Urządzenie do wyrobu czekolady i pralinek

Podobne dokumenty
Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampa LED nad lustro

Lampa biurkowa LED pl

Dekoracyjna lampa LED

Krajalnica do owoców i warzyw

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Dekoracyjna lampa LED

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Na temat tej instrukcji

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Foremki do pralinek. Informacje o produkcie i przepis

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Symulator telewizora LED

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Elektryczny otwieracz do wina

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Cyfrowy termometr do wina

Podróżna suszarka do włosów

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Elektryczny otwieracz do wina

Zestaw do wyrobu pralinek

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Zabawka dla kota Roll Ball

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Symulator telewizora LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Zestaw do roztapiania czekolady

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Świeczki choinkowe LED

Ładowarka samochodowa USB

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Bransoletka z alarmem

Rozdrabniacz wielofunkcyjny

Składana ładowarka solarna

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Elektryczny spieniacz do mleka

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Świeczki choinkowe LED

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Świeczki choinkowe LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Odbiornik muzyczny Bluetooth

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Foremki do pieczenia batoników musli

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Termometr piekarnikowy

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Patelnia elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70895HB551XIIIAWAKA

Ręczny spieniacz do mleka dla baristów

Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.

MIKSER DO FRAPPE R-447

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Spieniacz do mleka. Instrukcja użytkowania i przepisy. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Elektryczny młynek do przypraw

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII

Torebka z powerbankiem

Transkrypt:

Urządzenie do wyrobu czekolady i pralinek Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68590AB1X1IIIAFKA

Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do wyrobu czekoladek i pralinek umożliwi przyrządzenie najróżniejszych czekoladowych kompozycji oraz pozwoli zrealizować własne pomysły na pralinki. Teraz wystarczy już tylko czekolada, kilka dodatków i trochę fantazji. Przydatne i pomocne porady można znaleść w tej instrukcji. Urządzenie może być również używane do przyrządzenia czekoladowego fondue. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu smacznego! Zespół Tchibo

Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 0 Widok całego zestawu (zakres dostawy) Obsługa 11 Przed pierwszym użyciem 11 Ustawianie i podłączanie 11 Roztapianie czekolady 12 Po użyciu 13 Fondue czekoladowe 14 Wyrób pralinek 5 Porady dotyczące wyboru czekolady 6 Wskazówki dotyczące wyrobu pralinek 7 Czyszczenie 8 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 9 Dane techniczne 0 Usuwanie odpadów Gwarancja 3

Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w niniejszej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Urządzenie służy do topienia czekolady. Płynna czekolada może służyć do wyrobu pralinek lub czekoladowego fondue. Należy topić wyłącznie czekoladę nadającą się do tego celu (np. czekoladę w bloku lub do pieczenia, kuwerturę). Nie używać czekolady zawierającej stałe, nie podlegające roztapianiu dodatki, np. orzechy, posypka orzechowa, rodzynki itp. Urządzenie zostało zaprojektowane do przyrządzania potraw w ilościach typowych dla prywatnego gospodarstwa domowego. Nie nadaje się do stosowania np. w kuchniach dla pracowników zakładów przemysłowych, w gospodarstwach rolnych, w pensjonatach ze śniadaniem, w hotelach, motelach lub innych obiektach noclegowych itp. ani też w celach komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby, które ze względu na zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe wzgl. niedoświadczenie bądź nieznajomość podstaw obsługi nie są w stanie bezpiecznie go obsługiwać. Należy zapewnić dzieciom odpowiedni nadzór, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Dzieci nie powinny mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Podgrzewacza ani wtyczki nie wolno nigdy zanurzać w wodzie lub innych cieczach, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Należy przerwać korzystanie z urządzenia, jeśli wpadło do wody lub jeśli woda przedostała się do

wnętrza w inny sposób. W takim przypadku należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Urządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (np. w piwnicy lub garażu). Do otworów w urządzeniu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić tak, aby uniemożliwić przypadkowego ściągnięcie urządzenia na ziemię. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Należy go trzymać z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie, akcesoria lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,... po użyciu,... jeśli w czasie pracy wystąpiły usterki,... przed czyszczeniem oraz... podczas burzy.

Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Nie wolno samodzielnie wprowadzać zmian w urządzeniu. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy urządzenia lub kabla zasilającego powinny być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. OSTRZEŻENIE przed pożarem i oparzeniami ciała Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania. Nigdy nie należy nagrzewać pustego naczynia. Czekoladę należy zawsze włożyć do naczynia, zanim urządzenie zostanie włączone. Nigdy nie włączać urządzenia bez włożonego naczynia. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu palnych przedmiotów. Nie stawiać go bezpośrednio przy ścianie ani w kącie. Nie wolno przykrywać włączonego urządzenia (np. ręcznikiem itp.). Otwory wentylacyjne na spodzie urządzenia muszą być zawsze wolne. Czekolada i naczynie mocno się nagrzewają. Należy unikać bezpośredniego kontaktu. Nie zanurzać palców w gorącej czekoladzie. Przed spożyciem czekolady lub zanurzonych w niej produktów spożywczych na krótko pozostawić czekoladę do ostygnięcia. Naczynie należy chwytać wyłącznie za uchwyt. Przed czyszczeniem urządzenia zaczekać, aż całkowicie ostygnie.

Ustawić urządzenie na stabilnym i równym podłożu. Zadbać o to, aby urządzenie się nie przewróciło i aby nie doszło do wycieku płynnej czekolady. Nigdy nie przesuwać urządzenia ze znajdującym się w nim naczyniem, gdy urządzenie jest włączone lub czekolada jest jeszcze gorąca. Może wówczas dojść do przelania czekolady i do oparzenia osoby przesuwającej urządzenie lub innych osób. OSTRZEŻENIE przed niebezpiecznymi drobnoustrojami Ze względów higienicznych należy po użyciu urządzenia wyrzucić pozostałości znajdujące się w naczyniu i nie używać ich ponownie. Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenia należy używać wyłącznie w połączeniu z dołączonym do zestawu naczyniem. Nie roztapiać czekolady bezpośrednio w podgrzewaczu. Naczynia nie należy podgrzewać na kuchence. Urządzenie należy ustawić na stabilnym, równym, odpornym termicznie i niewrażliwym na rozpryski podłożu, które jest łatwe w czyszczeniu i łatwo dostępne (nie zawsze da się uniknąć rozprysków czekolady). Używając urządzenia, należy nosić odpowiednią odzież lub fartuch kuchenny itp. Należy zachować wystarczający odstęp od źródeł ciepła, takich jak np. płyta kuchenna lub piekarnik/piec. Do mieszania czekolady nie należy używać spiczastych lub rysujących powierzchnię przedmiotów (np. noży, widelców itp.) ani dołącznej do zestawu łopatki.

Może to spowodować zarysowanie powierzchni naczynia. Należy stosować łyżkę z drewna lub tworzywa sztucznego. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących wzgl. twardych szczotek itp. Urządzenie ani akcesoria nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z antypoślizgowym materiałem nóżek urządzenia i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową.

Widok całego zestawu (zakres dostawy) pokrywa Nie ujęto na ilustracji: 6 foremek do pralinek naczynie podgrzewacz z dwoma stopniami grzania i lampką kontrolną łopatka płyta do schładzania 10 patyczków z tworzywa sztucznego 1

Obsługa Przed pierwszym użyciem 1. Wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy zestaw jest kompletny i czy żadne części nie są uszkodzone. 2. Ponieważ urządzenie służy do przygotowywania żywności, przed pierwszym użyciem należy je dokładnie wyczyścić (patrz rozdział Czyszczenie ). Przed rozpoczęciem użytkowania wysuszyć starannie wszystkie części. Ustawianie i podłączanie 1. Ustawić urządzenie na stabilnym i równym podłożu. Czekolada będzie pryskać, dlatego podłoże powinno być odporne na wysokie temperatury i rozpryski. 2. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Roztapianie czekolady OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Czekolada i naczynie mocno się nagrzewają. Należy unikać bezpośredniego kontaktu. Nie zanurzać palców w gorącej czekoladzie. Chwytać naczynie wyłącznie za uchwyt. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do mieszania czekolady nie należy używać spiczastych lub rysujących powierzchnię przedmiotów (np. noży, widelców itp.) ani dołącznej do zestawu łopatki. Może to spowodować zarysowanie powierzchni naczania. Należy stosować łyżkę z drewna lub tworzywa sztucznego. 11

1. Włożyć trochę połamanej na kawałki czekolady do naczynia i wstawić je do podgrzewacza. Nałożyć pokrywę (wycięcie w pokrywie musi znajdować się z tyłu nad kablem zasilającym). W naczyniu należy umieścić maks. 1 g czekolady. Nie wolno przepełniać naczynia! 2. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji II, aby rozpocząć roztapianie czekolady. Podgrzewacz jest włączony. Lampka kontrolna świeci. 3. Gdy czekolada zaczyna się topić, stopniowo dodawać kolejne kawałki, ciągle przy tym mieszając. Czekoladę należy stale mieszać, aby się nie przypaliła. Po ok. 1-2 minutach (w zależności od rodzaju i ilości czekolady) czekolada jest płynna i gorąca. 4. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji I, aby utrzymywać czekoladę na ciepło, np. na fondue czekoladowe. w pozycji 0, aby wyłączyć urządzenie. Lampka kontrolna gaśnie. Podgrzewacz jest wyłączony. Po użyciu 1. Ustawić włącznik/wyłącznik w pozycji 0. 2. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. 3. Dokładnie wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie ). 12

Fondue czekoladowe Żywność do fondue czekoladowego należy zanurzać bezpośrednio w naczyniu. Należy pamiętać o tym, że: Owoce, takie jak truskawki, winogrona, maliny, jeżyny lub mandarynki, należy nadziewać na dołączone do zestawu patyczki i zanurzać w gorącej czekoladzie. Ciasteczka, biszkopty i inne twarde wypieki najlepiej trzymać w ręku i ostrożnie zanurzać w gorącej czekoladzie. Małe naleśniki lub podobne ciasta należy przed zanurzeniem w czekoladzie nadziać na patyczek lub na widelec. Przepis na osoby Składniki: po g gorzkiej i pełnomlecznej kuwertury g słodkiej śmietany do wyboru 1 ml koniaku lub wódki wiśniowej zależnie od preferencji: kawałki pieczywa pszennego/biszkopty, kawałki bananów i/lub gruszek, winogrona (lub inne owoce) Przyrządzanie: Podgrzać śmietanę i dodać odrobinę koniaku lub wódki wiśniowej, w zależności od preferencji. Czekoladowe fondue będzie również smakować bez alkoholu. Połamać wzgl. pokroić czekoladę na jak najmniejsze kawałki i pozwolić im roztopić się w gorącej śmietanie. Wszystko równomiernie wymieszać. Nadziać kawałki pieczywa pszennego, biszkopty i/lub owoce na patyczki i zanurzyć w płynnej czekoladzie. Od czasu do czasu zamieszać czekoladę. 13

Wyrób pralinek OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Należy zachować ostrożność podczas wstawiania foremek wypełnionych gorącą czekoladą do lodówki. Należy je chwytać za pomocą łapki do garnków itp. 1. Ostrożnie wlać gorącą czekoladę do wybranej foremki. Następnie kilkakrotnie lekko puknąć w foremkę, aby płynna czekolada równomiernie się rozprowadziła. Nadmiar czekolady można usunąć łopatką. 2. Wypełnione foremki wstawić ostrożnie do lodówki, aby szybciej ostygły. Po kilku godzinach w lodówce pralinki stwardnieją. 3. Ostrożnie wycisnąć pralinki z foremek. Pralinki można również schładzać w temperaturze pokojowej, jednak może to trwać dość długo, w zależności od rodzaju użytej czekolady. W tym celu należy postawić wypełnione czekoladą foremki na płycie do schładzania. Gdy pralinki stwardnieją, można je ostrożnie wycisnąć z foremek i ułożyć na płycie do całkowitego ostygnięcia. 14

Porady dotyczące wyboru czekolady Sukces wyrabianych pralinek lub przyrządzanego fondue czekoladowego, zależy w dużej mierze od tego, czy wybrano odpowiednią czekoladę. Należy uwzględnić poniższe wskazówki: Należy stosować dostępną powszechnie w handlu czekoladę o jak największej zawartości kakao. Najlepiej nadaje się kuwertura, czekolada w bloku oraz czekolada do pieczenia. Czekolady z orzechami, posypką orzechową, nadzieniem jogurtowym itp. nie nadają się. Mogą one ulec przypaleniu. Czas roztapiania zależy od rodzaju oraz ilości czekolady i wynosi od 1 do 2 minut. 1

Wskazówki dotyczące wyrobu pralinek Pomysły na pralinki zależą tylko od Państwa fantazji. Na początek użyteczne będą następujące wskazówki: Nigdy nie należy wlewać wody do gorącej czekolady. Jeżeli roztopiona czekolada jest zbyt rzadka, należy dodać jeszcze nieco czekolady. Aby otrzymać błyszczącą powierzchnię, należy dodać 2 łyżeczki masła kakaowego lub kokosowego. Płynnej czekoladzie można również nadać szczególny aromat, dodając np. cynamon lub chili, płynną, słodką śmietanę lub kawę. Wysokoprocentowe alkohole, jak np. whisky lub wódka wiśniowa, nadadzą czekoladzie wspaniały aromat i znakomity smak. Nie należy ich jednak wlewać w dużych ilościach, ponieważ czekolada będzie za rzadka. Przed wlaniem gorącej czekolady można włożyć do foremki np. orzech. Foremki można napełniać także warstwami, aby łączyć dwa gatunki czekolady w jednej pralince, np. czekolada jasna i ciemna. Przed wlaniem następnej warstwy czekolady należy odczekać, aż poprzednia całkowicie wystygnie. Między dwoma warstwami czekolady można umieścić w foremce np. orzechy, płatki kukurydziane lub rodzynki. 1

Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić je również przed wodą kapiącą i rozpryskową. OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostawić wszystkie części do ostygnięcia. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie należy używać ostrych, rysujących powierzchnię przedmiotów, silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Urządzenie ani akcesoria nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. 1. Umyć ręcznie naczynie, łopatkę, płytę do schładzania, patyczki i foremki do pralinek w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. 2. Ostrożnie przetrzeć podgrzewacz miękką, lekko zwilżoną szmatką. 3. Przed ponownym użyciem lub schowaniem starannie wysuszyć wszystkie części. 1

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Czy wtyczka jest włożona do gniazdka elektrycznego? Roztapianie czekolady Czy naczynie jest włożone trwa długo. prawidłowo? Przełącznik w pozycji II? Należy wypróbować inny rodzaj czekolady. Małe kawałki czekolady lub wiórki czekoladowe roztapiają się szybciej niż duże kawałki. 1

Dane techniczne Model: 2 4 Napięcie sieciowe: 23 24 V ~ Hz Klasa ochrony: II Moc: 2 W Czas nagrzewania: < 1 minut Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 1, 222 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 1

Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 2

Gwarancja Udzielamy -letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materiałowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedłożenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidualnie kosztom własnym). 21

Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 80 655 (koszt połączenia:,3 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz.. - 22. e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 90 455 22

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o oszacowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 3 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 90 455 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis