HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI

Podobne dokumenty
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4840

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HAIR DRYER IONIC HD 6080

HAIR CLIPPER MC 2640 MC 2641

BEZPIECZEŃSTWO

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

HAIR DRYER IONIC HD 6862

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

MILK FROTHER MF 5260 POLSKI

HAND BLENDER BL 6280

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 POLSKI

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

KETTLE WK 7280 DE EN TR ES FR HR PL

ROBOT KUCHENNY R-586

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Always here to help you. Register your product and get support at QC5132 QC5130. User manual

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

KITCHEN SCALES KW 4060 POLSKI

PoLski Wprowadzenie welcome opis ogólny (rys. 1) Ważne niebezpieczeństwo ostrzeżenie

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

EPI611 Nr ref. :823195

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

MASZYNKA DO GOLENIA PROFI INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Always here to help you

Odkurzacz z funkcją mycia

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MINI PIEKARNIK R-2148

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

VACUUM CLEANER VCC 4350 A POLSKI

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Golarka Instrukcja obsługi

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Maszynka do strzyżenia włosów

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Golarka Instrukcja obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

MIKSER DO FRAPPE R-447

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Podróżna suszarka z funkcją jonizacji LG-811

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Transkrypt:

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI

A E B F C G H I J K L D 2

POLSKI 72-82 3

BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie to służy wyłącznie do pielęgnacji zarostu na twarzy. Wszelki inny jego użytek jest kategorycznie zabroniony. Nie wolno używać tego urządzenia, ani ładować jego baterii, w kąpieli, pod prysznicem, ani nad wypełnioną wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi. Nie wolno używać tego urządzenia, jeśli wykazuje ono, głowica tnąca, lub zasilacz, jakiekolwiek oznaki uszkodzenia. Urządzenia tego należy używać wyłącznie z dostarczonymi z nim akcesoriami i zasilaczem. Ostrzeżenie! Adapter zasilający musi być zawsze suchy. Gdy urządzenie to jest ładowane, pod żadnym pozorem nie można dopuścić do jego kontaktu z wodą ani żadnym innym płynem. Nie wolno zanurzać maszynki całkowicie w wodzie. Po naładowaniu wyjmuj przewód z gniazdka i odłączaj zasilacz od gniazdka w ścianie. Nie należy upuszczać maszynki na podłogę. Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego dbaj, aby nie był ściśnięty, zagięty, ani nie ocierał się o ostre krawędzie. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. 7 7 Nie zostawiaj tego urządzenia, akcesoriów, ani zasilacza na gorących powierzchniach ani w pobliżu ich. 72 POLSKI

BEZPIECZEŃSTWO Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. Urządzenia tego nie powinny używać następujące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, a także bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania tego urządzenia, lub jeśli używają go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły sie tym urządzeniem. 7 7 W żadnym przypadku nie należy otwierać tego przyrządu. Gwarancja na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. POLSKI 73

OPIS OGÓLNY Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu maszynki do strzyżenia włosów i zarostu MC 3140. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig. Odpowiedzialna postawa! GRUNDIG kładzie duży nacisk na uzgodnione umową warunki pracy za sprawiedliwe wynagrodzenie zarówno dla własnych pracowników, jak dostawców, a także na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych każdego roku oraz na dostępność wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig. 74 POLSKI Funkcje specjalne Maszynka ta służy do strzyżenia lub modelowania włosów i zarostu, bez wysiłku i podrażnień. W 21 pozycjach 2 regulowanych grzebieni nastawia się długość włosów od 1.5 mm (bez grzebienia) do 41 mm. Ostrze ze stali nierdzewnej. Regulacja Patrz ilustracje na str. 2. A Głowica tnąca - zestaw ostrzy ze stali nierdzewnej B Przełącznik Zał./Wył. C Wskaźnik LED naładowania D Pokrętło Akcesoria E Grzebień regulowany 1 F Grzebień regulowany 2 G Karb grzebienia H Wskaźnik pozycji I Zasilacz J Wtyczka do ładowania K Oliwa L Szczoteczka do czyszczenia

ZASILANIE Zasilanie z baterii do wielokrotnego ładowania Przy zasilaniu maszynki zasilanej z wbudowanej baterii niklowometalowo-wodorkowej do jej ładowania stosuje się wyłącznie dostarczany wraz z nią adapter zasilający. Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Zasilacz wyposażony jest w automatyczny transformator 100-240 V~, 50/60 Hz, który działa wszędzie na świecie. Pozwala na dostrojenie się do wszystkich napięć prądu zmiennego na całym świecie. 1 Wyłącz maszynkę przełącznikiem Zał./Wył B. 2 Wsadź wtyczkę do ładowania J do gniazdka w maszynce, a wtyczkę zasilacza I do gniazdka w ścianie. Wskaźnik LED zasilania C zapala się na czerwono. Po całkowitym naładowaniu urządzenia wskaźnik ładowania C świeci na niebiesko. 3 Wyciągnij wtyczkę do ładowania J z gniazdka w maszynce, a wtyczkę zasilacza I z gniazdka w ścianie. Uwaga Przed pierwszym użyciem, lub jeśli maszynka nie była używana przez dłuższy czas, całkowicie naładuj baterie (ok. 24 godzin). Czas ładowania wyniesie ok. 12 godz. Urządzenie to działa najlepiej w temperaturach od 15 C do 40 C. Wyłącznie maszynki w trakcie ładowania przerywa ładowanie. 7 7 Po całkowitym naładowaniu maszynka działa przez ok. 45 minut. Nie zaleca się ładowania maszynki po każdym użyciu. Generalnie baterie należy ładować dopiero po ich całkowitym rozładowaniu. To wydłuża ich przydatność do użytku. POLSKI 75

ZASILANIE Zasilanie z zasilacza Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Jedyny sposób, aby odłączyć maszynkę od zasilania, to wyjąć z gniazdka wtyczkę zasilacza. 1 Wsadź wtyczkę do ładowania J do gniazdka w maszynce, a wtyczkę zasilacza I do gniazdka w ścianie. Maszynka jest gotowa do pracy. Ostrożnie 7 7 W łazience czy w pobliżu przyłączą wodnego wolno używać maszynki tylko zasilanej z baterii, a nie z sieci. 76 POLSKI

PRZYGOTOWANIE Uwaga Bez grzebienia włosy strzyże się na długość 1,5 mm. Szerokość głowicy tnącej wynosi 40 mm. Nastawianie długości strzyżenia Regulowane grzebienie 1 E oraz 2 F pozwalają nastawić maszynkę na jedną z 20 długości: Grzebień regulowany 1 E Grzebień regulowany 2 F Pozycja 1 2 mm Pozycja 1 22 mm Pozycja 2 4 mm Pozycja 2 24 mm Pozycja 3 6 mm Pozycja 3 26 mm Pozycja 4 8 mm Pozycja 4 28 mm Pozycja 5 10 mm Pozycja 5 30 mm Pozycja 6 12 mm Pozycja 6 32 mm Pozycja 7 14 mm Pozycja 7 34 mm Pozycja 8 16 mm Pozycja 8 36 mm Pozycja 9 18 mm Pozycja 9 38 mm Pozycja 10 21 mm Pozycja 10 41 mm POLSKI

PRZYGOTOWANIE 1 Przesuń grzebień regulowany 1 E lub grzebień regulowany 2 F ponad głowicą tnącą A. Upewnij się, że karby G na grzebieniu regulowanym całkowicie weszły w rowki po bokach maszynki i że kliknęły w swoim miejscu. 3 Po strzyżeniu zdejmij grzebień regulowany 1 E lub grzebień regulowany 2 F z maszynki. 2 Nastaw długość strzyżenia obracając pokrętło D w przód lub w tył do wybranej pozycji. Wskaźnik pozycji H pokazuje nastawiona długość włosów. Uwaga: Po załączeniu maszynki regulowany grzebień blokuje się automatycznie. Nie można go nastawiać w trakcie użytkowania. Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie długości włosów w trakcie użytkowania. 78 POLSKI

OBSŁUGA Strzyżenie włosów Upewnij się, że włosy są zupełnie suche. Ułóż ręcznik wokół szyi osoby strzyżonej i na jej ramionach. Osoba ta powinna siedzieć, tak aby jej głowa była mniej więcej na wysokości Twoich oczu. Przed strzyżeniem rozczesz włosy grzebieniem, aby opadały naturalnie i było widać kierunki, w których rosną. 1 Nastaw długość strzyżenia; patrz rozdział "Nastawianie długości strzyżenia". 2 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. B aby załączyć maszynkę. 3 Przyłóż głowicę tnącą A do włosów. 4 Przesuwaj głowicę tnącą A pod włos. Leciutko przyciskając maszynkę strzyż włosy powolnymi, delikatnymi ruchami. 5 Po goleniu wyłącz maszynkę przełącznikiem Zał./Wył B. Przydatne wskazówki Maszynkę trzymaj w dłoni luźno i wygodnie. Strzyż zawsze w kierunku przeciwnym do naturalnego kierunku wzrostu włosów. Przerywaj strzyżenie w regularnym rytmie. Po obcięciu włosów nie można już nic poprawić. Za pierwszym strzyżeniem ucinaj niewiele włosów na raz. Tylko tak można przyzwyczaić sie do tych zmiennych pozycji. 7 7 W trakcie strzyżenia cięgle rozczesuj włosy grzebieniem. Szukaj włosów zbyt długich i wyczesuj grzebieniem ścinki. POLSKI 79

OBSŁUGA Strzyżnie zarostu 1 Nastaw długość strzyżenia; patrz rozdział "Nastawianie długości strzyżenia". 2 Naciśnij przełącznik Zał./Wył. B aby załączyć maszynkę. 3 Przyłóż głowicę tnącą A do zarostu. 4 Przesuwaj głowicę tnącą A pod włos. Leciutko przyciskając maszynkę strzyż włosy powolnymi, delikatnymi ruchami. 5 Po goleniu wyłącz maszynkę przełącznikiem Zał./Wył B. Uwaga Jeśli w trakcie strzyżenia grube włosy zablokują maszynkę, wyłącz ją. Jeśli zasilasz maszynkę z sieci, wyjmij wtyczkę z gniazdka. Zdejmij grzebień regulowany i oczyść głowicę tnącą załączoną szczoteczką. Jeśli ostrza poruszają się tylko powoli albo wcale, oczyść maszynkę jak opisano w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja". 7 7 Do strzyżenia konturów zdejmij grzebień regulowany 1 E lub grzebień regulowany 2 F. Użyj maszynki bez grzebienia (długość strzyżenia 1,5 mm). 80 POLSKI

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Informacje ogólne Maszynkę trzeba regularnie czyścić, tak aby można było ciągle cieszyć się znakomitą skutecznością i optymalnymi rezultatami strzyżenia. Czyszczenie 1 Wyłącz maszynkę przełącznikiem Zał./Wył. B i wyjmij wtyczkę zasilacza, jeśli go używasz, z gniazdka sieciowego. 2 Zdejmij grzebień regulowany 1 E lub grzebień regulowany 2 F z maszynki. Oczyść głowicę tnącą A załączonym pędzelkiem L. 3 Naciśnij ostrze na zewnątrz, aby wyjąć głowicę tnącą A. Oczyść głowicę tnącą A oraz wgłębienia w maszynce załączonym pędzelkiem L. 4 Załóż głowice tnącą A najpierw wkładając pazur w zagłębienie, a następnie naciskając na głowicę tnącą aż kliknie w swoim miejscu. Uwaga Nie wolno czyścić maszynki wodą ani żadnym innym płynem. Używaj do tego tylko załączonej szczoteczki, Można przepłukać głowicę tnącą i oba grzebienie regulowane wodą, ale najpierw trzeba je zdjąć z maszynki. Po każdym użyciu usuwaj ścinki włosów. 7 7 Normalnie nie trzeba oliwić głowicy tnącej maszynki. Aby możliwie najdłużej zachować głowicę w jej pierwotnym stanie należy ja oliwić w regularnych odstępach czasu (dostarczoną K oliwą). POLSKI 81

INFORMACJE Przechowywanie Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnij się, ze jest odłączone od zasilania i zupełnie suche. Przechowuj maszynkę w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które można odzyskać i użyć jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem wyrzucać go, ani akumulatora, razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w którym są demontowane i osobno utylizowane. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. 82 POLSKI O punkty zbiórki w swojej okolicy zapytaj miejscowe władze. Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne. Dane techniczne Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE oraz 2009/125/ WE. Zasilacz: Wejście: 100-240 V~, 50/60 Hz Wyjście: 3,4 VDC, 1000 ma Baterie: Niklowo-metalowo-wodorkowe (Ni-MH) Ni-MH Konstrukcja i dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia.

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 907 7500 12/45 AUS GUTEM GRUND