INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B1 / B2 Aparat zauszny

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B11 / B12 Aparat zauszny

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Ogólna prezentacja telefonu

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

extra Instrukcja użytkowania

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny

Wyposażyła. W dwoje uszu

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Skrócona instrukcja obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Przenośny alarm do drzwi / okien

Podręcznik w języku polskim

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Słuchawki HDR 110 II

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Zegar ścienny z kamerą HD

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

Aparat cyfrowy dla dzieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

Doładowywanie akumulatora

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Świece woskowe LED (białe)

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2


Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Skrócona instrukcja obsługi

Elektryczny otwieracz do puszek

Indywidualne aparaty słuchowe

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

PenFriend DL Ogólny opis

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m


Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Carat binax Carat A binax. Instrukcja użytkownika. Life sounds brilliant.

RC3-2. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA Aparat zauszny

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU model ME-9 Aparat zauszny

APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Typ baterii: 13 2

Programy: 66Podstawowy Muzyka TV T M+T Standard Aklimatyzacja Rozszerzenie słyszalności Zen 3

SPIS TREŚCI APARAT SŁUCHOWY..................................... 6 Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego... 10 Sygnały akustyczne... 11 Bateria... 13 Wkładanie baterii do aparatu... 13 Sygnalizacja wyczerpania baterii... 17 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego... 18 Umieszczanie aparatu na uchu... 20 Zdejmowanie aparatu z ucha... 22 Regulacja głośności... 23 Programy słuchania... 26 Zmiana programu słuchania... 31 4

Korzystanie z telefonu... 32 CZYSZCZENIE...33 Aparat słuchowy... 34 AKCESORIA...36 GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO...41 PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO...43 OSTRZEŻENIA...45 DOBRA RADA...51 SYMBOLE...54 5

APARAT SŁUCHOWY Państwa aparat słuchowy używany jest razem z zestawem doprowadzania dźwięku, który składa się z wężyka oraz końcówki lub wkładki. Poniższa ilustracja przedstawia aparat słuchowy bez zestawu doprowadzania dźwięku. Wybór zestawu doprowadzania dźwięku zależy od indywidualnych potrzeb użytkownika. Należy dokładnie zapoznać się z oddzielną instrukcją używania zestawu doprowadzania dźwięku. 1. Wlot mikrofonów 2. Potencjometr (opcja) 3. Przełącznik programów 4. Włącznik on/off 5. Pojemnik na baterię z zaczepem ułatwiającym otwieranie 5 1 2 4 3 6

Jeśli mają Państwo trudności z odszukaniem numeru seryjnego urządzenia (zazwyczaj sześć lub siedem cyfr), należy poprosić o to specjalistę dopasowującego Państwa aparat słuchowy. Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w specjalny program słuchania Zen. Generuje on w aparacie relaksacyjne dźwięki muzyczne (lub szum maskujący), których można słuchać, jednocześnie słuchając dźwięków z otoczenia. Poziom tych dźwięków może zostać dopasowany do Państwa ubytku słuchu. 7

UWAGA Oprócz niniejszej instrukcji przygotowana została oddzielna instrukcja opisująca zestawy doprowadzania dźwięku: Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. WAŻNE Niniejsza instrukcja oraz instrukcja Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex zawierają ważne informacje i wskazówki użytkowania. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania aparatu słuchowego. UWAGA Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od przedstawionych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. 8

Przeznaczenie aparatu Aparaty słuchowe MENU przeznaczone są do wzmacniania dźwięku drogą powietrzną w normalnym środowisku dźwiękowym. Aparaty MENU mogą być wyposażone w specjalny program Zen, generujący w aparacie relaksacyjne dźwięki muzyczne, których dorosły użytkownik może słuchać, jednocześnie słuchając dźwięków z otoczenia. Wskazania do użytkowania Urządzenia MENU przeznaczone są do protezowania ubytków słuchu w zakresie od łagodnych (10 db HL) do umiarkowanie głębokich (80 db HL) we wszystkich konfiguracjach przebiegu krzywej audiometrycznej. Aparaty powinny być zlecane i dopasowywane przez specjalistów przeszkolonych w zakresie rehabilitacji wad słuchu oraz terapii szumów usznych. 9

Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego Na obudowie aparatu znajduje się znaczek pozwalający na odróżnienie aparatu do lewego i do prawego ucha (czerwony znaczek oznacza aparat do prawego ucha, niebieski znaczek aparat do ucha lewego). Strzałka pokazuje umiejscowienie znaczka na aparacie. 10

Sygnały akustyczne W Państwa aparacie słuchowym możliwe jest aktywowanie sygnałów dźwiękowych informujących o działaniu różnych funkcji aparatu. Wspólnie ze specjalistą dobierającym aparat mogą Państwo wybrać komunikaty głosowe (SmartSpeak)* lub sygnały tonowe (SmartTone), albo całkowicie wyłączyć sygnalizację dźwiękową. Funkcja Regulacja poziomu głośności Dźwięk słyszany po naciśnięciu przycisku zmiany programów Zmiana programu Włączenie aparatu słuchowego Ustawienie domyślne Sygnał tonowy Klikanie Sygnały tonowe Sygnał tonowy Ustawienia alternatywne Wył. Wył. Komunikat głosowy/wył. Komunikat głosowy/wył. 11

Ostrzeżenie o wyczerpanej baterii Przypomnienie o kontroli serwisowej 4 sygnały tonowe Wył. Komunikat głosowy/wył. Komunikat głosowy * Komunikaty głosowe SmartSpeak nie są w aparacie aktywowane automatycznie 12

Bateria Zalecany rodzaj baterii to bateria cynkowo-powietrzna typ 13. W celu zaopatrzenia się w zapas baterii należy zwrócić się do swojego protetyka słuchu. Należy zwracać uwagę na datę przydatności baterii (w przeciwnym razie żywotność baterii może być mniejsza) oraz znajdujące się na opakowaniu zalecenia jak pozbywać się zużytych baterii. Wkładanie baterii do aparatu Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej nalepki ochronnej. Po usunięciu nalepki ochronnej bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. 13

OSTRZEŻENIE Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii lub powodować nieprawidłowe działanie aparatu. W celu otwarcia pojemnika na baterię należy paznokciem lekko podważyć zaczep i wysunąć pojemnik na zewnątrz. 14

Należy umieścić baterię w pojemniku tak, aby znak (+) na baterii był skierowany ku górze. W czasie wkładania baterii do pojemnika można posłużyć się magnesem do baterii, bardzo ułatwiającym tę czynność. Jeżeli pojemnik na baterię stawia opór podczas zamykania, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Czynności zmiany baterii najlepiej dokonywać na siedząco, nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną, aby uniknąć upadku aparatu z wysokości na twarde podłoże. Upadek taki może poważnie uszkodzić aparat. 15

Zamiast zaczepu ułatwiającego otwieranie pojemnika na baterię aparat słuchowy może być wyposażony w blokadę pojemnika na baterię. Jest to szczególnie przydatne, gdy aparat używany jest przez dziecko. 16

Sygnalizacja wyczerpania baterii Jeśli funkcja ta nie została wyłączona, o bliskim wyczerpaniu baterii informuje sygnał akustyczny (patrz strona 11). Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny, dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie zapasową baterię. OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu słuchowego z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że aparat słuchowy może nagle przestać działać jeśli wyczerpie się bateria. Wychodząc z domu warto wziąć ze sobą zapasową baterię, zwłaszcza że możemy znaleźć się w sytuacji, gdy konieczne jest słyszenie rozmówcy, ruchu ulicznego lub sygnałów ostrzegawczych. 17

Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Pojemnik na baterię służy również jako włącznik on/off. Aparat słuchowy jest włączony, gdy bateria jest prawidłowo umieszczona w pojemniku na baterię, a pojemnik przesunięty całkowicie ku górze. O ile sygnalizacja dźwiękowa w aparacie nie została wyłączona, aparat poinformuje komunikatem głosowym lub sygnałem tonowym o włączeniu aparatu. Aparat słuchowy jest wyłączony, gdy pojemnik na baterię jest przesunięty w dół. 18

Gdy aparat słuchowy jest wyłączony napis OFF jest wyraźnie widoczny. OFF Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować z niego baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 19

Umieszczanie aparatu na uchu Najpierw należy włożyć wkładkę/końcówkę do przewodu słuchowego przytrzymując za dolną część wężyka. Można sobie pomóc delikatnie odciągając drugą ręką małżowinę uszną do tyłu i w górę. Po włożeniu wkładki do ucha, zakładamy aparat za ucho tak, aby rożek opierał się wygodnie na uchu blisko głowy. 20

Na ilustracjach pokazana została końcówka otwarta. Więcej informacji na temat rodzajów końcówek/wkładek, wężyków i pierścieni stabilizujących, znajdą Państwo w oddzielnej instrukcji korzystania z zestawów doprowadzania dźwięku. Jeśli zestaw doprowadzania dźwięku leży niekomfortowo, powoduje podrażnienia lub zaczerwienienie, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 21

Zdejmowanie aparatu z ucha Rozpoczynamy zdejmowanie aparatu od części znajdującej się za uchem. Następnie delikatnie wyciągamy wkładkę uszną/końcówkę z przewodu słuchowego, przytrzymując za dolną część wężyka. Jeśli końcówka wyposażona jest w żyłkę ułatwiającą wyjmowanie jej z ucha, należy wyciągać końcówkę z ucha, trzymając właśnie za tę żyłkę. 22

Regulacja głośności Aparat słuchowy automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Dodatkowo, Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w cyfrowy potencjometr, wyglądający jak mała dźwignia. Pchnięcia dźwigni ku górze spowodują stopniowe zwiększenie poziomu głośności. Naciskanie dźwigni w dół stopniowo obniża poziom głośności. Jeśli sygnały akustyczne nie zostały w Państwa aparacie wyłączone, przy każdym dotknięciu dźwigni usłyszą Państwo krótki sygnał dźwiękowy. Po uzyskaniu maksymalnego lub minimalnego wzmocnienia słyszalny będzie sygnał ciągły. 23

WAŻNE Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt wysoki lub zbyt niski, gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 24

Aby całkowicie wyłączyć dźwięk w aparacie Po usłyszeniu ciągłego sygnału należy przytrzymać dźwignię przesuniętą w dół Aby ponownie włączyć dźwięk Należy przesunąć dźwignię ku górze lub Zmienić program słuchania Aparat słuchowy nie zapamiętuje dokonanych przez użytkownika regulacji głośności, więc po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu zostaną one anulowane. Jeśli chcą Państwo całkowicie dezaktywować regulację głośności należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym Państwa aparat słuchowy. 25

Programy słuchania W ustawieniu domyślnym Państwa aparat ma jeden program słuchania - Podstawowy. Mogą Państwo też skorzystać z opcji wyboru drugiego programu oraz możliwości zaprogramowania do pięciu programów dodatkowych. Podstawowy Muzyka TV T W programie tym wszystkie funkcje automatyczne zapewniają komfort słyszenia we wszystkich sytuacjach akustycznych Program do słuchania muzyki Program do słuchania dźwięku z telewizora Program może być używany tylko w miejscach, gdzie zainstalowana jest pętla indukcyjna. Wybierając go mogą Państwo słyszeć dźwięk z pętli indukcyjnej (T) bez zakłóceń z otoczenia, a nie przez mikrofon (M) aparatu słuchowego. Należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach ważne jest również słyszenie dźwięków otoczenia np. ruch uliczny czy sygnały ostrzegawcze. 26

M+T Standard Aklimatyzacja Program jest połączeniem programów (M) mikrofon i (T) cewka tele. Aktywując M+T możemy słyszeć sygnał z pętli indukcyjnej, jednocześnie słysząc dźwięki z otoczenia Wszystkie funkcje automatyczne mają na celu zapewnienie słyszalności i zrozumienia mowy we wszystkich sytuacjach akustycznych Posiada te same funkcje co program Podstawowy lecz zapewnia trochę mniejsze wzmocnienie dźwięków Rozszerzenie słyszalności* Zen* * Program dostępny oddzielnie Program umożliwiający słyszenie dźwięków wysokoczęstotliwościowych Relaksacyjna muzyka fraktalna generowana przez aparat Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. 27

Program Zen Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w opcjonalny program Zen, zapewniający dźwięki muzyki relaksacyjnej (lub opcję szumu) prezentowane w tle. Poziom głośności tych dźwięków dopasowany jest do ubytku słuchu użytkownika. Przy włączonym programie Zen i programie Podstawowym słyszalne mogą być równocześnie relaksacyjne dźwięki fraktalne, jak i dźwięki otoczenia. Przy włączonym programie Zen, ale wyłączonych mikrofonach, słyszalne są wyłącznie dźwięki relaksacyjne. Ostatnia opcja może być stosowana w sytuacji relaksu, gdy użytkownik nie musi słyszeć dźwięków otoczenia. WAŻNE Korzystanie z różnych programów Zen może mieć wpływ na słyszenie dźwięków otoczenia, w tym mowy. Nie należy włączać tych programów gdy słyszenie dźwięków otoczenia jest dla użytkownika istotne. W takim przypadku należy aktywować w aparacie słuchowym program nie będący programem Zen. 28

OSTRZEŻENIE Jeśli odczuwają Państwo zmniejszenie głośności w aparacie, mniejszą tolerancję na dźwięki, mniejszą wyrazistość mowy lub pogorszenie szumów usznych, należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu. 29

Korzyści Program Zen pozwala na odbiór dźwięków otoczenia z jednoczesnym odtwarzaniem relaksacyjnych dźwięków muzycznych w tle. Wykorzystywanie go w terapii szumów usznych może wyraźnie zmniejszyć odczuwanie tej dolegliwości. Wskazania Program Zen generuje relaksacyjne dźwięki muzyczne, których dorosły użytkownik może słuchać w ciszy lub jako tło dla dźwięków z otoczenia. Jest to także doskonałe narzędzie w terapii szumów usznych, zaleconej przez specjalistę (audiologa, protetyka słuchu, otolaryngologa) zajmującego się szumami usznymi. Korzystanie z programu Zen Z uwagi na szczególny charakter programu Zen w aparacie słuchowym, należy przestrzegać zaleceń specjalisty co do tego jak, kiedy i jak długo można korzystać z programu Zen. 30

Zmiana programu słuchania Aby zmienić program słuchania, należy krótko nacisnąć przycisk zmiany programów. Każda zmiana programu słuchania jest sygnalizowana akustycznie, o ile funkcja ta nie została dezaktywowana w procesie dopasowania aparatu. Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Komunikat głosowy lub 1 krótki sygnał Komunikat głosowy lub 2 krótkie sygnały Komunikat głosowy lub 3 krótkie sygnały Komunikat głosowy lub 1 długi i 1 krótki sygnał Komunikat głosowy lub 1 długi i 2 krótkie sygnały. Aby całkowicie dezaktywować przycisk zmiany programów należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 31

Korzystanie z telefonu Zalecamy, aby w czasie rozmowy telefonicznej trzymać słuchawkę telefonu ustawioną pod niewielkim kątem przy głowie nad uchem, a nie bezpośrednio przy uchu. Jeśli głos ze słuchawki nie jest wystarczająco wyraźny, należy spróbować zmienić kąt ustawienia słuchawki przy głowie. 32

CZYSZCZENIE Do Państwa aparatu słuchowego i zestawu doprowadzania dźwięku dostępne są następujące akcesoria*. Informacje na temat czyszczenia zestawu doprowadzania dźwięku znajdują się w instrukcji Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. 1. Miękka ściereczka 2. Narzędzie do usuwania woskowiny 3. Wyciorek Zapas akcesoriów dostępny jest u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. * Wybór akcesoriów zależy od rodzaju zestawu. 33

Aparat słuchowy Dla prawidłowego funkcjonowania aparatu słuchowego, niezwykle ważne jest jego codzienne sprawdzanie, osuszanie i czyszczenie. Jeśli otwory mikrofonu są w dalszym ciągu zablokowane należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat słuchowy. WAŻNE Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. 34

Gdy aparat nie jest używany, należy przechowywać go w suchym i ciepłym miejscu oraz pozostawić pojemnik na baterię otwarty, aby umożliwić wentylację i wysuszenie aparatu. 35

AKCESORIA Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania może umożliwić Państwu korzystanie z wielu dodatkowych funkcji w aparacie słuchowym. T-DEX Urządzenie T-DEX umożliwia łączność pomiędzy aparatami słuchowymi i telefonami komórkowymi przy wykorzystaniu cewki tele. 36

Wejście audio Aparaty słuchowe mogą być wyposażone w stopkę audio. Pozwala ona na bezpośrednie połączenie aparatu z systemami CROS/BICROS, z systemami FM wspomagającymi słyszenie oraz z innymi urządzeniami audio, takimi jak odbiorniki radiowe i telewizyjne, walkmany itd. Na stronie 38 znajduje się tabelka, w której specjalista dopasowujący aparat może zanotować jakie programy audio, oraz w jakiej kolejności, zostały zaprogramowane w Państwa aparacie słuchowym. Więcej informacji na temat wejścia audio można uzyskać u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. 37

Program Kolejność programów przy podłączonej stopce audio 1 2 3 4 5 38

OSTRZEŻENIE Jeśli aparat podłączony jest do sprzętu audio zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa zgodne z międzynarodowymi normami IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 lub innymi standardami bezpieczeństwa. Nie należy podłączać aparatu do gniazd oznakowanych następującymi symbolami: 39

Systemy FM System FM firmy Widex nosi nazwę SCOLA i składa się z niedużego bezprzewodowego mikrofonu oraz małego odbiornika podłączonego do aparatu słuchowego za pomocą stopki audio. System SCOLA FM może zostać dopasowany do potrzeb użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji na temat systemu FM należy zapoznać się z instrukcją używania systemu SCOLA. Specjalista, który dopasował Państwa aparat słuchowy doradzi czy pilot zdalnego sterowania lub inne akcesoria mogą być Państwu przydatne. 40

GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat słuchowy nie wydaje żadnego dźwięku Aparat jest za cichy Aparat nie jest włączony Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie Bateria jest prawie wyczerpana Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Nastąpiła zmiana ubytku słuchu Upewnij się, że pojemnik na baterię jest przesunięty całkowicie ku górze Włóż nową baterię do aparatu Włóż nową baterię do aparatu Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat 41

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat ciągle piszczy Działanie aparatu jest przerywane Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Włacznik on/off jest zanieczyszczony Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha Należy przesunąć włącznik kilka razy w górę i w dół Uwaga: Powyższe informacje odnoszą się tylko do aparatu słuchowego. Porady dotyczące Państwa zestawu doprowadzania dźwięku znajdują się w instrukcji Zestawy doprowadzania dźwięku do zausznych aparatów słuchowych Widex. Jeśli problem nadal pozostaje nierozwiązany należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. 42

PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO Aparat słuchowy jest cennym urządzeniem i powinien być traktowany z najwyższą troską. Aby przedłużyć jego żywotność należy stosować się do następujących zaleceń: 43

WAŻNE Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez kilka dni. W przypadku niekorzystania z aparatu, należy umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie wolno narażać aparatu na ekstremalne temperatury ani wilgoć. Należy dokładnie osuszać aparat każdorazowo, gdy narażony został na kontakt z potem, np po dużym wysiłku fizycznym lub aktywności sportowej. Nie należy przechowywać aparatu w zaparowanej kuchni lub łazience. Należy bezwzględnie chronić aparat przed upadkiem czynności pielęgnacyjne i zmiana baterii powinny być dokonywane na siedząco nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną. Należy zdejmować aparat przed kąpielą, pływaniem oraz podczas korzystania z suszarki do włosów, rozpylania lakieru do włosów lub innych aerozoli, a także stosowania sprayów lub żeli do ciała, takich jak np. kremy i aerozole do opalania. 44

OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Baterie do aparatu słuchowego mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte lub użyte niezgodnie z przeznaczeniem. Połknięcie baterii lub ich niewłaściwe użycie może spowodować poważne dolegliwości lub w skrajnych przypadkach nawet śmierć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy dopilnować aby aparat, jego akcesoria i baterie do aparatu znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, dla których mogłyby stanowić niebezpieczeństwo. Nie należy zmieniać w ich obecności baterii, ani ujawniać im miejsca ich przechowywania. Zużyte baterie należy wyrzucić - można je też oddać w miejscu ich nabycia. Baterie to bardzo małe przedmioty, które łatwo można pomylić z przyjmowanymi tabletkami. Nie należy ich pod żadnym pozorem wkładać do ust ze względu na ryzyko ich połknięcia. 45

OSTRZEŻENIE Należy czyścić i dokładnie sprawdzać aparat słuchowy po każdym użyciu. Jeśli fragment aparatu lub zestawu doprowadzania dźwięku odłamie się gdy aparat jest w uchu, należy się natychmiast skontaktować ze specjalistą. Nie wolno samodzielnie próbować wyciągać takich odłamków z przewodu słuchowego. Użycie niewłaściwego rodzaju baterii lub ładowanie zużytych baterii może wywołać eksplozję. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno pozwalać na korzystanie z własnych aparatów słuchowych innym osobom, gdyż może to trwale uszkodzić ich słuch. Wybierając program słuchania w aparacie należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach ważne jest słyszenie dźwięków otoczenia, szczególnie w sytuacji, gdy dla własnego bezpieczeństwa musimy słyszeć ruch uliczny lub sygnały ostrzegawcze. 46

OSTRZEŻENIE Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń, jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat. Należy mieć świadomość, iż używanie aparatu słuchowego może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej i skonsultować się z protetykiem słuchu, jak dezynfekować obudowę aparatu słuchowego. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru ani innych podobnych substancji. 47

Zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Aparaty słuchowe Widex nie są atestowane do pracy w kopalniach ani innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas badań rentgenowskich, tomografii komputerowej, rezonansu magnetycznego lub terapii diatermią krótkofalową, lub w pobliżu innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Nigdy nie należy umieszczać aparatu w kuchence mikrofalowej. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak emitowane np. przez alarmy przeciwwłamaniowe i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego, choć mogą powodować słyszalne zakłócenia. 48

OSTRZEŻENIE Zakłócanie pracy aktywnych implantów W celu zachowania szczególnej ostrożności, należy przestrzegać wszelkich zaleceń producentów defibrylatorów i rozruszników serca odnoszących się do korzystania z telefonów komórkowych: Osoby korzystające z aktywnych, wszczepianych urządzeń medycznych (implantów) powinny trzymać bezprzewodowe aparaty słuchowe i ich akcesoria, takie jak pilot zdalnego sterowania, w odległości przynajmniej 15 cm od implantu. W razie odczucia jakichkolwiek zakłóceń, należy przestać korzystać z aparatów słuchowych i skontaktować się z producentem implantu. Należy pamiętać, że zakłócenia mogą być wywołane również liniami wysokiego napięcia, wyładowaniami elektrostatycznymi, wykrywaczami metalu na lotniskach, itp. 49

W przypadku korzystania ze stymulatora mózgu należy skontaktować się z jego producentem w celu indywidualnej oceny ryzyka. Korzystając z wszczepianych urządzeń medycznych (implantów) należy wszelkiego rodzaju magnesy* trzymać w odległości przynajmniej 15 cm od implantu. (*= takie jak magnes Autophone, etui na aparat słuchowy, magnes ułatwiający umieszczenie baterii w pojemniku na baterie, itp.) 50

DOBRA RADA WAŻNE Aparat słuchowy nie jest w stanie przywrócić normalnego słuchu, daje natomiast możliwość wykorzystania pozostałych zdolności słyszenia i w rezultacie umożliwia słyszenie dźwięków niesłyszanych być może od wielu lat. Należy jednak pamiętać, że przyzwyczajenie się do aparatu słuchowego i nowych, często zapomnianych już dźwięków, wymaga czasu i cierpliwości. W większości przypadków, korzystanie z aparatu słuchowego jedynie sporadycznie powoduje niemożność uzyskania pełnej korzyści z jego zastosowania. Zastosowanie aparatu słuchowego jest tylko częścią procesu rehabilitacji ubytku słuchu i może być uzupełniane treningiem słuchowym oraz nauką czytania z ruchu warg. 51

Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może wpływać na działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do specjalisty laryngologa na płukanie uszu. 52

Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) wykonany jest z materiałów, elementów i substancji toksycznych, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji (WEEE) mogą stać się niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego oraz dla środowiska. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. Segregowanie odpadków pomaga chronić ludzkie zdrowie i środowisko. 53

SYMBOLE Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń medycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji. Data produkcji Data wskazująca, kiedy produkt został wyprodukowany. Okres przydatności do użycia Po upływie tego okresu produktu nie należy używać. 54

Symbol Tytuł/opis Kod partii Kod partii produktu (pozwalający na identyfikację serii lub partii). Numer katalogowy Numer katalogowy produktu (artykułu). Numer seryjny Numer seryjny produktu.* Chronić przed światłem słonecznym Produkt musi być chroniony przed źródłami światła i/lub produkt musi być trzymany z dala od źródeł ciepła. Przechowywać w suchym miejscu Produkt musi być chroniony przed wilgocią i/lub produkt musi być trzymany z dala od deszczu. 55

Symbol Tytuł/opis Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Najwyższa dopuszczalna temperatura Najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Dopuszczalne temperatury Najniższa i najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Instrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżenia/środki ostrożności), z którymi należy się zapoznać przed użyciem produktu. 56

Symbol Tytuł/opis Ostrzeżenie/przestroga Należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego symbolem ostrzeżenie/przestroga przed użyciem produktu. Oznaczenie WEEE Nie wyrzucać z innymi odpadami Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie go do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku. Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Alarm Produkt zidentyfikowany przez dyrektywę 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych jako urządzenie klasy 2 z pewnymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystania w niektórych państwach stosujących oznaczenie CE. 57

Symbol Tytuł/opis Znak C-Tick Produkt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące zgodności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktów dostarczanych na rynek Australii i Nowej Zelandii. Zakłócenia W pobliżu produktu mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Sześcio- lub siedmiocyfrowy kod znajdujący się na produkcie to jego numer seryjny. Może go poprzedzać znak. 58

59

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Nr instrukcji: 9 514 0210 030 #03 Wydanie: 2015-04 É[5qr0w1 ;;d;;j]