Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 88 ust. 2 i 3 Regulaminu

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie do obrotu ziaren genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy 1507

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

(Jedynie teksty w języku angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 344/59

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zezwolenia na ziarna genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy MON 810

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

DECYZJE. (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

TEKSTY PRZYJĘTE. Genetycznie zmodyfikowana kukurydza Bt11 x MIR GA21

Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU. Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

DECYZJE. (Jedynie teksty w języku niderlandzkim, angielskim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/39. Poprawka. Julie Girling w imieniu grupy ECR

(Jedynie teksty w języku francuskim, niderlandzkim i niemieckim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Jedynie teksty w języku niderlandzkim i francuskim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Sprawozdanie nt. kwestii poszerzenie zakresu pomocniczości państw członkowskich w odniesieniu do upraw GMO

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/1. Poprawka. Angélique Delahaye w imieniu grupy PPE

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

Ocena ryzyka stosowania GMO w środowisku jako element autoryzacji roślin GM do uprawy. Ewelina Żmijewska Laboratorium Kontroli GMO IHAR-PIB Radzików

Założenia kontroli plantacji produkcyjnych w kierunku wykrywania autoryzowanych i nieautoryzowanych GMO

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0439/21. Poprawka

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2014 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Zakazy stosowania GMO w świetle prawa europejskiego i krajowego

TEKSTY PRZYJĘTE. Odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej pod nazwą glifosat

wyrok, w którym orzekł, że Rzeczypospolita Polska uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy art. 31 ust. 3 lit. b) tej dyrektywy.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0140/

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

Dokument z posiedzenia

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0046/291. Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wpływ regulacji prawnych UE na prace Komisji do Spraw Środków Ochrony Roślin przy Ministrze Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Stanowisko. Sejmiku Województwa Kujawsko Pomorskiego z dnia 28 lutego 2005 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2017 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0251/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Regulacje prawne obowiązujące w Polsce w latach realizacji projektu

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI 2014/20/UE

DECYZJE. (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 7662) (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 stycznia 2016 r. (OR. en)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

U Z A S A D N I E N I E

*** PROJEKT ZALECENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Nowa propozycja Komisji Europejskiej w sprawie GMO. Państwa członkowskie w pełni odpowiedzialne za uprawy GMO na swoim terytorium

ORGANIZMY GENETYCZNIE MODYFIKOWANE

KOALICJA POLSKA WOLNA OD GMO ul. Chłodna 48/ Warszawa

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0124/

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Opinia 4/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy. dotyczącego

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) (2016/C 482/42) Poprawka. Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1. Tekst proponowany przez Komisję

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Minimalne wymogi dotyczące ponownego wykorzystania wody

Opinia 3/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy. dotyczącego

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-204 Dokument z posiedzenia 0.2.20 B7-0000/20 PROJEKT REZOLUCJI złożony zgodnie z art. 88 ust. 2 i Regulaminu w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 200/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (COM(20)758 - (20/068 (NLE)) Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności Satu Hassi i Bart Staes, w imieniu grupy Verts/ALE, Anne Delvaux, Karin Kadenbach, Corinne Lepage, Kartika Liotard, Sirpa Pietikäinen, Dagmar Roth- Behrendt, Andrea Zanoni, Antonyia Parvanova RE\066.doc PE524.675v0-00 Zjednoczona w różnorodności

B7-0000/20 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie decyzji Rady w sprawie wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 200/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (COM(20)758 - (20/068 (NLE)) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 200/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe) (COM(20)0758), uwzględniając projekt decyzji Komisji dotyczącej wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 200/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe), poddany pod głosowanie w komitecie, o którym mowa w art. 0 dyrektywy 200/8/WE w dniu 25 lutego 2009 r., uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 200/8/WE z dnia 2 marca 200 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającą dyrektywę Rady 90/220/EWG, w szczególności jej art. 8 ust. akapit pierwszy, uwzględniając głosowanie w komitecie, o którym mowa w art. 0 dyrektywy 200/8/WE, w sprawie kukurydzy 507 w dniu 25 lutego 2009 r., w czasie którego nie wydano opinii, uwzględniając sześć opinii naukowych dotyczących kukurydzy 507 wydanych przez panel ds. organizmów modyfikowanych genetycznie Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) w okresie od 2005 r. do listopada 202 r., uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 65/20 z dnia 22 kwietnia 20 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/20 w odniesieniu do warunków zatwierdzania substancji czynnej glufosynat, uwzględniając konkluzje Rady ds. Środowiska przyjęte dnia 4 grudnia 2008 r. 2, uwzględniając sprawozdanie Parlamentu Europejskiego z pierwszego czytania z lipca 20 r. w sprawie umożliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazania uprawy organizmów zmodyfikowanych genetycznie na swoim terytorium (sprawozdanie C. Lepage), 2 http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:20::0027:0029::pdf http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/envir/04509.pdf http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?id=58655 PE524.675v0-00 2/6 RE\066.doc

uwzględniając sprawozdanie specjalne Eurobarometru nr 45 w sprawie zagrożeń związanych z żywnością, uwzględniając orzeczenie Sądu (Siódmej Izby) z dnia 26 września 20 r. w sprawie wniosku dotyczącego zamierzonego uwolnienia do środowiska naturalnego kukurydzy 507 2, uwzględniając art. 5 ust. 5 oraz art. 8 decyzji Rady z dnia 28 czerwca 999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji, uwzględniając art. 88 ust. 2 i Regulaminu, Procedura A. mając na uwadze, że art. 8 ust. dyrektywy 200/8/WE stanowi, iż decyzja dotycząca zamierzonego uwolnienia GMO zawiera takie same informacje jak te wymienione w art. 9 ust. ; B. mając na uwadze, że art. 9 ust. dyrektywy 200/8/WE stanowi, iż pisemne zezwolenie, o którym mowa w art. 8, w każdym przypadku jednoznacznie określa m.in. warunki ochrony poszczególnych ekosystemów/ środowisk i/lub regionów geograficznych; C. mając na uwadze, że brak jest takiego odniesienia we wniosku Komisji; D. mając na uwadze, że głosowanie nad wnioskiem Komisji o zatwierdzenie w komisji stałej w dniu 25 lutego 2009 r. nie zakończyło się wydaniem opinii; mając na uwadze, że jedynie 6 państw członkowskich głosowało za przyjęciem wniosku, podczas gdy 2 państw członkowskich głosowało przeciw, a 7 wstrzymało się od głosu; E. mając na uwadze, że na podstawie zaleceń EFSA oraz w celu spełnienia warunków zatwierdzenia Komisja znacząco zmieniła wniosek, np. w odniesieniu do zasad etykietowania, monitorowania i praktyk określonych w planie zarządzania w zakresie odporności owadów; F. mając na uwadze, że w porównaniu z wersją poddaną głosowaniu w komisji stałej w dniu 25 lutego 2009 r. zmiany obejmują m.in. skreślenie odniesień do cechy kukurydzy 507 wskazującej na tolerancję na glufosynat, wymóg informowania podmiotów gospodarczych, by nie stosowały danego produktu zawierającego herbicydy na bazie glufosynatu w sposób odbiegający od konwencjonalnych zastosowań w uprawie kukurydzy niewykazującej tolerancji na glufosynat ; G. mając na uwadze, że zmieniony wniosek nie został przeanalizowany z udziałem ekspertów z państw członkowskich, ani poddany pod głosowanie w komisji stałej, lecz http://www.efsa.europa.eu/en/factsheet/docs/reporten.pdf 2 http://curia.europa.eu/juris/document/document_print.jsf?doclang=en&text=&pageindex=0&part=&mode=lst &docid=4224&occ=first&dir=&cid=2790 Dz.U. L 84 z 7.7.999, s. 2. RE\066.doc /6 PE524.675v0-00

przekazano go bezpośrednio Radzie Ministrów; H. mając na uwadze, że orzeczenie Sądu Unii Europejskiej z dnia 26 września 20 r. w sprawie wniosku dotyczącego zamierzonego uwolnienia do środowiska kukurydzy 507 nie wyklucza ponownego rozpatrzenia przez Komisję jej stanowiska i przedłożenia komisji stałej nowego wniosku, w następstwie rezolucji Parlamentu Europejskiego, zgodnie z art. 8 ust. decyzji Rady 999/468/WE, zalecającej, by nie zatwierdzać kukurydzy 507; Ocena ryzyka EFSA I. mając na uwadze, że po głosowaniu w komisji stałej EFSA wydał na wniosek Komisji trzy opinie naukowe aktualizujące wcześniejszą ocenę ryzyka i zalecenia w zakresie zarządzania ryzykiem; J. mając na uwadze, że w opinii z lutego 202 r. EFSA wyraźnie nie zgodził się ze stwierdzeniem wnioskodawcy, że cytowane przez niego badanie dostarcza odpowiednich dowodów potwierdzających znikomość ryzyka kukurydzy 507 dla Lepidoptera niebędących przedmiotem zwalczania w UE, natomiast zwrócił uwagę na fakt, że niebędące przedmiotem zwalczania motyle i ćmy o dużej wrażliwości mogą być zagrożone w przypadku narażenia na działanie pyłków kukurydzy 507 ; K. mając na uwadze, że toksyna Bt wytwarzana przez kukurydzę 507, CryF, jest różna od zwykłych typów toksyn Bt i wykazano, iż ma ona odmienny wpływ na Lepidoptera niebędące przedmiotem zwalczania; mając na uwadze, że przeprowadzono jedynie kilka badań białka CryF i ani jednego badania jego wpływu na gatunki wodne czy organizmy żyjące w glebie; mając na uwadze, że EFSA podaje, iż ilość białka CryF w pyłkach kukurydzy 507 jest ok. 50 razy większa niż białka CryAb w pyłkach kukurydzy MON 80 2 ; L. mając na uwadze, że w odpowiedzi na wniosek Komisji Pioneer odmówił poprawienia swojego wniosku o zatwierdzenie i przedstawienia dodatkowych dokumentów dotyczących środków w zakresie monitorowania i zmniejszenia ryzyka dla organizmów niebędących przedmiotem zwalczania; M. mając na uwadze, że EFSA przyznaje, iż w swojej ocenie ryzyka nie uwzględnił potencjalnych zagrożeń związanych z inna cechą kukurydzy 507, tj. jej tolerancją na herbicyd glufosynat amonowy, chociaż cecha ta może skutkować powszechniejszym wykorzystaniem glufosynatu; Glufosynat N. mając na uwadze, że EFSA jest zobowiązany do ocenienia w ramach oceny ryzyka środowiskowego pośrednich skutków, takich jak zastosowanie pestycydów ( ) oraz do oszacowania możliwych skutków dla różnorodności biologicznej i organizmów 2 http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2429.htm http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2429.pdf http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2429.htm PE524.675v0-00 4/6 RE\066.doc

niebędących przedmiotem zwalczania, które może za sobą pociągać każda genetycznie zmodyfikowana uprawa tolerująca herbicydy ze względu na zmianę w praktykach rolniczych (łącznie z tymi, które są wynikiem odmiennych zastosowań herbicydów) ; O. mając na uwadze, że glufosynat jest sklasyfikowany jako substancja szkodliwa dla rozmnażania i tym samym podlega kryteriom wyłączenia określonym w rozporządzeniu (WE) nr 07/2009; mając na uwadze, że w odniesieniu do już zatwierdzonych substancji kryteria te mają zastosowanie, jeżeli konieczne jest odnowienie zezwolenia; mając na uwadze, że zezwolenie dla glufosynatu traci ważność w 207 r. 2 ; mając na uwadze, że w związku z tym 207 r. powinien zasadniczo wyznaczać końcową datę stosowania glufosynatu; P. mając na uwadze, że w krajach spoza UE, np. w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie, kukurydza 507 jest wprowadzana przez producenta do obrotu jako uprawa tolerująca glufosynat, podczas gdy w przypadku wniosku złożonego w UE wnioskodawca przekonuje, że gen warunkujący tolerancję na glufosynat miałby być wykorzystywany wyłącznie jako gen markerowy; Q. mając na uwadze, że nie jest jasne, jak Komisja zamierza wprowadzić w życie planowany zakaz stosowania glufosynatu, dopóki jest on nadal dostępny na rynku; Ogólna sytuacja GMO w UE R. mając na uwadze, że GMO są dopuszczone do uprawy w UE od 200 r., kiedy to zezwolono na wprowadzenie ziemniaka Amflora; mając na uwadze, że jedyną inną dopuszczoną uprawą jest kukurydza MON 80 koncernu Monsanto, dla której od lat toczy się procedura odnowienia zezwolenia; S. mając na uwadze, że powszechnie akceptowany jest fakt, iż w ramach oceny ryzyka nie uwzględniono dotychczas należycie długofalowych skutków upraw GMO ani ich wpływu na organizmy inne niż docelowe, co potwierdzono również w konkluzjach Rady ds. Środowiska z grudnia 2008 r. ; T. mając na uwadze, że zarówno Rada 4, jak i Parlament Europejski 5 uznają konieczność surowszej oceny długofalowych skutków GMO, a także potrzebę prowadzenia niezależnych badań nad potencjalnymi zagrożeniami związanymi z zamierzonym uwolnieniem lub wprowadzaniem GMO do obrotu, łącznie z potrzebą zapewnienia niezależnym badaczom dostępu do wszystkich istotnych materiałów; U. mając na uwadze, że zdecydowana większość konsumentów jest zaniepokojona genetycznie zmodyfikowaną żywnością, na co wskazuje m.in. sprawozdanie specjalne Eurobarometru nr 45 z 200 r.; mając na uwadze, że zmodyfikowana genetycznie Skierowane do EFSA pismo Komisji z dnia 8 września 2008 r. dotyczące oceny ryzyka środowiskowego roślin wykazujących tolerancję na herbicydy. 2 http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:20::0027:0029::pdf Konkluzje Rady ds. Środowiska z grudnia 2008 r. 4 Konkluzje Rady ds. Środowiska z grudnia 2008 r. 5 Sprawozdanie C. Lepage w sprawie umożliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazania uprawy organizmów zmodyfikowanych genetycznie na swoim terytorium. RE\066.doc 5/6 PE524.675v0-00

kukurydza 507 nie przynosi konsumentom żadnych korzyści;. sprzeciwia się przyjęciu wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie wprowadzenia do obrotu w celu uprawy, zgodnie z dyrektywą 200/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, kukurydzy (Zea mays L., linia 507) zmodyfikowanej genetycznie w celu uzyskania odporności na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (łuskoskrzydłe); 2. uważa, że wniosek dotyczący decyzji Rady wykracza poza uprawnienia wykonawcze przyznane na mocy dyrektywy 200/8/WE;. wzywa Radę do odrzucenia wniosku Komisji; 4. wzywa Komisję, by nie proponowała zatwierdzania jakichkolwiek nowych odmian GMO i nie odnawiała wcześniejszych zezwoleń, dopóki nie nastąpi znacząca poprawa metod oceny ryzyka; 5. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji, a także rządom i parlamentom państw członkowskich. PE524.675v0-00 6/6 RE\066.doc