zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca



Podobne dokumenty
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

P R O G R A M M A Maggio-Giugno-Luglio-Agosto. maj-czerwiec-lipiec-sierpień 2017

CRACOVIA ZAKOPANE TRAVERSATA LUNGO LE ANSE DEL FIUME DUNAJEC SOGGIORNO NEI MONTI BESKID NISKI

Viaggio sociale in aereo e pullman POLONIA DEL NORD. Estate lungo la Vistola da Varsavia a Danzica e al Mar Baltico

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

PROGRAMMA. 1-3 dicembre 2018 Nuovo Cinema Polacco. 4-7 dicembre 2018 Cineteca Classic. IL MIGLIORE di Ł Palkowski

Boisko piłkarskie: stycznia

INFORMACJA. W dniach lipca 2013 r. na terenie Akademii Marynarki Wojennej w Gdyni odbędą się zajęcia Akademii Językowej CIOR.

School Volleyball Clubs the way to the future!

Wizyta gości ze szkoły Mongazon z Angers i kongres matematyczny O matematyce z różnych stron świata

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Il Direttore Generale Stefano Versari (Firma autografa, sostituita a mezzo stampa ai sensi dell art. 3, comma 2, del D.lgs.

PONIEDZIAŁEK WTOREK

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

RAMOWY PROGRAM OBOZU LETNIEGO WODNA PRZYGODA W AUGUSTOWIE SZEKLA - PORT ul. Nadrzeczna 70A termin:

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

SZKOŁA POLSKIEJ KULTURY I TRADYCJI DLA POLONII Z BRAZYLI (II EDYCJA)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

PLAN FERII ZIMOWYCH r r. Zajęcia odbywają się w godzinach 09:00-13:00

Kraków, Poland PROGRAM 1:

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

P R O G R A M M A. Settembre-Ottobre-Novembre-Dicembre. wrzesień-październik-listopad-grudzień italiana

OFERTA ZIMOWEGO WYJAZDU SZKOLENIOWEGO. WŁOCHY Cortina D Ampezzo marca 2015r.

Poranna toaleta. Śniadanie. Zabiegi rehabilitacyjne. Wycieczka piesza- poznawanie okolicy.

PROGRAM POBYTU GRUPY POLSKIEJ W HISZPANII (MAJORKA)* w 2016 r.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Ramowy program zajęć na kolonii (propozycje) Stegna roku

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Letni kurs języka polskiego i kultury polskiej dla Cudzoziemców

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA III

Letni kurs języka polskiego i kultury polskiej dla Cudzoziemców

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

PROGRAM PROJEKTU. "Nauka i biznes - budowanie pomostu młodych Polonia - Polska" wtorek - 25 czerwca 2013

EXPO MEDIOLAN osoba do kontaktu:

SOBOTA 28 maja 2011 GRUPA 5 PU GRUPA 6 PU GRUPA 7 PU GRUPA 8 PU przerwa "kawowa" przerwa "obiadowa"

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

r y t m k l a w i a t u r y. p l Język włoski KALENDARZ, ZEGAR, KOLORY la settimana il giorno, la giornata il mese l anno bisestile l anno

P R OG R A M XXI ŚWIATOWEGO POLONIJNEGO SEJMIKU OLIMPIJSKIEGO PKOl lipca 2011 ROKU

COSTA BRAVA + BARCELONA 2 dni - Hiszpania Low cost

[Eventi PA] Webinar "Approfondimenti sulla nuova modulistica unificata e standardizzata" (19/06, ore 10)

HYDROENERGETYKA DOBRA PRAKTYKA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Boisko piłkarskie: 5 11 maja

I EDYCJA LETNIEJ SZKOŁY JEZYKA POLSKIEGO ORGANIZOWANA PRZEZ PWSZ W SUWAŁKACH. Harmonogram pobytu gości z Ukrainy. Suwałki dn września 2015

Gruzja WYJAZD DEGUSTACYJNY. prowadzi WOJCIECH BOŃKOWSKI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Fotokronika z wakacji w Pontenure Fotocronaca delle vacanze a Pontenure

HOMELAND RECONSIDERED NEW LOYALTIES AND REDEFINED IDENTITIES IN POST-WAR EUROPE

ZIMOWE WARSZTATY ARTYSTYCZNE. CHOCHOŁÓW stycznia 2016

JĘZYK WŁOSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

P R OG R A M XXI ŚWIATOWEGO POLONIJNEGO SEJMIKU OLIMPIJSKIEGO PKOl Zamek Książ lipca 2011 roku

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

Pielgrzymka patronalna śladami patrona parafii św. Szczepana. Austria, Włochy wersja 9 dniowa. Wiedeń, Maria Worth, Padwa, Bolonia, Asyż, Rzym

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Warmia i Mazury - podróż studyjna

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Organizacja zagranicznych wyjazdów warsztatowych w ramach Projektu Archimedes

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

Barcelona, (5 dni/4 noce) TravelConcierge zapewni: Program nie uwzględnia:

PLAN PRACY. 5. Program

Pinze di presa per wafer SWGm

POLACCO PRZEDMIOTY I WYPOSAŻENIE OBOWIĄZKOWE MATERIALE E CORREDO NECESSARIO

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Port Lotniczy - Sopot Kamienny Potok SKM

Raport/sprawozdanie z wymiany

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

Fizyka 59. J. polski 30. Historia. Chemia 57. Matematyka 47. G.wychowawcza 48. Matematyka. Chemia Biologia Wos Fizyka

Calendari ottobre/paz dziernik 2016

Ramowy plan zimowiska

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

6 lipca 2015, poniedziałek. 5 lipca 2015, niedziela. Godzina INAUGURACJA. Godzina Obiad. Godz śniadanie

1 tydzień poniedziałek grupa 1 grupa 2 grupa 3 grupa 4 grupa 5 grupa 6. zajęcia świetlicowe

WYBRZEŻEM BAŁTYKU SIERPNIA czyli rowerowa wyprawa szlakiem polskich latarni morskich

Dzień pierwszy - ŚRODA 20 lipca 2016 DZIEŃ PRZYJAZDU

Program kulturowy praktyki w Reggio Emilia w ramach programu Erasmus+

ZIMA BEZDROŻA LAPONII

NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE:

COSTA BRAVA Hotel Royal Sun 4* (FB lub AI) + wycieczka do Barcelony w cenie

Półkolonie zimowe stycznia 2009r godz

Bloki Wyborcze - Telewizja Wrocław

NIEDZIELA

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

2. Niedziela grupy omówienie rankingu i zadań obiad zajęcia sportowe (basen, piłka, ping-pong, siłownia)

Wakacje w sąsiedztwie plan dnia:

WĘGRY MNIEJ ZNANE PÓŁNOCNY - WSCHÓD

Transkrypt:

zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca 15 dni 15 giorni Termin Periodo : 04.08 18.08.2014 Organizuje Fundacja Ital-Gedania. Organizza Fondazione Ital-Gedania. Program Programma I dzień I giorno 04.08.2014, poniedziałek lunedì Przylot do Gdańska - przejazd do miejsca zakwaterowania w domu Stowarzyszenia Morena w Osiecznej. Arrivo in aereo a Danzica transfer nel luogo di soggiorno, nella casa dell'associazione Morena a Osieczna. Godz. 21: kolacja. Ore 21: cena. II dzień II giorno 05.08.2014, wtorek martedì Godz. 9.30-12.30: przedstawienie uczestniczących i programu. Ore 9.30-12.30: presentazione dei partecipanti e del programma. Godz. 16-18: I lekcja nauki języka polskiego. Ore 16-18: I lezione di lingua polacca. Godz. 18.30/19: kolacja. Ore 18.30/19: cena. III dzień III giorno 06.08.2014, środa mercoledì Godz. 10-12.30: II (żywa) lekcja nauki języka polskiego: wycieczka po okolicy, poznanie zwyczajów mieszkańców. Ore 10-12.30: II lezione (viva) di lingua polacca: gita nei dintorni alla scoperta delle abitudini degli abitanti del posto.

Godz. 16-18: III lekcja nauki języka polskiego. Ore 16-18: III lezione di lingua polacca. Godz. 19: kolacja. Ore 19: cena. IV dzień IV giorno 07.08.2014, czwartek giovedì Godz. 10-12.30: IV (żywa) lekcja nauki języka polskiego: wycieczka po okolicy, poznanie zwyczajów mieszkańców. Ore 10-12.30: IV lezione (viva) di lingua polacca: gita nei dintorni alla scoperta delle abitudini degli abitanti del posto. Godz. 15: wycieczka do Fojutowa i Kamiennych Kręgów w Odrach zwiedzanie. Ore 15: gita a Fojutowo e ai Circoli di Pietre di Odry, la Stonehenge polacca - visita. Godz. 19/19.30: powrót i kolacja. Ore 19/19.30: ritorno e cena. V dzień V giorno 08.08.2014, piątek venerdì Godz. 10-12.30: V (żywa) lekcja nauki języka polskiego; wyjście na grzyby z mieszkańcami Osiecznej. Ore 10-12.30: V lezione (viva) di lingua polacca: uscita nei boschi in cerca di funghi con gli abitanti di Osieczna. Godz. 13: powrót, obiad i przerwa poobiednia. Ore 13: ritorno, pranzo e pausa dopo pranzo. Godz. 16-18.30: VI (żywa) lekcja nauki języka polskiego: spotkanie z ciekawymi osobami z okolicy. Ore 16-18.30: VI lezione (viva) di lingua polacca: incontro con personaggi interessanti della zona. Godz. 19: kolacja przy ognisku połączona z pieczeniem kiełbasek. Ore 19: cena intorno al falò a base di salsicce allo spiedo. VI dzień VI giorno 09.08.2014, sobota sabato Godz. 10-12: VII lekcja nauki języka polskiego. Ore 10-12: VII lezione di lingua polacca. Godz. 16-18.30: VIII (żywa) lekcja nauki języka polskiego: robienie pierogów i innych dań kuchni polskiej. Ore 16-18.30: VIII lezione (viva) di lingua polacca: impariamo a fare i pierogi e altri piatti della cucina polacca.

Godz. 19: kolacja. Ore 19: cena. VII dzień VII giorno 10.08.2014, niedziela domenica Godz. 9.30: wyjazd do Malborka - zwiedzanie zamku krzyżackiego z przewodnikiem; obiad pack-lunch dostarczany przez organizatorów albo w restauracji w Malborku we własnym zakresie. Ore 9.30: partenza per Malbork visita del castello dei Cavalieri Teutonici; visita del castello con guida locale; pranzo al sacco fornito dagli organizzatori o pranzo libero in un ristorante a carico dei partecipanti. Godz. 19/19.30: powrót i kolacja. Czas wolny. Ore 19/19.30: ritorno e cena. Tempo libero. VIII dzień VIII giorno 11.08.2014, poniedziałek lunedì Godz. 10-12.30: IX (żywa) lekcja nauki języka polskiego: wycieczka na rowerach po okolicy. Ore 10-12.30: V lezione (viva) di lingua polacca: gita in bicicletta alla scoperta dei dintorni. Godz. 13: powrót, obiad i przerwa poobiednia. Ore 13: ritorno, pranzo e pausa dopo pranzo. Godz. 16-18: X lekcja nauki języka polskiego. Ore 16-18: VIII lezione di lingua polacca. Godz. 19: kolacja przy ognisku połączona z pieczeniem kiełbasek. Ore 19: cena intorno al falò a base di salsicce allo spiedo. IX dzień IX giorno 12.08.2014, wtorek martedì Godz 9.30: wyjazd do Szymbarku - poznanie kultury kaszubskiej, zwiedzanie domku do góry nogami, najdłuższej deski świata oraz wejście na Wieżycę - najwyższe wzgórze regionu (328,7 m). Ore 9.30: partenza per Szymbark, alla scoperta della cultura casciuba: visita della casa a gambe all'aria, dell'asse più lunga del mondo e salita alla Wieżyca, il rilievo più alto della regione (328,7 m). Godz. 13.30: obiad i przerwa poobiednia. Ore 13.30: pranzo e pausa dopo pranzo. Godz 16-18: XI (żywa) lekcja nauki języka polskiego: nauka tradycyjnych polskich piosenek, wspólne śpiewanie. Ore 16-18: VIII lezione (viva) di lingua polacca: impariamo e cantiamo insieme le canzoni tradizionali polacche. Godz. 19: kolacja. Ore 19: cena.

X dzień X giorno 13.08.2014, środa mercoledì Godz 10-12: XII (żywa) lekcja nauki języka polskiego: nauka tradycyjnych polskich piosenek, wspólne śpiewanie. Ore 10-12: XII lezione (viva) di lingua polacca: impariamo e cantiamo insieme le canzoni tradizionali polacche. Godz. 16-18.30: wycieczka na rowerach nad jezioro. Ore 16-18.30: gita in bicicletta fino al lago. Godz. 19: kolacja przy ognisku nad jeziorem, z pieczeniem kiełbasek i śpiewaniem. Ore 19: cena intorno al falò sul lago a base di salsicce allo spiedo e canzoni tradizionali polacche. XI dzień XI giorno 14.08.2014, czwartek giovedì Godz. 10: wyjazd do Torunia: zwiedzanie miasta z przewodnikiem; obiad pack-lunch dostarczany przez organizatorów albo w restauracji w Toruniu we własnym zakresie. Ore 10: partenza pertoruń visita della città con guida locale; pranzo al sacco fornito dagli organizzatori o pranzo libero in un ristorante a carico dei partecipanti. Godz. 19/19.30: powrót i kolacja. Ore 19/19.30: ritorno e cena. Czas wolny. Tempo libero. XII dzień XII giorno 15.08.2014, piątek venerdì Godz. 10-12: XIII lekcja nauki języka polskiego. Ore 10-12: XIII lezione di lingua polacca. Godz. 16-18.30: wycieczka na rowerach do domu artysty mieszkającego w Osiecznej; zwiedzanie jego kolekcji dzieł sztuki; rozmowa-wywiad z nim. Ore 16-18.30: gita a casa di un artista abitante di Osieczna; visita della sua collezione; chiacchierata-intervista. Godz. 19.30: powrót i kolacja. Ore 19.30: ritorno e cena. XIII dzień XIII giorno 16.08.2014, sobota sabato Godz. 10-12: XIV lekcja nauki języka polskiego. Ore 10-12: XIV lezione di lingua polacca. Godz. 13: obiad; przygotowanie się do wyjazdu. Ore 13: pranzo; preparativi per la partenza.

Godz. 16: wyjazd do Gdańska - zakwaterowanie w hotelu; w godzinach wieczornych spacerek po Drodze Krolewskiej, Głównym Mieście i dawnym porcie. Ore 16: partenza per Danzica, check-in in albergo; in serata passeggiata lungo la Strada Reale, la Città Principale e l'antico Porto. Godz. 19.30: kolacja we własnym zakresie. Ore 19.30: cena libera. XIV dzień XIV giorno 17.08.2014, niedziela domenica Godz. 10: zwiedzanie Trójmiasta z przewodnikiem; zwiedzanie Gdańska podczas kolorowego Jarmarku Dominikańskiego; przejazd tramwajem do Oliwy, zwiedzanie, koncert organowy; przejazd pociągiem SKM do Sopotu, zwiedzanie. Ore 10: visita di Tricittà con guida; visita di Danzica durante la colorata Fiera di S. Domenico; trasferimento in tram a Oliwa, visita della cattedrale, concerto d'organo; trasferimento a Sopot con la ferrovia SKM, visita. Godz. 19.30: kolacja we własnym zakresie. Ore 19.30: cena libera. XV dzień XV giorno 18.08.2014, poniedziałek lunedì Przygotowanie się do wyjazdu. Preparativi per la partenza. Przejazd autobusem na lotnisko. Trasferimento in autobus all'aeroporto. Wyjazd samolotem do Włoch. Partenza in aereo per l'italia. Quota di partecipazione: 645 euro a persona (con una partecipazione minima di 10 persone; a fronte di una partecipazione di meno di 10 persone la quota potrebbe essere leggermente aumentata). Si accettano iscrizioni entro e non oltre il 24 giugno 2014. Pagamento delle quote di partecipazione al corso: Anticipo di 145 al momento dell'iscrizione, e comunque entro il 24 giugno 2014. Saldo di 500 entro il 18 luglio 2014. I pagamenti vanno fatti con bonifico sul numero di conto corrente intestato a Fundacja Ital-Gedania con la dicitura, rispettivamente, Corso anticipo e Corso saldo : IBAN: PL 72 1140 2004 0000 3802 7490 4532 BIC / SWIFT: BREXPLPWMBK

La quota comprende: 14 pernottamenti 14 prime colazioni 12 pranzi 12 cene 28 ore di lezioni di lingua polacca accompagnamento e assistenza durante il soggiorno a Osieczna e durante le escursioni trasporto in pullmino dall'aeroporto di Danzica a Osieczna (primo giorno) e da Osieczna a Danzica (il 13 giorno) trasporto in pullmino per le gite a Fojutowo-Odry (7 agosto), Malbork (10 agosto), Szymbark (12 agosto), Toruń (14 agosto), e ritorno a Osieczna alla fine delle rispettive gite l'ingresso e la visita guidata al castello di Malbork, l'ingresso al Centro di Szymbark, la visita guidata alle città di Toruń, Danzica e Sopot. La quota non comprende: il viaggio dall'italia a Danzica e ritorno l'assicurazione di viaggio e personale in generale tutto quanto non è elencato al punto La quota comprende. Il programma potrebbe subire variazioni per ragioni non dipendenti dagli organizzatori. Suggerimenti per raggiungere Danzica dall'italia. Collegamenti aerei low cost: Lunedì 4 agosto: Ryanair: Pisa h. 18.40 - Danzica h. 20.55 Wizzair: Milano-Bergamo Orio al Serio h. 16.00 - Danzica h. 18.00 Lunedì 18 agosto: Ryanair: Danzica h. 21.20 - Pisa h. 23.35 Wizzair: Danzica h. 13.25 - Milano-Bergamo Orio al Serio h. 15.30 Per domande e chiarimenti di ogni genere scrivere a roberto.polce@gmail.com