stali ocynkowanej. Opis produktu 1/5

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI Mieszanka Mineralno-Bitumiczna IRR

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej Opracowano zgodnie z cytowanymi w pkt. 16 przepisami prawnymi. PromaGips

Karta charakterystyki Według Dz.U.11 poz.84 z 2001r./ dyrektywy UE 91/155/EEC Data wydania: Zastępuje wydanie z

Zawsze czytaj etykietę!

Karta charakterystyki mieszaniny. Xi Drażniący

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

Instrukcja wykonywania połączeń metodą zgrzewania taśm dylatacyjnych Sika-Waterbar w systemach wodoszczelnych. Sika Services AG

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiFlex PB-55

Karta charakterystyki substancji chemicznej

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sika AnchorFix -S

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki preparatu chemicznego Samopoziomujący Podkład Podłogowy ATLAS SAM 200

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Construction. Jednoskładnikowa, poliuretanowa, matowa, elastyczna powłoka doszczelniająca. Opis produktu. Dane produktu. Postać.

Dwuskładnikowy strukturalny klej epoksydowy. Wypełnienie szczelin i uszczelnienie rys Wypełnienie i uszczelnienie rys (na sztywno)

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Construction. Dwuskładnikowy, utwardzany na zimno materiał na bazie epoksydów. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Postać

Napraw profesjonalnie uszkodzenia drewna

Transkrypt:

ZALECENIA STOSOWANIA Szybkie naprawy posadzek Sika ComfortFloor 01-04-2018 / WERSJA 1 / SIKA / CONRAD NABHOLZ

SPIS TREŚCI 1 Przedmiot 3 2 Materiały i wyposażenie 3 3 Naprawa posadzki 4 3.1 Naprawa niewielkich uszkodzeń 4 3.2 Naprawa pęcherzyków 6 3.3 Ważne uwagi 6 3.4 Składowanie materiałów 7 3.5 Ograniczenia 7 4 Bezpieczeństwo i higiena pracy 7 4.1 Ocena ryzyka 7 4.2 Ochrona osobista 7 4.3 Pierwsza pomoc 7 5 Ochrona środowiska 8 5.1 Czyszczenie narzędzi / wyposażenia 8 5.2 Usuwanie odpadów 8 6 Uwagi prawne 8 2/8

1 PRZEDMIOT Niniejsze przedstawiają metodę szybkich, miejscowych napraw posadzek Sika ComfortFloor. Dzięki tej metodzie można naprawić pęcherzyki, nierówności, zadrapania lub niewielkie uszkodzenia zaraz po ułożeniu posadzki lub w trakcie jej użytkowania. Metoda ta nie nadaje się do napraw większych obszarów. Niniejsze można stosować do następujących systemów posadzkowych: Sika ComfortFloor PS-23 Sika ComfortFloor PS-24 Sika ComfortFloor PS-27 Sika ComfortFloor Marble FX Sika ComfortFloor PS-63 Sika ComfortFloor PS-64 Sika ComfortFloor PS-65 Sika ComfortFloor PS-66 2 MATERIAŁY I WYPOSAŻENIE Do wykonania miejscowych napraw potrzebne są następujące materiały i narzędzia: Mała szpachelka Kubeczki Nóż uniwersalny Materiał posadzkowy (składnik A i składnik B) taki sam jak naprawiany Waga Szlifierka rotacyjna z papierem ściernym o ziarnistości 220-260 mikronów Szpikulec lub pipeta Śrubokręt Wałek Powłoka wierzchnia Sikafloor Przyspieszacz Pulastic Accelerator Przyspieszacz Pulastic Accelerator można zamówić za pośrednictwem Sika: Pulastic Accelerator 0,1 l SAP nr 155336 3/8

3 NAPRAWA POSADZKI Pierwsza część opisuje naprawy nierówności, zadrapań i niewielkich uszkodzeń. Druga część przedstawia sposób postępowania przy naprawie pęcherzy powstałych podczas układania posadzki. Obszar naprawy należy ograniczyć do niezbędnego minimum! 3.1 NAPRAWA NIEWIELKICH USZKODZEŃ - Jeśli nierówność, zadrapanie lub uszkodzenie są małe, należy naciąć posadzkę w kształt kociego oka, nie uszkadzając maty gumowej i/lub warstw poniżej (fot. 1). Fot. 1: Nacięcie w kształcie kociego oka - Jeśli nierówność, zadrapanie lub uszkodzenie są większe, naciąć posadzkę dookoła uszkodzenia w kształt koła, nie uszkadzając maty gumowej i/lub warstw poniżej (fot. 2). Fot. 2: Nacięcie w kształcie koła Przykłady niewłaściwych nacięć Nigdy nie nacinać posadzki tak, aby powstawały narożniki (jako przykład nacięcie w kształcie kwadratu) Podczas naprawy takiej powierzchni mogą tworzyć się rysy i szczeliny (Fot. 3 i 4) Fot. 4: Nacięcie w kształcie kwadratu Fot. 3: Szczelina w naprawianej posadzce - Wycięty obszar należy naprawić tym samym materiałem, z którego wykonana jest posadzka. Przykładowo, jeśli posadzka wykonana jest z Sikafloor-330, to musi być naprawiona także za pomocą Sikafloor-330. Jeśli to możliwe, należy użyć materiału tego samego koloru. Ponieważ naprawiane miejsce będzie pokryte warstwą wierzchnią można ewentualnie użyć koloru zbliżonego do reszty posadzki. - Do kubeczka odważyć dostosowaną do wielkości naprawy ilość składnika A i dodać odpowiednią ilość składnika B. - Dokładnie wymieszać składniki A i B za pomocą szpachelki i upewnić się, że materiał jest dobrze wymieszany, zwłaszcza przy krawędziach i na spodzie pojemnika. 4/8

- Dodać 2 do 4 kropli przyspieszacza Pulastic Accelerator za pomocą szpikulca lub pipety (fot. 5 i 6). Fot. 5: Pulastic Accelerator - Ponownie dokładnie wymieszać materiał szpachelką. Fot. 6: Dodawanie kropli przyspieszacza - Wymieszany materiał wylać na posadzkę w przygotowane nacięcie. - Uważać aby nie nalać zbyt dużo, ale nalać z niewielkim nadmiarem (fot. 7). - Odczekać 10 15 minut do utwardzenia. - Aby sprawdzić czy można kontynuować prace, należy dotknąć naprawianą powierzchnię: jeśli powierzchnia jest klejąca należy odczekać kolejne 10 15 minut, jeśli powierzchnia nie jest klejąca i miękka, można przystąpić do szlifowania. Fot. 7: Wypełnianie nacięcia - Szlifować naprawiane miejsce okrężnymi ruchami szlifierką rotacyjną (fot. 8) z papierem ściernym o ziarnistości 220-260 mikronów. - Szlifować jak najmniejszy obszar, sprawdzić czy nie ma szczelin lub uszkodzeń. - Jeżeli szlifowana powierzchnia jest zupełnie gładka i równa z sąsiadującą posadzką można przejść do kolejnego etapu prac (fot. 9). Fot. 8: Szlifowanie naprawianego obszaru Fot. 8: Gładka powierzchnia po szlifowaniu 5/8

- Zeszlifowaną powierzchnię odkurzyć i przetrzeć wilgotną szmatką. - Nałożyć metodą krzyżową warstwę wierzchnią z materiału Sikafloor-305W. 3.2 NAPRAWA PĘCHERZYKÓW Jeśli po ułożeniu posadzki pojawią się pęcherzyki, aby naprawić posadzkę należy wykonać następujące czynności: - Przeszlifować uszkodzony obszar aby wyrównać powierzchnię. - Pył może osadzać się w dziurkach po pęcherzykach. Dokładnie odkurzyć powierzchnię. Czasami pył mocno przykleja się w dziurkach. Użyć śrubokręta lub gwoździa do usunięcia przyklejonych zanieczyszczeń. - Wypełnić kubeczek składnikiem A materiału warstwy bazowej posadzki np. Sikafloor-3000 FX, wymieszać z odpowiednim składnikiem B. - Dodać 5 kropli przyspieszacza Pulastic Accelerator (fot. 10) i dokłanie wymieszać. - Wypełnić miejsca po pęcherzykach za pomocą narzędzia ze spiczastą końcówką np. szpikulca (fot. 11). - Pozostawić do utwardzenia. - Po utwardzeniu przeszlifować naprawiane miejsca aby wyrównać naprawianą powierzchnię z sąsiadującą posadzką. - Szlifowaną powierzchnię odkurzyć i przetrzeć wilgotną szmatką. - Białe ślady po szlifowaniu mogą pozostać widoczne, ale znikną po naniesieniu warstwy wierzchniej np. Sikafloor-306W. Fot. 9: Pulastic Accelerator Fot. 10: Wypełnianie dziurek za pomocą szpikulca 3.3 WAŻNE UWAGI Przed przystąpieniem do napraw rzeczywistej posadzki Sika ComfortFloor należy najpierw zapoznać się z metodą przedstawioną w niniejszych Zaleceniach stosowania i przeprowadzić kilka prób na próbkach. Ilość stosowanych kropli przyspieszacza Pulastic Accelerator w znacznym stopniu zależy od temperatury otoczenia i oczekiwanej prędkości utwardzania. Naprawa jednokolorowej posadzki jest trudna, nawet doskonale wykonana naprawa może być widoczna. 6/8

3.4 SKŁADOWANIE MATERIAŁÓW Materiały należy składować w oryginalnych, nieotwieranych i nieuszkodzonych opakowaniach w suchych i chłodnych warunkach. W Kartach Informacyjnych podano minimalną i maksymalną temperaturę składowania. 3.5 OGRANICZENIA Produkty powinny być stosowane wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Należy zawsze stosować aktualne krajowe Karty Informacyjne i Karty Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego. Niniejsze dotyczą tylko napraw miejscowych uszkodzeń a przedstawione metody nie mogą być stosowane do napraw posadzek na większych obszarach. 4 BEZPIECZEŃSTWO I HIGIENA PRACY 4.1 OCENA RYZYKA Należy prawidłowo ocenić zagrożenie dla zdrowia i życia spowodowane spadającymi przedmiotami lub elementami oraz wynikające z uszkodzeń naprawianej konstrukcji. Nie podejmować niepotrzebnego ryzyka! 4.2 OCHRONA OSOBISTA Pracuj bezpiecznie! Praca z substancjami chemicznymi może powodować powstawanie pyłu, który powoduje mechaniczne podrażnienie oczu, skóry, nosa i gardła. W czasie otwierania opakowań i mieszania materiałów należy nosić odpowiednie okulary ochronne. Należy stosować maskę przeciwpyłową dla ochrony nosa i gardła. Przez cały czas należy nosić odpowiednie obuwie ochronne, rękawice i inne środki ochrony skóry. Po pracy i przed jedzeniem umyć ręce odpowiednim mydłem. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE ZAWARTE SĄ W KARCIE CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. 4.3 PIERWSZA POMOC Niezwłocznie skonsultować się z lekarzem w przypadku nadmiernego wdychania, spożycia lub kontaktu z oczami skutkującymi podrażnieniami. Bez polecenia personelu medycznego nie wywoływać wymiotów. Przemyć oczy dużą ilością czystej wody, od czasu do czasu podnosząc górną i dolną powiekę. Natychmiast zdjąć szkła kontaktowe. Kontynuować płukanie oczu przez 10 minut, a następnie skonsultować się z lekarzem. Zanieczyszczoną skórę umyć dużą ilością wody. Zdjąć skażoną odzież i myć skórę przez 10 minut a następnie skonsultować się z lekarzem. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE ZAWARTE SĄ W KARCIE CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. 7/8

2018 Sika Services AG 5 OCHRONA ŚRODOWISKA 5.1 CZYSZCZENIE NARZĘDZI / WYPOSAŻENIA Wszystkie narzędzia i wyposażenie myć Sika Thinner C natychmiast po użyciu. Stwardniały materiał może być usunięty tylko mechanicznie. 5.2 USUWANIE ODPADÓW Resztek materiału nie usuwać do kanalizacji. Postępować odpowiedzialnie, korzystając z licencjonowanych przedsiębiorstw utylizacji odpadów zgodnie z przepisami i wymaganiami władz lokalnych. Unikać przedostania się resztek materiału do gleby, cieków wodnych, drenów i kanalizacji. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE ZAWARTE SĄ W KARCIE CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. 6 UWAGI PRAWNE Informacje, a w szczególności zalecenia dotyczące działania i końcowego zastosowania produktów Sika są podane w dobrej wierze, przy uwzględnieniu aktualnego stanu wiedzy i doświadczenia Sika i odnoszą się do produktów składowanych, przechowywanych i używanych zgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Z uwagi na występujące w praktyce zróżnicowanie materiałów, substancji, warunków i sposobu ich używania i umiejscowienia, pozostające całkowicie poza zakresem wpływu Sika, właściwości produktów podane w informacjach, pisemnych zaleceniach i innych wskazówkach udzielonych przez Sika nie mogą być podstawą do przyjęcia odpowiedzialności Sika w przypadku używania produktów niezgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Użytkownik produktu jest obowiązany do używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zaleceniami podanymi przez firmę Sika. Prawa własności osób trzecich muszą być przestrzegane. Sprzedaż, w której stroną sprzedającą jest Sika Poland Spółka z o.o. z siedzibą w Warszawie (dalej: Sika ), jest realizowana zgodnie z aktualnie obowiązującymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży Sika (w skrócie OWS), określającymi prawa i obowiązki stron umów sprzedaży towarów Sika. OWS stanowią integralną cześć wszystkich umów sprzedaży zawieranych z firmą Sika. Kupujący jest zobowiązany zapoznać się z postanowieniami aktualnie obowiązujących Ogólnych Warunków Sprzedaży Sika jeszcze przed ostatecznym uzgodnieniem wszystkich istotnych elementów umowy, w momencie podpisania umowy lub złożenia zamówienia, a najpóźniej w momencie odbioru towaru, kupujący jest także zobowiązany do zapoznania się z informacjami zawartymi w aktualnej Karcie Informacyjnej użytkowanego produktu oraz do przestrzegania postanowień lub wymagań zawartych w tych dokumentach. OWS są ogólnie dostępne na stronie internetowej www.sika.pl oraz we wszystkich oddziałach Sika na terenie kraju. Kopię aktualnej Karty Informacyjnej Produktu Sika dostarcza Użytkownikowi na jego żądanie. Deklaracje Właściwości Użytkowych dostępne na stronie www.sika.pl w zakładce Dokumentacja Techniczna. SIKA COMPANY Corporate TM Flooring Tüffenwies 16 8048 Zürich Switzerland www.sika.com Autor: Conrad Nabholz Phone: +41 79 667 14 10 Fax: Mail: nabholz.conrad@ch.sika.com 8/8