dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Podobne dokumenty
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Życie za granicą Bank

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Immigrazione Documenti

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Andando in giro

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Dokument dotyczący opłat

Wykaz zmian do Taryfy prowizji i opłat bankowych dla firm w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Rozdział Przed zmianą Po zmianie Rozdział I Postanowienia ogólne

Dokument dotyczący opłat

Konta dla osób fizycznych. Konto podwójnie zarabiające

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Dokument dotyczący opłat

0 zł za prowadzenie konta i obsługę karty debetowej bezwarunkowo

T A B E L A OPROCENTOWANIA

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Dokument dotyczący opłat

Taryfa opłat i prowizji bankowych Banku Spółdzielczego w Szczucinie

sprawdź nowe możliwosci naszych produktów

TABELA PROWIZJI I OPŁAT ZA CZYNNOŚCI BANKOWE obowiązująca w Banku Spółdzielczym w Krzyżanowicach od dnia r.

"Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym"

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

Transkrypt:

- Generale Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Kuinka paljon muiden pankkien raha-automaattien käyttäminen maksaa? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Domandare quali sono le spese di commissione quando prelevi allo sportello bancomat di un'altra banca - Aprire un conto corrente Haluaisin avata pankkitilin. Dire che vuoi aprire un conto corrente Haluaisin sulkea pankkitilini Dire che vuoi chiudere il tuo conto corrente Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Voinko avata pankkitilin internetissä? Domandare se puoi aprire un conto corrente con una procedura online Millaisen pankkikortin saan tilin avaamisen yhteydessä? Domandare che tipo di carta è prevista con il tuo conto Voinko hoitaa pankkiasiani matkapuhelimella? Domandare se puoi effettuare operazioni bancarie dal tuo cellulare Minkälaisia pankkitilejä teillä on? Domandare quali tipi di conto corrente sono disponibili Czy mogę założyć konto przez internet? Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? käyttötili säästötili rachunek bieżący rachunek oszczędnościowy Pagina 1 06.01.2019

henkilökohtainen tili yhteistili lasten tili tili ulkomaista valuuttaa varten liiketili tili opiskelijoille rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie Muodostuuko tilin käytöstä kuukausikuluja Domandare se sono previsti canoni mensili per il conto Paljonko kansainvälisistä tilisiirroista aiheutuu kustannuksia? Domandare informazioni sulle commissioni per i bonifici esteri Korvaako vakuutus, jos korttini katoaa tai varastetaan? Domandare se è fornita un'assicurazione in caso la carta venga persa o rubata Saanko sekkivihkon? Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Czy dostanę książeczkę czekową? Domandare se viene fornito un libretto degli assegni quando si apre un conto Mikä on talletuskorko? Informarsi riguardo il tasso d'interesse sui risparmi Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Millä tavoin pystytte suojelemaan minua petoksilta? Domandare quali provvedimenti prenda la banca in caso di frode Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Pagina 2 06.01.2019

Hukkasin luottokorttini. Dire che hai perso la tua carta di credito Minun luottokorttini varastettiin. Dire che la tua carta di credito è stata rubata Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Moja karta (kredytowa) została skradziona. Voitteko sulkea pankkitilini? Chiedere se la banca può bloccare il tuo conto corrente Proszę o zablokowanie mojego konta. Tarvitsen uuden pankkikortin. Dire che hai bisogno di una carta sostitutiva - Aiuto finanziario Haluaisin saada lisätietoa lainoista. Chiedere informazioni sui prestiti Mitä minun tulisi tietää korkotasosta? Informarsi sul tasso d'interesse Haluaisin saada lisätietoa asuntolainoista. Chiedere informazioni sui mutui ipotecari Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Haluaisin puhua asuntolainaneuvojan kanssa. Chiedere di parlare con un consulente riguardo i mutui ipotecari Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Olen ostamassa ensimmäistä taloani. Dire che stai comprando la tua prima casa Olen ostamassa toista kiinteistöäni. Dire che stai comprando una seconda proprietà Haluan ottaa uuden asuntolainan. Dire che vuoi accendere una seconda ipoteca Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Kupuję moją drugą nieruchomość. Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Pagina 3 06.01.2019

Haluaisin käydä läpi asuntolainani tilanteen. Dire che vuoi rivedere le condizioni del tuo mutuo ipotecario Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Olen ostamassa asuntoa vuokrattavaksi. Dire che stai comprando una proprietà da affittare Minun vuosittaiset bruttotuloni ovat. Dire a quanto ammonta il tuo reddito annuo lordo Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Mój roczny dochód brutto wynosi. - Assicurazione Haluaisin ostaa vakuutuksen. Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Dire che sei interessato/a ad acquistare un'assicurazione kotivakuutus matkavakuutus henkivakuutus sairausvakuutus autovakuutus lemmikkivakuutus murtovakuutus asuntolainan korkosuoja ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego Pagina 4 06.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigrazione opiskelijan vakuutus ryhmävakuutus varallisuusvakuutus tulvavakuutus palovakuutus ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia Kuinka monta kuukautta vakuutukseni on voimassa? Domandare per quanti mesi sarai coperto/a dall'assicurazione Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Kuinka paljon vakuutus maksaa? Domandare il costo dell'assicurazione Ile kosztuje to ubezpieczenie? Pagina 5 06.01.2019