INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer szyi i ramion insportline D180

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Guma oporowa hangy insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7691 Masażer insportline C21

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7322 insportline Masażer do ciała C02

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9303 Stół do piłkarzyków WORKER Brazilia

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

GLPH-1100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA PL IN Power Bank insportline Inergymo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Maska insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krokomierz insportline Pallete

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL IN 5625 Magnetyczna, bambusowa opaska na kolano insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 1162 Wioślarz Body-Solid GSRM40

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zestaw do masażu insportline Alavea

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini Masażer insportline C27

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trzykołowa hulajnoga 3w1 WORKER Jaunsee

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Magnetyczny trenażer rowerowy insportline Gibello

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer stop insportline Footsage

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Masażer do stóp insportline Otterchill

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Głośnik Bluetooth insportline Skillex

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 4325 Stół do piłkarzyków WORKER MESSER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Deskorolka elektryczna dla dzieci Windrunner. Mini B2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Elektryczna hulajnoga Devron Zerga EH-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Aparat dla dzieci insportline KidCam

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7559/IN Rower treningowy insportline Kalistic (ST-2630)

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA OBSŁUGI PLATFORMA WIBRACYJNA LOTOS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Fotel do masażu insportline Gambino

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2721 Stoper insportline SW Profi Dual Chrono

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3170 Stół do gry 13w1 WORKER

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2053 Dziecięca huśtawka ogrodowa Sunnychild 6w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 31712X3 Składany rower elektryczny Devron X3 12

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER WIBRACYJNY CHARLES

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN S1330 Składany rowerek treningowy Spartan Mini Bike

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7324 Poduszka masująca insportline D30A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Dodatkowy silnik do longboardów WORKER Wheelero

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trójkołowa hulajnoga dla dzieci 3in1 WORKER Nimbo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN10553 Ławka Grawitacyjna insportline Inverso Plus

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL 7120 Ławka grawitacyjna insportline Inverso

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7560 Orbitrek insportline Misouri (YK-BA433E)

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7323 Podkładka masująca insportline SL-D24

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:: 1. W przypadku jakiegokolwiek nadzwyczajnego stanu lub objawów należy przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem.

PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Hulajnoga WORKER PitBul IN Hulajnoga WORKER PitBul Pro

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Krzesło do masażu insportline Borsimma

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do koszykówki insportline Miami

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8124 Krokomierz cyfrowy insportline Strippy

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zewnętrzna kamera insportline ActionCam III

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL. IN Hulajnoga insportline Suter SE IN Hulajnoga insportline Disparo SE. IN Hulajnoga insportline Raicot SE

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 13914 Masażer szyi i ramion insportline D180

SPIS TREŚCI WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 ŚRODOWISKO PRACY... 3 KTO NIE POWINIEN UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU... 3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 CECHY PRODUKTU... 5 PRZYCISKI I FUNKCJE... 5 MOC... 7 ŁADOWARKA SAMOCHODOWA... 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 8 INNE PARAMETRY... 9 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 10 2

WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup tego produktu. Proszę dokładnie przeczytać te instrukcje, aby móc właściwie korzystać z tego produktu przed jego użyciem. Zwróć uwagę na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Uwaga: Firma zastrzega sobie prawo do modyfikacji projektu i opisu produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Zapoznaj się z rzeczywistym kolorem tego produktu. WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie wolno dopuścić do przedostania się jakichkolwiek ciał obcych między głowicą masującą a obudową. Nie pozwól, aby produkt stykał się z wodą, aby uniknąć ewentualnych wypadków, które mogą wyniknąć ze zwarcia. Jeśli główny kabel lub wtyczka są uszkodzone, nie demontuj masażera i nie próbuj samodzielnie go naprawiać. Skontaktuj się z dystrybutorem. Upewnij się, że główna moc jest odpowiednia dla tego produktu. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu lub obrażeń ciała. Używaj tego produktu zgodnie z niniejszym podręcznikiem. Nie używaj części zamiennych i dodatków innych niż zalecane. Nie używaj tego produktu, jeśli jest uszkodzona obudowa lub kabel główny. Nie używaj tego produktu, jeśli jesteś pod wpływem alkoholu lub źle się czujesz. Nie używaj tego produktu zbyt mocno, aby uniknąć obrażeń. Nie należy zostawiać włączonego urządzenia przez ponad 20 minut w celu uniknięcia przegrzania. Nie używaj tego produktu w ciągu jednej godziny od spożycia posiłku. Należy używać tego produktu ostrożnie, zgodnie z zaleceniami lekarza, jeśli u pacjenta stwierdzono uszkodzenie szyi lub kręgosłupa lub po niedawno przeprowadzonej operacji. ŚRODOWISKO PRACY Nie używaj tego produktu w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienka. Nie używaj tego produktu natychmiast po nagłych i znacznych zmianach temperatury. Nie używaj tego produktu w środowisku, w którym znajduje się dużo pyłów lub gazów korozyjnych. Nie używaj tego produktu, gdy jest przykryty kocem lub poduszką itd. KTO NIE POWINIEN UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU 1. Osoby z zakaźnymi stanami skóry. 2. Pacjenci z osteoporozą. 3. Pacjenci z chorobami serca i elektronicznymi instrumentami medycznymi, takimi jak stymulator serca. 4. Osoby z wysoką gorączką. 5. Kobiety w ciąży lub podczas miesiączki. 6. Osoby poszkodowane lub cierpiące na jakąkolwiek chorobę skóry. 3

7. Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby niewrażliwe na ciepło muszą być ostrożne podczas korzystania z urządzenia. 8. Dzieciom poniżej 14 roku życia lub osobom niezrównoważonym psychicznie bez nadzoru nie wolno używać tego urządzenia. 9. Ci, którzy muszą odpocząć według porady lekarza lub tych, którzy nie czują się dobrze. 10. Nie używaj tego produktu, gdy jesteś wilgotny. 11. Nie używaj tego produktu na zwierzętach. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Nie wolno podłączać ani odłączać urządzenia, gdy ręce są mokre. Nie pociągaj kabla podczas odłączania. Nie wolno podłączać lub odłączać zasilania. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały nadzorowane lub poinstruowane jak korzystać z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem. Nie uszkodzić kabla ani nie zmieniać obwodu produktu. Przestań używać tego produktu w przypadku przerwy w dostawie energii, aby uniknąć obrażeń ciała po nagłym wznowieniu zasilania. Przestań używać tego produktu i skonsultuj się z lokalnym dostawcą, jeśli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowe działanie podczas używania produktu. Proszę przestać używać tego produktu i skonsultować się z lekarzem, jeśli masz problemy ze zdrowiem. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowanych osób, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby niewrażliwe na ciepło muszą być ostrożne podczas korzystania z urządzenia. Nie ciągnij przewodu łączącego kontroler, ponieważ może to być przyczyną pęknięcia przewodu zasilającego lub nie będzie dobrego kontaktu. Podczas wyciągania wtyczki należy trzymać wtyczkę, a nie bezpośrednio wyciągnąć kabel zasilający. Jeśli całe urządzenie nie działa, natychmiast przestań go używać i natychmiast wyciągnij wtyczkę. Ten produkt jest zabroniony w następujących miejscach: łazienka i kuchnia, przy wysokich temperaturach, w wilgotnych miejscach, w pobliżu wysokiego napięcia, w pobliżu ognia i źródła wody. Urządzenie należy trzymać z dala od ostrych przedmiotów. Urządzenie nie może być używane, gdy zostało uszkodzone. Nie wolno naciskać zbyt mocno oraz proszę chronić matę przed nadmiernym naciskiem. Nie dotykaj go ciężkimi lub ostrymi przedmiotami. Nie chodź po nim. 4

CECHY PRODUKTU Nowa koncepcja masażu ugniatającego, pasuje do konstrukcji ludzkiego ciała szyi i ramion. Głowica masażu jest specjalnie zaprojektowana zgodnie z szyją i ramionami, aby zapewnić Ci najbardziej komfortowe przeżycia. U-kształtne ramie zaprojektowane aby użytkownik decydował o typie intensywności, silnym lub łagodnym. Układ automatycznej konwersji ugniatania zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Można ręcznie wybrać kierunek ugniatania. Funkcja ciepła sterowana jest oddzielnie. Wspiera optymalny obieg krwi. Łatwy do przełączania. Poliuretan - wysokiej jakości materiał kabury. Ochrona przed przegrzaniem urządzenia. PRZYCISKI I FUNKCJE 1. HT (Podgrzewacz) Podczas pracy można wyłączyć funkcję ogrzewania. Naciśnij jeden raz, aby zatrzymać funkcję ogrzewania, naciśnij ponownie, aby ją ponownie uruchomić. 2. ON/OFF 5

Ten przycisk ustawia czas pracy na 20 minut. Urządzenie zatrzymuje się automatycznie po 20 minutach pracy. 6

3. DR (Kierunek) Można zmieniać kierunek obrotów. Użyj tego przycisku do określenia kierunku masażu. Masaż talii Masaż brzucha Masaż nóg Masaż stóp MOC Wejście: 100-240vac 50 / 60hz 1,6a Wyjście: dc 12v Sposób użycia: (1) Włóż zasilacz do masażera. (2) Włóż wtyczkę zasilania do gniazdka. 7

ŁADOWARKA SAMOCHODOWA Sposób użycia: Podłącz jeden koniec kabla ładowarki samochodowej do masażera, a drugi do gniazda samochodowego. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1) Po użyciu tego produktu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozwolić, aby urządzenie ostygło przed czyszczeniem. 2) Po użyciu urządzenia użyj mokrej ściereczki, aby usunąć kurz i brud. 3) Do czyszczenia tego produktu nie należy używać żrących środków czyszczących, takich jak benzen lub rozcieńczalnik. 4) UWAGA: Do czyszczenia panelu sterowania nie należy używać mokrej ściereczki. To mogłoby spowodować uszkodzenie. Używaj tylko suchej szmatki, aby go wytrzeć. 5) Jeśli nie używasz tego urządzenia przez dłuższy czas, wytrzyj go do czysta, włóż do pudełka i przechowuj w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Umieszczenie w wilgotnym otoczeniu może uszkodzić urządzenie. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zwróć uwagę na najbardziej prawdopodobne problemy i ich rozwiązania. Jeśli masz jakiś problem (nie zawarty tutaj), spróbuj wykonać następujące kroki: 1. Wyłącz zasilanie urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka. 2. Pozostaw urządzenie w pozycji zamkniętej 60 minut. 3. Włóż wtyczkę do gniazdka i otwórz przełącznik. 4. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z naszym centrum obsługi klienta. Usterka Powód Rozwiązanie Produkt nie działa Zasilanie jest odłączone. Przycisk zasilania nie jest włączony. Ten produkt właśnie zakończył 20 8 Podłącz bezpiecznie do gniazdka. Włącz urządzenie. Włącz / Wyłącz, Jeśli chcesz wziąć masaż

Przegrzanie / Uszkodzenie przewodu zasilającego / Nietypowe spalenie Ogrzewanie termostatu - zabezpieczenie odłączone minutowy masaż i automatycznie wszedł do trybu gotowości. Przeładowanie tego produktu (ktoś stoi na urządzeniu lub jest coś ciężkiego leżącego na nim). Pozwól aby urządzenie ostygło po każdych 20 minutach masażu. Wewnętrzna eksplozja ponownie, naciśnij przycisk ON / OFF Odłącz wtyczkę zasilania i usuń nadmierne obciążenie. Następnie podłącz i włącz urządzenie. Wyjmij go od gniazda i pozostaw do ostygnięcia w zimnym miejscu. Jeśli problem pozostanie, nie używaj go i skontaktuj się ze sprzedającym. INNE PARAMETRY Model: D180 Nazwa: Masażer szyi i ramion Napięcie znamionowe: 12V Moc znamionowa: 24 W Znamionowy czas pracy: 20 minut Konstrukcja zabezpieczająca produkt: 9

WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE Gwarant: insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko NIP: 6090063070, REGON: 260656756 Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez klienta. Gwarancja udzielana jest w trzech wariantach: 1. Gwarancja Domowa - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, nie komercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. (okres gwarancji: 24 miesiące). 2. Gwarancja Pół-komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, itp. (okres gwarancji: 12 miesięcy). 3. Gwarancja Komercyjna - Przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego w hotelach, spa, szkołach, ośrodkach rehabilitacji, klubach fitness oraz siłowniach, itp. (okres gwarancji: 12 miesiące). Brak informacji o wariancie gwarancji, na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie), domyślnie oznacza Gwarancje Domową. Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które w sposób dający się udowodnić wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt. Dowodem udzielenia gwarancji są niniejsze Warunki gwarancji wraz z oświadczeniem Gwaranta zawartym na dowodzie zakupu (fakturze lub paragonie). W celu realizacji uprawnień z gwarancji Kupujący winien okazać warunki gwarancji oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku: a) uszkodzenia mechanicznego, które powstało w transporcie produktu do Kupującego za pomocą firm transportowych. Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia towaru przy dostawie, w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń w transporcie. W przypadku wykrycia takiego uszkodzenia, Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować podmiot sprzedający oraz sporządzić protokół szkody z przewoźnikiem (firmą kurierską/pocztową). W przypadku braku sporządzenia protokołu szkody Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez firmy kurierskie/pocztowe. b) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie. c) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej. d) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących. e) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp. f) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych. g) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta. h) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych). i) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie. W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji. 10

W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący pokrywa koszty ewentualnego transportu i usługi serwisowej przedmiotu gwarancji. W przypadku braku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego Kupujący będzie mógł odebrać przekazany przedmiot w siedzibie Gwaranta lub zamówić usługę wysyłki danego przedmiotu na własny koszt. W wyjątkowych przypadkach, aby zdiagnozować usterkę i stwierdzić zasadność zgłoszenia reklamacyjnego Gwarant może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną, wówczas Kupujący zobowiązany jest przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym. Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni. Naprawa gwarancyjna zostanie wykonana w najkrótszym możliwym terminie. W wyjątkowych przypadkach, gdy naprawa przedmiotu sprzedaży będzie wymagać sprowadzenia niedostępnych w Polsce lub nietypowych części z zagranicy, termin może być wydłużony. Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie. Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna. Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna. Okresowe przeglądy techniczne sprzętu (dotyczy sprzętu przeznaczonego do użytku półkomercyjnego oraz komercyjnego) Po upływie 6 i 12 miesięcy obowiązywania gwarancji, Gwarant zaleca przeprowadzenie przeglądu technicznego sprzętu. Wszystkie części, które zostaną wymienione w trakcie okresowego przeglądu technicznego, zostaną użyte przez Gwaranta nieodpłatnie w ramach gwarancji ( poza częściami zużytymi w trakcie normalnego użytkowania). Kupujący zobowiązany jest jedynie do pokrycia kosztów przeglądu technicznego i dojazdu do klienta wg. indywidualnej wyceny. Wiążącej wyceny dokonuje dział serwisowy Gwaranta. Zgłoszenia gwarancyjne W celu zgłoszenia reklamacyjnego należy przesłać FORMULARZ GWARANCYJNY za pomocą strony internetowej Gwaranta www.e-insportline.pl. Formularz gwarancyjny powinien zawierać takie informacje jak: Imię i Nazwisko / Numer telefonu / Adres / Dowód zakupu / Nazwa produktu / Opis Wady. Klient zostanie poinformowany o zakończeniu i wyniku reklamacji przez e-mail lub telefonicznie. insportline Polska Ciemiętniki 19, 29-120 Kluczewsko Telefon: +48 510 275 999 E-mail: biuro@e-insportline.pl NIP: 6090063070, REGON: 260656756 11